小时候的雪穗太善良,长大了简直就是一张刁民脸。
韩版的孙艺珍灵性有了,但太瘦弱的身子骨总让我觉得她难以承受那么多心机。
整个故事前半部分破案调查处理得还好,中间很多欲语还休,只给我们瞄一眼苗头,线索乱套。
最后笹垣的突然表白也吓了我一跳。
让观众自己揣摩的东西太多,但本身又不是拼智商的片子啊!
韩版2人的互生关系和“我们的头上没有太阳,一直都是夜晚”的感觉也更明确。
日版亮司只是单纯的工具罢了,所以跳楼也很突兀。
BTW导演选的什么跳楼地点啊,什么坑爹小巷子啊!
雪穗转身去找那老爷爷又是怎么回事啊!!
说好的扶梯背影呢?!!
看完感觉很深刻,我不推荐所有人都去看这日剧,因为太黑暗黑暗得没感觉到一丝希望相信这世界是美好的人还是别看了。
什么是爱?
什么是正确的?
什么丑陋?
看不懂分不清.........这一切一开始就是绝望的爱..........一错只能再错进一步推向绝望的深渊。
只想在太阳下牵手散步,却是如此奢侈的愿望太令人伤感。
一切也是家长的错,小孩是需要一个良好的生长环境,即使你不爱自己的子女,但也要让他们在一个良好的家庭环境中生长,不然只会毁掉孩子的一生。
三年前我高中毕业,百无聊赖而漫长无比的暑假中,下起了夏季特有的暴雨,迅疾的雨滴敲打着窗户,电闪雷鸣中让人根本无法入睡,我坐在电脑前翻着书单无意中就看见了《白夜行》。
单纯被这个奇特的名字所吸引。
行走在白色的夜晚,这个矛盾而奇异,甚至对于一般人而言是绝对不可能存在的世界,有的人却在这里生存。
一路上隐隐约约的线索,若有似无地暗示着两个孩子之间奇特的友情和爱情。
在真相大白之前,一切都无从确定。
原著中几乎所有人都保持着一种宿命的静默和悲哀,人性中的阴暗面被无限放大,最终成为了唐泽雪蕙全部的世界。
几乎没有任何激烈的画面描写,桐原亮司是阴暗孤僻的少年,西本雪蕙是狠毒敏锐的少女。
考虑了很久,还是觉得狠毒这个词最适合雪蕙。
除了《白夜行》以为,我们几乎不可能在第二本书中看见这样一位贯穿始终的主角,她带着深沉的恶意而来,又带着深沉的恶意而去,从始至终不曾心软过,不曾忏悔过。
她想要的,她便不择手段要得到,得不到的,就不择手段要毁去,没什么对或者不对,神挡杀神,佛挡杀佛。
在正面描写中雪蕙从未对谁吐露过恶语,她总是温柔的、微笑的,却无形中让人感受到和她之间的距离。
原书中在大量的前情铺垫背景下用微小的细节来四两拨千斤般展现出两人共同生活的点滴联系。
东野圭吾的高明之处在于他从不正面描写这两个看似毫无关系的人之间实际共同生活的片段。
典子的手握住桐原亮司下 *体的时候,亮司突然笑了下,“你的手真的好小。
”典子当时便非常敏感的想到,那么,以前是谁的手比我大呢?
仅仅这样一句“你的手真的好小”以及桐原亮司嘴角那一闪而过的笑容便让我寒毛直竖般的震惊。
日剧中雪蕙的扮演者是绫濑遥,那传神的猫眼和原著中“漂亮的像女明星一样的脸”的描写十分切合,也几乎是当时我唯一能想到的人选。
但令我看到一半便放弃的便是山田孝之扮演的亮司。
那绝对不是我心目中的亮司,我并不是觉得山田不够漂亮或者演技不够好,而是当他犯错时他会焦躁和恐惧,在一旁的雪蕙则显得更为阴狠老辣。
这不是亮司。
亮司应当是一个沉默而清瘦漂亮的少年,不说话,面色阴郁,抽着烟,却有一种让人想要靠近的魅力,而当某人真的因为吸引而靠近他时却幡然悔悟般明白他之所以与众不同是因为他没有灵魂。
山田孝之是颓废的,时常感到矛盾和焦躁,但亮司却是绝望的,他也会感到矛盾,但比之焦躁更多的是孤独,很少有正常人的情绪。
堀北真希并非是想象中的雪蕙,但好在这些年演技确实有进步,最后她茫然而空洞的离开让我觉得表演地意外的到位。
比之堀北的雪蕙,那么高良健吾的亮司这是意外的惊喜了,意料之外的适合,带着太多秘密的少年样子,喝着啤酒,沉默地剪纸。
在这本电影中他常常挣扎,也深陷于杀人的痛苦中,间或能从他没什么光彩而又压抑的面容中感受到他的绝望和孤独。
可我觉得他是不会挣扎的,他一辈子只为雪蕙而活。
在小说接近尾声的时候,雪蕙突然对着店员说,“我一直生活在黑暗中,但是黑暗中有人照亮了我,那对我来说已经足够,我已经习惯在这样的白夜中行走。
”这段直白的表白让人几乎认定雪蕙是爱亮司的,之前的种种似乎也在间接地印证他们的确是相爱的。
凄美的爱情,这是我们所期待的。
电影因为时间的限制加之要对推理情节做出一个完整的推演于是不得已剪切掉了大段内容,虽然完整的切掉了电脑公司的段落,以及合并多个人物并没有影响故事的叙述性,但是这样却大大削弱的细节的冲击力。
在小说中唐泽雪蕙几乎没有显示出一丝人性的温情。
无论时年幼时用煤气毒死自己的妈妈,还是长大后毫不留情的向恶意中伤自己的女生下手,假如这些可以称之为报复,那么对江利子这个多年好友的下手则让人胆寒了。
江利子信任甚至崇拜她,几乎唯她是从。
电影中学长显得极为懦弱,至始至终都在小声说话,似乎连愤怒的勇气都没有了,而电视剧中柏原崇所扮演的学长则基本是我心目中篠塚一成的样子。
篠塚一成是个英俊而家世良好的男人,他温柔而绅士,唐泽雪蕙绝不是仅仅贪图他的家财,事实上原文中多处暗示这很可能是雪蕙一生中唯一的真爱。
桌子背后的那行字,他们的相遇,非常像一个传统爱情故事的开端,这是雪蕙想要得到的东西,非常非常想要得到的东西。
但是没有得到,于是她出手毁了江利子,她得不到的,别人也不可以得到,可她从始至终唯独没有伤害过篠塚一成。
她多年来始终不曾忘却篠塚一成,甚至嫁给篠塚一成的叔叔都是出于想要更为接近他的目的。
后半段唐泽雪蕙慢慢除去了在读者面前所有的掩饰,养母病危,却仅仅因为新店开业第一天需要亲自出席比较好这样一个可以算作微乎其微的理由而拔去了养母的氧气管。
电视剧中仿佛为了照顾观众的情绪而让雪蕙不忍心下手改由桐原亮司代手,在我看来雪蕙是不会不忍心的,因为其后在养母的葬礼上有人奇怪的说了句,“唐泽小姐哭的很伤心说是无论如何都不能委屈了自己的母亲要风光的办完葬礼其实却看起来非常普通的样子。
”从头到尾,这个小女孩在乎的只有钱一样东西而已,真心爱着她的养母却连葬礼都舍不得大办,连最后一丝温情都荡然无存了。
再仔细看她那段话,“我一直生活在黑暗中,但是黑暗中有人照亮了我,那对我来说已经足够,我已经习惯在这样的白夜中行走。
”她真的是对店员说的么?
根本没有必要,突然的剖白让这段话显得无比突兀,她是说给自己听的,她只是想让自己看起来不那么冷漠和孤独。
雪蕙强调过了,亮司不是太阳,是黑夜中的光,照亮了她前行的路,事实上也仅止于此了。
她的太阳其实是篠塚一成。
在养母葬礼结束后穿着黑色礼服她还试图勾引篠塚一成。
只是最后一次她也没有成功,并且篠塚一成从来不曾相信她,人生中唯一一次可能出现太阳的机会就这样没有了。
这时她才说,黑暗中有人照亮了我,那对我来说已经足够。
她认命了,除了钱什么也不想要。
至于那个店名,R&Y让无数人觉得是真爱的表现,真的么?
或许那只是一段友谊的纪念,一段即将逝去的友谊的纪念。
桐原亮司的宿命早已确定。
雪蕙看着他,面无表情,就像假人一样,空洞地说着,“我不认识他。
”她走向了她灯火通明的店中。
她继续在黑暗中行走,那家店成为了新的光亮。
亮司并不是唯一的。
说实话,看完小说后感叹很多,不由得重看电影。
才发现,看了小说再看电影都是自己找虐的人。
更何况两个电影版。
小说的时候跨度很长,人物多,关系复杂。
日片想在两个半小时里表现完整,很难。
日版基本是按照小说人名、以及时间顺序来拍,显得有些冗长。
它还是不免要更改小说。
它去掉了一个重要男配、合并了两个女配于一身,前夫后夫也是合并在一起。
同时多出来的一个是茶道妈妈的讲述收养、一个是男主自述童年。
去掉的部分让没看过书的人很迷糊,而多出来的两个讲述又让情节变得简单,也不符合人物性格。
韩版是精炼型。
对小说进行大剪裁并重编顺序,它只保留了故事主体内容,高中大学时期的配角是能省就省。
简单化了的人物关系比日版相对好懂(不过,也得是看过书的才觉得好懂,毕竟人物关系交代得也不可能很清楚)日版走的是完全写实的路线:老了的轿车,住的棚户区,茶道妈妈的坐姿,女生们的服装……无一不体现着片中想表现的年代特征。
它告诉人们,这个故事延续了多年韩版基本没有年代感。
只是从小演员换到大演员,然后在配角脸上多画出了皱纹女配们日版的女配们虽然不美,却都记得住。
特别是两个亲妈都实在不好看。
但是茶道妈妈是亮点,一身简单的和服,不管坐姿还是谈吐都充满了女性的优雅。
很符合书里的人物。
韩版的女配走的是韩风,看过便忘记。
女主日版的女主:从童年到成年,两个演员都是漂亮的(唯一不足是没到绝色的地步)大概是把人物设定得清冷,所以面部没有表情。
小说里的女主,有深沉的心机,但更有良好的伪装。
定位似乎不很准确 长大后的雪穗,说话的声音一直很轻,举止含蕴有度。
体现她受过良好传统熏陶,也表现着日本女性的温顺。
演员用这样的语气很象雪穗。
当她最后轻松笑出来的时候,她是美的,观众是痛的。
韩版的女主:不管童年还是成年的,都加入一些了暴露的镜头。
不管童年还是成年,都达不到美丽。
成年后的女主,用眼神传达了她内心的世界。
但是一切还是都脱离不了韩式的心机美人模式。
女主最后的戏,想用眼睛表达复杂的情绪,然功力不够。
她在电梯上扬着的头,只是显得很木然男主日版的男主,清瘦的体形,清秀的眉目。
别的记不住韩版的男文,眼里全是戏,让人心疼。
很赞。
谜底这两版谜底都是由警察揭开的。
日版最精彩的就在这里。
经过了一个多小时不太清晰的、让人有些失望的情节后,这一段却能让人无声的哭了。
两个孩子的惨痛的经历,生生的撕扯着观众。
韩版的,没觉得伤痛。
所有的感触都被男主前期完成了看完小说,看完电影。
只是想问一问:为毛总有人要追着别人的伤痛不放手呢?
为毛自己找死呢?
做了逼上梁山的事,能不能说是活该?
警察叔叔,有些人其实是你间接杀死的,懂不?
警察叔叔,你没资格问雪穗:你不认识他?
没有暗夜里走过的人,真是不懂夜的黑。
韩版的电影简单而唯美,成了一个爱情故事。
日版的电影写实,是一个社会故事。
所以,就算是日版的有吐槽点,还是觉得日版的更好。
因为个人更喜欢忠于小说的电影,表现那种在黑暗中隐藏的温情、智力、真实、残酷与心痛。
没看小说,直接看电影。
越看越晕,貌似年代跨度很大,人物与人物之间相当纠结与矛盾。
听看过书的朋友说,书的上半部很精彩,推荐我就看上半部。
不过我想想还是算了,要么就都看,要么就都不看,哪来的什么中间路线啊……110731下外公家
在火车上又看了一遍白夜行。
越发觉得感情这种事情是羡慕不来的,桐原亮司和唐泽雪穗是来自少年时期的羁绊,深刻地影响了两个人的人生,有关生死,所以后来的什么人都注定不会在心里留下一点位置。
后来的典子,启德大学 勤勉十年的药剂师,为了亮司能忘记原则去偷单位的氢酸钾。
亮司想毒死一直追查当年案子的警察是为了给雪穗平静的生活,但是典子这个女人最后发现自己只是被利用了却还是愿意为他死。
亮司不能踏进那个楼房见她最后一面,这个世界上也不能留下他们有过的一丁点联系。
就如同最后雪穗的走上楼梯一次也没有回头。
世界上R&Y式的关系不知道是否真的存在,但是典子很多了。
她的人生失败,消沉多年。
桐原背负过往,把自己放逐到社会边缘。
所以故事就是中年女人因为满怀心事的少年产生了被需要感。
因为感觉到的一点虚假的温暖就爱上了桐原。
他说,想把以前的事写成小说,氢酸钾容易弄到吗?
他说,如果小说卖的好,我们一起出去旅游吧。
可以说,典子是个不太成熟的中年女人,自己的生活都掌控不了。
而桐原是个被迫早熟的孩子,用代表父爱的剪刀杀了桐原洋介后,他和雪穗两人的命运都是靠自己在白夜的痛苦里一步步走的。
背负的太多的人心中是不会有位置留给爱的。
(参考紫夫人对少年汉尼拔说的话。
)
看影版《白夜行》是因为读过东野圭吾的原著。
影片《白夜行》以日本著名推理小说家东野圭吾的小说原作为基础改编而成,原著者东野圭吾在日本被称为“推理小说之王”,他的作品文风简练,故事引人入胜,对社会问题有着深刻的理解。
东野圭吾自1985年出道以后,发表过60余篇作品,其中14部被改编成电影或电视剧。
《白夜行》是他于2000年出版的小说,当时连续四周占据销售榜首位,2006年被拍成电视剧,曾轰动一时。
而这部电影《白夜行》是日本导演深川荣洋执导,由堀北真希、高良健吾等主演的,曾入围第61届柏林国际电影节全景单元电影。
剧中的两位主人公由于十九年的一桩谋杀案而有着千丝万缕的联系。
当年在某废弃大楼的房间内发生密室杀人案,死者是一名普通的当铺店主。
由于缺乏有力的证据,案件以嫌疑人的死亡而草草结案。
只有参与调查此案的警官笹垣一直不放弃,他发觉此案疑点重重,嫌疑人的女儿光彩照人的美丽少女唐泽雪穗和死者的儿子沉默少年亮司让他感觉很异样,可是苦无证据。
十九年后,雪穗和亮司分别长大成人,两人的表面生活并无交集,然而他们周遭接连发生离奇案件。
已经退休的笹垣执着地追查真相,渐渐揭开少年和少女之间的秘密。
因为读过原著,书中人物被还原成为影像后或许有种种不符合自己想象之处,还是被剧情所震撼到。
东野圭吾的作品以揭露人性阴暗内层见长,《白夜行》是其代表作之一。
电影也先后被翻拍过几个版本,总体感觉还是这个版本更接近一些。
初爆出堀北真希要演雪穗的消息时,我当下的第一反应是“不止制作方脑袋集体被门夹了,MAKI你的脑袋也被门夹了么?
”再看到第一版预告片时,我第一反应是“你们这帮人是拉不到投资商所以做出那么简陋的预告片么?
”看完电影以后,我才惊觉,制作方太狡诈了。
白夜行这部作品分别在06年,09年,11年,短短5年间就被搬上荧幕三次,号召力非同一般,无论选角如何死忠们都会追,各路剧饭也会抱着挑刺的心理前去围观,再加上堀北首次挑战恶女,票房上该号召到的都已经号召到了。
紧接着韩版上映后就放出映画化消息,选上堀北,放出那么烂的预告片,这些你们绝对都是故意的!
在一片“不看好”的氛围中十足的降低了大众的期待值,另一边却默默的埋下了一枚深水炸弹——桐原亮司(高良健吾)。
无论哪一次评论白夜行,雪穗都绝对是当之无愧的首位,但是这次我想先说亮司。
本来毫无期待甚至抱着看笑话心态,看完后却觉得得到了意外的馈赠——桐原亮司。
在雪穗吸去所有关注时,不得不说这是一次非常聪明的重心转移(雪穗→亮司)。
与原著相比,亮司的戏份做了大幅度删减,仿制银行卡和软件公司这些情节完全砍掉,药剂师这部分也做了很大修改,亮司这个角色彻底抛弃了自身的存在感而成为了雪穗“背后的影子”。
如果没有最后十五分钟,这个亮司无疑是非常非常失败的。
但是“伏笔”这玩意一直是日本电影最为擅长的手段,耐心而克制的铺陈后再给出猛力的最后一击。
这里的亮司便是力度堪比深水炸弹的最后一击。
我是很容易被“瞬间”捕获的人,纵使警察大叔在天桥上喊着让人频频笑场的“基情”表白,坐在天台如暗夜天使般的高良健吾展开璀璨的笑容的那一瞬间,我还是被捕获了。
那一刻要死的BGM,从之前的钢琴独奏骤然停顿,随着亮司的笑容展开而后爆发出来,我的眼泪便已开始在眼眶中打转。
每一次嘴角的抽动和眉间皱纹的加深,都流泄出这十九年来他所背负的苦楚,所有印象中的亮司,想象中的亮司纷至沓来,聚齐在高良健吾身上。
这个男人,他就是桐原亮司了!
“我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。
虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。
凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。
”我想编剧一定是念这段话念了上百遍(笑,此次桐原亮司的诠释重心完全放在了“黑夜中的阳光”上。
有一个与雪穗无关的细节看的当下便非常为之触动,典子在与亮司做时,特写打在典子的脸上,她用很幸福的表情说“好温暖”。
温暖是阳光所具有的属性,只为雪穗一个人照耀的阳光,终于被另一个女人感受到,“好温暖”这句话从典子口中说出比从雪穗口中说出更触动人心。
用镜子反射光的方法来传递暗号的设定,实际上也是紧扣“阳光”这个象征意义。
2小时20分处,小亮司用镜子将阳光反射到小雪穗脸上,光斑晃动之间,他用稚嫩的声音说“这世上,只有我们知道的秘密”。
我想,镜头没有表现出来的,雪穗抬头所看见的亮司,一定是绽放着光芒的。
高良健吾实在是太适合亮司这个角色了,举手投足间散发出的阴郁厌世之气与原著中的亮司吻合度直逼百分之百。
最后十分钟快速穿插剪辑中的忍耐,无声恸哭无疑将全片推向了高潮。
对我这个原著党来说最后十分钟在情感上得到很大的满足,书对亮司的内心挣扎描写及其节制,甚至令人觉得亮司除了对待雪穗以外,简直就是天生的恶魔。
剧版试图描绘出亮司从软弱到坚强的心理轨迹,但却完全丧失了小说中对亮司阴鸷这样的定位。
对比之下,我不禁要大赞这次的快剪实在是太棒了!
在原著节制的风格基础上,用简单几个有强烈冲击力的镜头体现出亮司的挣扎。
这就是文字所无法比拟的影像的魅力。
与剧版截然不同的是,这次子役的光芒集中在小亮司身上,大概是制作方也觉得我家闺女的小雪穗是无人能够超越了,所以干脆“自暴自弃”将可以出彩的点都堆到了小亮司身上。
与剧版不同的是,幼年的剧情做了很大的改动,整次事件从小雪穗善后变成了全部由小亮司策划主导。
虽然说这样的改动有点弱化雪穗,但是面对着这副样子的小雪穗,我只能说:编剧大人,改的太好了!!
你把小雪穗的戏删光我都没问题(喂太过分了,这样的小雪穗真的具有吸引萝莉控怪蜀黍的能力么?
(喂你够了小亮司将小雪穗推出门后的一系列表演,以及结尾处边撕心裂肺的痛哭边狂奔,在水洼中洗去手上的鲜血,都让我不禁想为小亮司鼓掌叫好!
亮司君,你终于扳回一局!
==========雪穗========不知道说堀北是此次制作方用以降低影片期待值的牺牲品会不会太阴谋论了。
但是堀北真的是从颜,身材到气质没有一点和雪穗符合,当初雪穗的定妆一出,我甚至预感这次连韩版都不如。
很难说清楚雪穗应该是怎样的,但就外形和气质来说,目前三个版本的成年雪穗,最符合的应该是孙艺珍。
对于堀北真希,她身上确实有邪气(参见东京少年),可这种邪气与雪穗截然不同。
堀北的邪气是硬的,而雪穗的邪气则柔媚甚至带着一丝妖气,这一点连之前颇为令人称道的绫濑遥版雪穗也没有。
反而是从孙艺珍身上,我看到了这股柔媚的邪气。
所以从雪穗的选角角度来说,无疑很失败。
不过有一个好处是,如此的高的违和度会令观众们早早的做好心理建设。
由堀北从镜头里传递出来的雪穗,说的好听点是隐忍,说的不好听是面瘫。
这样的雪穗太瘦小了,即便她一直端着高雅美女的架子并且还自带脸部表情慢动作播放器,从走出来的第一刻气场上就输了。
不过唯一有一点感觉与原著中的雪穗很符合,那就是高雅背后的做作和鄙俗之气,这是所有的雪穗(包括子役)当中所没有的。
当然这一切都不能怪堀北真希本人,在有限的形象和气质上,她的发挥已经到极致了。
大概每一个认真看过影片的人都能感觉到堀北本人在很努力的诠释着雪穗。
事实上,从雪穗结婚以后,不知道是我适应了还是怎么回事,这种形象和气质上的违和感在渐渐的消失。
最后一场戏亮司死后,雪穗转身离开后的面部表情特写,说老实话,蛮令我惊讶的。
微妙的眼光变化,看得出她在面部表情上下了很多功夫,想必对当时雪穗的心理揣测了很多。
原著中对于最后雪穗的描写是这样的:只见雪穗正沿扶梯上楼,背影如白色的幽灵。
她一次都没有回头。
所以这个白色幽灵般的背影,终究没有人能演绎出来么?
唯一有一处堀北的演绎让我有“非她不可”的感觉,便是穿着婚纱对窗外亮司的腼腆一笑,虽然这个比喻很俗滥,但是我还是要说,真是春风化雨一般啊。
这个笑容甚至令我觉得,堀北从头绷脸绷到尾,为的就是这一刻与亮司相视而笑。
当其他版本都在用眼泪来证明爱时,这个笑容比所有的眼泪都要珍贵。
总的来说,角色上的天然吻合与本来不吻合而努力去吻合就是不一样,堀北版雪穗唯一打动人心的资本,就是堀北真希本人透过镜头所透露出来的努力和真诚了。。。
关于小雪穗,我还是闭嘴吧,不然我害怕我心底的黑黑会控制不住跑出来,对一个小孩如此苛求是不对的。
===========剧情上的改动大致上来说,我持赞同态度。
2个半小时的影片时间,对于一部接近500页,从幼年写到成年的小说来说,注定是要做大幅度删减。
那些喊着为什么这个情节被删了,那个情节被减了的人,你倒是塞给我看看啊。
雪穗是站在台上的这个人,而亮司站在幕后,雪穗和亮司两个人的戏份,如果要减少一个人的,那肯定是亮司的,而且出彩点最后可都在亮司身上。
将雪穗所经历的男人全部缩为一成一个,这点有点残念,其实我还是蛮喜欢雪穗作为后母的二次婚姻这段情节,不过基于篇幅的限制,这种改编也算得上明智之举。
但是一成这个男人后面是怎么搞得,面瘫也就算了,笼罩在他身边那股鬼片的氛围是怎么回事,餐厅里那场戏我还以为我在看鬼来电4.好吧,接受这个改编后,继女变成了妹妹,妹妹也有与哥哥一脉相承的鬼片气质(喂够了。
值得庆幸的是“压床”那场戏保留了,原著中我很喜欢这一段,至今仍记得读完之后脊背发凉的感觉。
堀北的表演表情台词都蛮到位的,只是少了些韵,嘛一噶,灵韵这种东西是可遇而不可求的。
典子的情节改编很出色(到底她是不是叫典子?
不管了),典子这个人选角很好,长的很路人,笑起来却能暖及心窝,令人切实的感觉到幸福。
这样的笑容对亮司来说一定是一道致命的伤疤……雅蠛蝶,我好像整个被高良健吾版的亮司收买了,回过头来想跟他有关的情节都又明智又出色,我真的病了T T。
===============这次影片风格遭到很多责难,主要集中在阴沉,老旧,难看上面。
说太阴沉的应该大部分是剧迷,我倒是很喜欢这版压抑阴沉的风格,反倒是剧一股纯爱味让人很不舒服,剧里亮死后哭的梨花带雨的雪穗每次都让我起一身鸡皮疙瘩。
演绎一个压抑而绝望的爱情故事当然需要这样的风格,这个不想多说了。
倒是风格上的老旧,我过了很久才适应过来。
片头“白夜行”三个字用极为复古的斜体字硬生生的打在画面上,我心里已吐槽千遍“你们真的有这么缺钱么有这么缺钱么”。
直到笹垣案发后去探访西本家,陋巷里各色麻木丑陋的面孔一一从镜头前滑过,我突然明白过来导演在做什么。
他在试图用生硬和粗粝来还原白夜行的世界。
我从未从画面上去想象过西本雪穗的生活环境,剧版里西本家顶多算得上穷困,家徒四壁,我很自然而然的接受下来并未做多想。
这次影版的布景加上了邻居,生活在穷苦边缘的人们如浮世绘一般。
我猛然醒悟过来雪穗从小生活在怎样的世界中,她的隐忍和谨慎从何而来,她的鄙俗之气怎样在她性格中生根发芽。
人心是无法战胜恶魔的。
雪穗和亮司眼中的世界应是这样,充满伤人的冷硬棱角,腐烂着散发出恶臭,恶魔的世界。
于是我渐渐的喜欢上了这股包含着厌弃的压抑感,丑陋、生硬、粗粝,硌的人心发痛。
很可惜,雪穗选角上的失败是硬伤,除去这点,再将那段槽点很多的笹垣警官的基情表白收一收的话,这部电影整体上还是很不错的。
知道堀北真希要出演白夜行的那一刻。。
我实在是不能把她和雪穗联系在一起。。
整个电影非常晦涩。。
看的我几欲放弃。。
但是出于对原著的喜爱和讨厌半途而废我还是坚持看下去了。
惊喜在最后。
我觉得整个电影最好的部分只能是亮司在天台那一段的告白以及警察老泪纵横的一幕 和重现当年案发的片段开始写这篇影评的时候,音乐正好随机到dying in the sun。
觉得很符合。
活在白昼之下的雪穗和亮司,能称之为真正的活么。
看了孙艺珍版本的白夜行,然后又拜读了东野圭吾的原著,最终又到了这部。
相比于孙艺珍,堀北真希败北败的相当彻底,一直期待至少表现出雪穗清纯美好的一部分,当在舞蹈社转身的一刹那,我看到的是一个浮游在表层之上的空壳,一个没有灵魂的木偶,而诠释雪穗最重要的是她扭曲痛苦的阴暗灵魂。
堀北真希这个转身 完全没有 高贵纯洁 眼神里却透着下流与卑劣的感觉。
只是一个麻木空洞的人转身望向你,仅此而已。
觉得换成谁来演都不影响的感觉,问题是她是主角,所以她不可以这么生硬。
整个戏,堀北真希只有最后一幕是可以的,亮司坠楼后像白色幽灵一样的背影,这里用的是对雪穗面部的特写,有有些幽灵的感觉。
关于男主,桐原的戏份太少,尽管桐原只是像雪穗白夜下隐约的影子,但不是隐形的。
这个版本对于桐原和雪穗之间互动的表达太少,以至于如果不看原著的情况下,观众估计是要到最后才能明白整个平铺直叙毫无波澜的电影是有多么的汹涌了。
但是,貌似这个戏的演员非得在结尾的时候才开始刚刚进入角色,在天台上对着笹垣最后的告解,苍凉的笑容释放出了桐原亮司的感觉。
而笹垣的老泪纵横看的让人心酸。
但是,,,,这个场景,,让我这个腐女,,实在不能不YY。
关于整场戏,不同于韩版,忠实原著的程度相当高。
但是我不得不说太过于枯燥了,晦涩。
生硬的交待,其中完全没有暗示雪穗和桐原这么多年一直处于一种如影相随却又见不得光的状态。
没有体现出枪虾和虾虎鱼令人扼腕的羁绊与悲情。
缺乏了凸显人物悲剧性特征的剧情设定,缺少了对白夜的解释,缺少了对于两人悲惨的互利共生的展现。
于是,雪穗魔女的魔性和桐原对爱和救赎的渲染便得异常薄弱。
比较失望。
这是需要好演员好编剧才能构架起来的一部戏。
看得好累好累的居然还是盯着看到了结尾!好在男女主从小到大都是好看的人,不然这故事怎么看得下去。
雪穗的遭遇确是悲惨令人同情,而亮司的守护哪怕为她不断杀人,除了悲叹,呃,竟也能从中感受到一丝温度。
最后亮司死了,觉得他才是最令人痛惜的那个啊。
雪穗的心又冷又硬犹如被恶魔附体的行尸,她早就不是十多年前那个,那个被动的小女孩
我一直觉得是爱支撑着他们,最后才发现是恨。
也删的太多了……
节奏也太慢了吧,美术做得比较符合原著的时代。
堀北真希完全比不上孙艺珍的美貌和气场啊!
为啥我觉得比原著还好看。。。
雪惠成木头人了
两个半小时的长度居然连一个故事最基本的东西都没有好好讲好,超脱跳跃、杂乱无章,丢失了原著里不少细节以及十分重要的线索;选角也是彻底失败,几乎没有一个角色是合适的。改编的十分差劲,让看过原著的人感觉突兀,没看过的觉得莫名其妙。★★
比电视剧版本忠于原著
好像不是想象中的唐泽
尊崇原著。还不错。
其实觉得两个主角还不错,抛开真希以前作品的印象,演的还可以。可惜剧情几乎删掉了大半本书,怀疑没看过原作的人能否看懂……剩下大部分角色都选瞎了。珠妃的主题曲很好听。
真希,僵尸脸····
人物刻画比较到位了。终于基本满意了。比较遵从原著,没看过书得大概会觉得很跳跃。堀北真希长大了啊,为了女一,勉强可以给到四星。
还是06年的日剧版好看啊,但是怎么都比不上原作呀
真心震撼!!!
堀北的气质完全不能。。。
改编较大
这次拍成电影版其实没有多大新意,但是不管看哪个版本都很替男主内牛。相比以前,男主的戏份一下子少了很多,所以到最后的部分感嚼更加心酸。
如果本片还有些许吸引力,当归功原小说,此外就是失望。新版电影调子过于明朗煽情,失去暗黑氛围,影子般男主本该是事件主导者,虽然潜藏在暗处,却并非真的没有存在感,在本片却被女主过分抢戏,没能体现出男主的悲情,因此主题也微妙地被改了方向,失去悲剧力量。是为败笔。
一人犯罪,众生皆有错。