讀中文出身、喜歡文字學和訓詁、現職編輯--我無法不喜歡這套《大渡海》。
也是這些身分、喜好、個性,令我為這部電影感動不已。
《大渡海》其實是一部字典,像我們的《辭海》。
故事講述松田龍平飾演的宅男書虫,被調到字典編輯部,因著他自己對文字的喜愛和執著,一心要編好《大渡海》,繼而漸漸打破自閉的框框,和同事合作、相知相交,學會了與人相處,甚至鼓勵他人。
故事其實挺簡單,書虫加入字典編輯部,編《大渡海》途中遇上許多阻滯,發生不少意外,編輯部眾人如何眾志成城,逐一解決問題,是一個傻好人遇上一群好人成就好事的溫情小故事。
電影裡提到:「由一個不會與人溝通的人去編寫一本用來給人溝通的字典」,這句話點醒了松田龍平,也是電影主題:文字和語言,是人與人之間溝通、了解、交心、相知、相愛的工具;文字和語言,彷彿就是把人連起來的紅線;日文原名《舟を編む》就是「編織一隻大船」的意思,大船穿過字詞的海洋,把陸地的人連繫起來。
人們的感情,也像編纂字典般,慢慢一個字一個字、一點點一滴滴的建立和累積。
角色之間的互動充滿溫情,好看;不過對我來說,編寫字典、製作、印刷的過程更好看。
看著他們為了《大渡海》編寫了十幾年,到開機印的一刻,真的很感動!
還有松田龍平為字典揀紙時提到翻字典那種美好的質感,真的太有共鳴了!
大學二年級,上過郭鵬飛老師的古代漢語之後,開竅般找到了寫論文的方法,從此愛上圖書館裡參考書那一角,和那些字典熟絡起來。
各種形式編纂的,重型的只是目錄已如一本《辭海》,專門的也有精細如《詩經》植物詞典。
以一個字或一句經為鎖匙,逐本逐本字典去查,翻開那些薄如蟬翼,滑如蛋白,還帶點半透明的內頁,小心翼翼還怕弄皺或撕爛,當時我相信,讀中文的浪漫就是查字典。
--所以我是不會不被這套《大渡海》感動的。
也說說演員。
松田龍平今次演的宅男角色跟平日的他很不一樣,明明是型男,怎麼可以演活了宅男書虫?
更要看到他一開場是完全不能溝通的100%宅,丁點光芒也沒有,所有星味都消失了,到後來變得積極成熟,還有點自信,他連這種轉變也表現出來,難怪當年16歲初出道一嗚驚人(《御法度》)。
還有小田切讓,是輕佻小聰明的角色,對他來說毫無難度吧。
至於宮崎葵,其實沒怎麼發揮喇~最後,推介這套電影給中文系的朋友、讀語言的朋友。
特別是對語言文字有執念的朋友。
(不喜歡查字典,感該會覺得很一般吧~)
故事有多老套,剧本就有多精彩。
是这样的,本来这是个很有新意的主题,但是日本人拍,多半会拍成职业精神、敬业态度这样的电影。
因为字典编撰与飞速发展的时代之间鸿沟本可以大做文章,但在日本人眼里根本不算什么,他们要的是马缔光也这样的坚守、执着、认真地做一件事,几十年。
这是日本国民性格中最受推崇的品质。
木讷内向不过是表征。
但同时,具有同样的性格的编导却在剧本叙事层面做到几近完美。
精确的节奏、笑泪结合的起伏,鼓舞人心的编书主线加上淡雅温煦的爱情副线,除了老主编的过世,主人公几乎没有遇到什么大的负面情节、艰难挫折,电影便结束了。
作为一部商业电影,这让观众很受用(当然,日本也有很虐心的电影)。
而死亡,这个让马缔光也难受的东西,在电影中也从结尾的八千草薰微笑的谢谢声中得到了正面温暖的解读。
值得再赞的倒是影片的美术和摄影。
准确地说着依然是日本人认真精致生活态度的反应——导演将大多数场景安排在室内,尤其是老式的旅店内部,那些陈旧黝黑的家具、昏暗拥挤的楼道,这对镜头调度和影调设计提出了很高要求。
不得不赞叹,电影在这方面做的极好,甚至包括男女主人公的服饰颜色都与环境搭配和谐。
电影行进到后半部分,当竹婆婆过世,马缔光也已是辞典编辑部主任(前期人物主要的性格障碍已基本淡化,屋内布置也随之明朗)。
这些细节的精致处理让电影在影像层面呈现出和谐统一的观影效果。
观众仿佛走进了“无印良品”的专卖店,一切都刚刚好,很舒服。
此外,演员表演都很称职,虽然有朋友抱怨给宫崎葵的戏份太少,但其实她在仅有的几次关键戏,比如接家里(或是前男友)电话,逼马缔光也说出“喜欢你”和磨刀等处,其肢体语言和脸部微表情都能做到蕴涵丰富而准确。
四星半
我们每个人似乎都曾问过自己,如何让自己的一生变得有意义,但我们并非能够非常完满的回答这个问题,因为这个看似充满哲思的问题似乎没有标准答案
编舟记 (2013)8.62013 / 日本 / 剧情 / 石井裕也 / 松田龙平 宫崎葵这部电影在一定程度上对于这个问题给出了一个维度,导演着眼于词典编辑这一职业,借男主角马缔光也利用十五年的时间编著《大渡海》词典的故事说明了时间对于人生意义的创造性——精心创造,雕琢时间来赋予自己的生命以意义这也就不独不说本片所呈现的词典编辑这个职业,“枯燥”是这个职业最大的特点,当词典编辑的人,也似乎成为人们口中的另类,甚至一度遭到别人的误解,觉得只有“怪人”才会适合做词典编辑我们的主角马缔光也也正是存在于别人视野中的“怪人”,生活邋遢不修边幅,不善于表达和沟通(甚至连自己喜欢的女孩子也是在朋友同事的帮助下才追到手的,给女生写的情书竟然用只有自己才能看的懂的文字来写,丝毫不会考虑到女孩子是否能读懂,典型的直男癌),在同为编辑部同事的西冈正志与马缔光也比起来似乎更加正常,他似乎有着我们大多数人的影子,对于词典编辑这种枯燥乏味看上去毫无成就感和归属感的职业在第一时间予以拒绝,虽然也会为词典的编纂出谋划策但无法长期坚持,精致而利己的他似乎也想成就一番事业,但终归敌不过懒惰精明的陷阱,浮躁似乎是我们这个时代年轻人普遍的弊病,却忘记了脚踏实地的平凡才是通往不平凡的必经之路主角马蒂不善言辞,看上去一副“书呆子”的模样,片中并没有展现出马蒂的任何值得称道的天赋,但他和西冈最大的区别却是踏实,沉得下心脚踏实地,而这正是我们这个时代的人最为缺乏与不懈的。
日复一日,利用十五年的时光,严谨细致的积累,最终在这样一份最为平凡的岗位上铸就辉煌,那是一份平凡的光茫,一份属于时间的奖励。
另一位非常重要的角色是松本先生,作为《大渡海》词典的总编,对于整部片子却是一个点睛的人物,提出《大渡海》计划的时候,松本先生已经两鬓斑白,但从他身上却看不见一点英雄迟暮的影子,反而能够看到的是他对于生活的热爱和对于梦想的激情,他的生命力永远都是强健有力的,从这个意义上讲,松本先生并没有老去,他只是变成了一个更加睿智沉稳的“年轻人”,并在主角马蒂的工作生活中充当良师益友的角色然而,随着《大渡海》的巨大的编撰量和长达十五年的创作周期,松本先生的身体并不足以让他见到《大渡海》的发行,松本先生于《大渡海》发行前夕与世长辞,但松本先生的暮年却是炽热而鲜活的,因为他持之以恒的努力付出,让他的生命在追逐自己的理想中耗尽光和热,在此意义上,他和主角成为我们探索人生意义的两座丰碑那么人生的意义为何?
我们总是这样发问,总是着急找到答案,但这个内化于我们生命的问题却并没有固定的交卷时间,我们也可以像马蒂一样,在脚踏实地的同时,也有机会娶妻生子。
随着时间的流逝,我们猛然间发现即使是再枯燥无味的事,用时间作为刻刀来蓄意雕琢之后,也会变得充满了意义,而这是时间的意义,也是由你自己书写的意义正如尼采所言,人生本无意义,所谓的意义是自己创造出来的。
日复一日坚持不懈,如同每日推举巨石的西西弗斯,当他以强健的生命热情一遍一遍的坚定的赋予这件事以意义,那其本身就是幸福的,时间会让这一切开花结果,让那世间本来无趣又无聊的事,变得浪漫而伟大
这个片子的步调还是很轻盈的,我觉得挺好看的。
在观影的时候有两个问题一直徘徊在脑海里。
第一个,其实不光是这部电影,而是日本文化中的一个重要组成部分,所谓职人精神,那种投入痴迷和忘我,与恋物的界限在哪里?
我觉得这一点是电影导演始终没有说服我的。
也许是松田龙平所演的马缔光也是一个内向,不善于表达自我的人的关系。
当我看到教授说出那“词典是链接语言之海的桥梁”(大意,具体我记不起来了)的时候的确收到了冲击,但是我没有能够从马缔的回应中找到这个念头生根发芽的表现。
事实上这是一个我一直纠结的问题,就是当一个人对物的执着到了偏执的程度,那人的位置和意义又在哪里?
仅仅是一个完成目的的工具吗?
从某种意义上,正是由于马缔单纯的性格和极端投入的反差所结合在一起的这种矛盾性是整部片子的光芒所在,但是我觉得还欠缺那么一点。
影片的后半部转入老套的“神啊让我在XXX之前完成这部作品吧”,恰恰减弱了探讨这个矛盾性的叙事,虽然温暖,但是我觉得无趣。
马缔和辉夜(宫崎葵)的关系是一个亮点,虽然只是在次要的位置。
同样的,我觉得着力不够。
两个人关系的发展,只能这么说吧,真是马缔走了狗屎运了。
在前半部有几处机会都有机会让两人的化学反应加深(特别是辉夜的前男友打电话来的时候),但是太克制就变成呆板了,我只能这么说。
到了后半部,除了食物有够吸引我之外,让宫崎葵说两句话有那么难嘛……第二个问题和表演无关。
那就是编纂词典其实从一开始就是一个注定的悲剧。
这一点导演在后半部提到了一点,但是完全没有接着这个话题。
马缔和他的小组应该从一开始就意识到了他们收集词汇的速度绝对不可能超过人们创造词汇的速度,也就是说词典永远是过时的。
这个概念,如果结合一开始”语言之海“的意向,其实可以大做文章。
如果是这样,为什么还要干一件注定是失败的工作?
作为一个执着的人,马缔如何看待这个无可逾越的挑战,他是如何与自己妥协的?
这个问题可能只能留给我自己了。
我当然知道用看到维基百科的心态来看到这一“古典”的工作,可能是某种误读,但是当《大渡海》出版的时候,马缔和荒木先生说“我们马上准备修订本吧。
”此时已经是2010年,难道说导演要表现一个悲剧吗?
看起来不像,但是对于一个把毕生精力投入这项工作的时候导演——亦或是他预判我们这些观众——会对这一行径的背景熟视无睹,让我觉得还蛮奇怪的。
松田龙平和宫崎葵都是好演员,这个本子也不错,应该有更好的表现的,只能说是导演功力不够了。
原文:http://www.makzhou.warehouse333.com/2013/04/04/2934/
《字裡人間》(港譯)慎重、謙卑與執著的魅力,不應該只打動得到愛文字的人。
對所有長久專注於一門手藝或志業的人來說,電影呈現出來的那些對細節近乎自虐的調教,幾多旁人永遠不能理解的無聲掙扎,以至為了使可能已值九十九分的成品無限貼近完美而多花十倍以上精神與時間的無怨無悔───這個字典編輯的故事都應該是他們的一帖強心劑。
最令我動容的是「大渡海」的大海意象。
電影到最後我不禁回想,松田龍平是如何悄然不覺地滑入了這個長達十五年的浩瀚工程;從一個被臨急徵召的古怪新丁到後來成為責無旁貨的把關人,這不是一個從最初就能預視並作出選擇的決定。
而就像大海裡一葉孤舟,飄泊在身不由己的浪潮,經年累月堅韌地守住自己的方向,在終於到達彼岸以後,才驚覺十五年的生命已投注其上。
這是命運,這是滄桑,這是大海的味道。
我看过一部名为《寿司之神》的纪录片,讲的是全球最年长的米其林三星大厨小野二郎和他的寿司店。
小野二郎对自己的料理要求很高,他每天只接待固定量的客人,从配料到主菜都要亲自试选,在他的店铺中要经历10年的基础训练才够格去煎蛋,严格程度可见一斑。
在这部纪录片中,观众看到的不仅是一个人对料理的执着,更是一个作为“职人”存在的厨师的认真与严谨。
“认真君”是《编舟记》中男主角马缔光也的外号,更是他被最终选中担任“大渡海”辞典编纂人的理由。
不认真的人是不能编辞典的,因为辞典的小小错误都足以造成查阅人信任的崩塌。
在文字的海洋中,辞典就好像是一叶扁舟引导着人们去探索语言的奥秘。
另一方面,编纂辞典的过程又是繁琐甚至枯燥的,一遍遍的校对,一遍遍的查漏补缺,电影中的《大渡海》历经了十五年才最终完成,几乎消耗了一个年轻人的整个青春。
在这十五年中马缔光也遇到了心爱的女人,交到了志同道合的伙伴,见证了前辈的死亡……一本辞典成为几个编纂者共同生活的缩影,又像是一条线索,串起了每一个为它竭尽心力的人。
马缔光也的扮演者松田龙平将这个认真甚至有些刻板的角色饰演的恰到好处,他做事的一板一眼、对待爱情的笨拙,不仅吸引到了香具矢,更使他成为了独一无二辞典编纂人。
《编舟记》的基调和缓平淡,马缔光也给人的感觉也是暮气沉沉,但奇怪的是只要大家在一起工作,欢快的音乐就恰如其分的想起,把气氛烘托的也开朗起来。
在《编舟记》中没有浮夸,没有大鸣大放,即使饰演活跃角色的小田切让也让人感觉轻松的恰到好处。
这不是一部快乐的电影,却包含了最积极的意义。
演员们在饰演的都是普罗大众,真正生活着的,平凡的普通人。
我已经不太记得起最后一次翻看字典的时间了,甚至新一版《新华词典》出版时还想着“现在真的有人在用吗”这样的事。
的确,随着生活节奏的不断加快,不求甚解的我们再也不在意一个词真正的意义或是读法,我们不介意嬛是念“huan”还是“xuan”,也无法像电影中的马缔光也一样说出“右”应当如何解释。
现实中如果存在喜欢辞典的朋友大概也会被别人称为“怪人”,但《编舟记》好像提供了一扇可以窥视到不一样风景的窗户,让我们看到辞典这个东西之所以可以被作为参考保留下来就是因为其间凝聚的是无数人的努力,他们位每一个词条编辑记录,绞尽脑汁的想着词语的解释——那些片段竟然也充满了浪漫的情怀。
这些人的每一分努力都使得辞典变得更加的完整,他们的影响是潜移默化也是不可或缺的。
《编舟记》代表日本角逐今年的奥斯卡最佳外语片,结合日本曾经获得最佳外语片奖的《入殓师》我们不难发现,尽管拍摄如此微小严谨的题材是日本人的专长,尽管影片有着明显的日式风格,但它们透露的核心精神往往是具有大众意义的,是每个人都心有戚戚焉的。
像是《入殓师》中生者因为尊重死亡而更积极的生活,《编舟记》中每一分的认真都变成了辞典中最意义的存在。
《编舟记》的最后香具矢说马缔是一个有趣的人,这恰恰说明了一个人不是只有说很好笑的笑话或者做很搞笑的事才会变得有趣,一个认真生活的人也依旧是闪闪发亮的。
作为一个会在阅读任何资料时本能地去注意“的地得”和标点符号的用法,用钢笔写字时会刻意不让手抹到上一行未干的墨水,不小心写错就宁愿整篇重写的时不时会完美主义和轻度强迫症呈喷射状发作的人,《编舟记》简直成了我的福音书。
当看到电影中名字和“认真”同音的马缔君那些按类排列码放整齐的书籍,看到他们一遍遍校对文稿不能忍受任何一个错误和遗漏,看到老编辑用漂亮的铅笔字写下一个个词条,看到他们一丝不苟地表示不会使用当下摩登的语法错误的时候,我的心中涌起一种难以言表又相见恨晚的舒适感。
马缔君的同事都说他是一个怪人,也许这个电影里通篇洋溢的,也是一种怪人才能够心领神会的幸福。
《编舟记》说的是一个最强盛时也仅有四个人的编辑部编撰一本中型辞典《大渡海》的故事。
将一生倾注在辞典编撰中的经验丰富的老编辑准备退休了,为了完成这本与众不同的现代又完备的《大渡海》的编撰他准备找一个继任者,于是他遇到了沉浸在书的世界中甚至有些人际交往障碍的马缔。
他用主编提的一个问题去问他:请他解释“右”这个字。
而马缔对于语言文字近乎偏执的热爱让他理所当然地成为了《大渡海》编辑部的一员,他也在这份很多人看来枯燥无聊到爆炸的工作里获得了专属于他的巨大满足感,别人以为的寂寞世界很多时候是自己才懂得的乌托邦。
这是一部太日本的电影,那种手作时代的执着和职人式精雕细琢的苛刻在我们这个连财政拨款送给乡村里孩子的字典都可以盗版的神奇国度简直不可思议。
而马缔们就这样执着地从每一个词开始收集,查阅无数资料,经过多轮校对,不敢有一丝懈怠,哪怕是辞典纸张的弹性都经过一次次的精心雕琢,追求他们谓之的“手感” ……的确,感觉是这个世界上最直接也是最飘渺的一种存在,对的感觉可以在瞬间把完全迥异的个体连接,如果不对,永远是相隔千山万水的不理解。
正是凭借这对感觉精神洁癖般地极致追求,构建出了一份能让懂得的人心领神会的怡然自得。
《编舟记》很容易让人想起之前大热的日本纪录片《寿司之神》,那是一部讲一个寿司师傅二郎穷尽一生时间在捏一只寿司的故事,那种一生专注一件事的态度,那种对自己无比苛刻的要求让一个平凡人充斥着神的光芒。
而《编舟记》则在更为繁复枯燥的文字工作中彰显着这种动人心魄的专注和信念,他们那种气定神闲的从容是这部电影最为动人的基调。
《编舟记》也让我想起了另一部震彻心灵的《查令十字街84号》,那是爱书的人会爱上的故事,《编舟记》亦然。
作为一个从小养成了阅读习惯的爱书之人,电影里流露出的和书籍相通的质感有着抚慰人心的能量,那是种很私密很个人的快乐。
从那种与书为伴,搜集整理资料,把浩瀚的资料进行充满规律与活力的排列的工作中,我体会到无与伦比的乐趣。
在电影的每一分钟里,我都收获着一种不可多得的自在。
《编舟记》采用35mm胶片拍摄而成,从1995年说起,全片充满着一种浓重的时光的质感,和这个看起来很内向的故事相得益彰。
而故事中最让人感动的不只是动辄花几十年精雕细琢一件事的职人精神,而是一种传统不死的传承。
在枯燥繁琐的辞典编撰工作中,总还是有新鲜血液乐于投身其中,而传统在现代精神里发酵后也迸发出一种更难能可贵的能量。
在我看来,只有日本可以将传统和现代理解的那么透彻,日本职人的使命感在这部电影里发挥到了极致。
最终历经十数年,《大渡海》终于编成出版,而首发式的海报就是一个母亲怀抱一个婴儿,这更是电影的一个点睛之笔,此时电影要表达的已经不只是一种鞠躬尽瘁的职人精神,而是一种传统的改进与传承。
影片的最后,马缔们又开始准备辞典的修订工作,就像在烟波浩渺的大海中寻找片片扁舟一样,这个工作浩大繁琐并且无穷无尽,但总有人在鞠躬尽瘁地完成它,因为他们迷恋语言文字的美。
还是回到最初的问题:“右”是什么?
老主编给出的答案是:数字10中0的方向即为右。
感谢那些辞典编者,他们把世界定义得精准又明了。
也感谢电影职人们把编辞典那么枯燥的故事描绘地如此惊艳又美妙。
《编舟记》,非常喜欢。
(下文有剧透)在一个谷歌和维基主导的搜索时代,编纂辞典的题材竟然可以被拍成大众电影。
影片对情节发展有意克制,男主人公因为沟通障碍,似乎生来就只能编辞典,也似乎只能和房东女儿谈恋爱。。。
时间跨度十几年,人物生活几乎没有变化,除了一些很快平复的小波折,几乎是平铺直叙。
影片既没有像《入殓师》一样展现戏剧性的接受一个新工作的过程,也很难如表现入殓之美一般来展现出编辞典这一迂腐的工作有什么魅力。
然而,这却成为影片重新发掘我们几乎已经遗忘的教条的语言规范与鲜活的日常语言之间关系的契机,通过“语言”这一媒介,日常生活中的伤感和喜悦与编纂工作中的绝望和激情产生共鸣,展现出这一故纸堆中的枯燥工作并非如人们印象中抽象和冷漠,而是记录了个人的情感、智慧和成长。
十几年过去,辞典的词条和例句逐渐积累,主人公的沟通障碍也得以缓解。
辞典不是为了限制语言的自由,而应成为人们遨游语言海洋的舟楫。
工作通过与生活的互动汲取了新的意义,并将这种意义传递给他人。
无论如何也要赋予工作新的意义,这也是我所尊敬的那些日本建筑师经常传达的专业信念。
人生如海,编舟以渡,最后,辞典《大渡海》发布的第二天,修订工作就开始了,没有最终的彼岸。
地球表面,日本如一叶扁舟,“认真”的国民精神成为其航行的动力,或许是影片最终要输出的价值观。
(可以想象,类似题材很可能被好莱坞拍成屌丝逆袭类型片或者被中国大陆拍成讴歌劳动模范的五个一工程。
)
一 【右】你能解释一下右吗?
右を説明できるか?
二 【真面目君】 认真先生【馬締君】 马缔先生三 【右】 それなら右という言葉を説明できのか?
你能解释一下右这个词的含义吗?
右、あ、右、右手、左手。
西を向いたとき、北に面するは右です。
右啊,右,右手,左手。
面向西站立时,朝北的方向就是右。
ああ、ほかにも、保守的な思想は右。
啊,而且,保守的思想称为右。
四 【phs】 personal handy-phone system小灵通五 【マジ】 【ダサい】 【うるさい】真假 土爆了 好吵六 【いれる】 【でれる】看(得)到 出(得)来七 憮然が何だろう?
抚然怎么了?
抚然是指失落 失望 沮丧 因惊讶而错愕的样子。
それが最近不機嫌な様子を形容してたんだ。
最近也用来形容不愉快的表情。
八 语言的海洋广阔无垠,词典就是茫茫海洋中的一叶扁舟,人们乘着这页小舟遨游,寻找着能够准确表达自己心意的语言,这就是发现语言的唯一的奇迹。
言葉の海、それは果てしなく広い。
辞書とはその大海に浮かぶ一艘小舟。
人は辞書という小舟を漂う、自分な気持ちを的確に表す言葉を探します、それは唯一の言葉を見つける奇跡。
だれかとつながりたくて、こうだいノ運命を当たる人たちに捧げる辞書。
それが大渡海です。
为了那些想要渡过海洋,去与他人的命运结下羁绊而献上的词典,就是大渡海。
九 自分の指先は言葉に触れる、世界に触れる喜びだろう、辞書楽しみだな。
用自己的指尖去触碰每一个语言,就像是触摸到世界一样喜悦,这就是编纂词典的乐趣吧。
十 【超VRG】 超 very good 年轻人初高中女生常用的词语,【超VRB】 超 very bad 的简称 十一 【林香具矢】 二十七岁,是房东竹婆婆的孙女,为了照顾年岁大的竹婆婆前些日子搬过来一起住,之前一直在京都学习厨艺。
【林香具矢】 二十七歳 大家の竹お婆さんの孫、竹お婆さんが高齢のため先日から同居開始、今までは京都で炒め修業。
刚看完编舟记,所以我一直觉得时间是很奇妙的,淡无痕迹,却又深入骨髓,有些事想一想就过了好多年……,触及时光的电影总是这么感怀,看到那个生病的老师拿着卡片和他的妻子一起收集词语,看到小光在大海边说以后也请多多照顾,看到十五年的大渡海,无一例外,岁月的力量让他们显得无比动人。
哈嘿,这次终于不奇怪了(๑˙ー˙๑)今天做了一场大梦,一梦多年,各种角色的互换.....嗷呜,不说了,我要去看看入殓师了,现在在下雨,下雨的时候总是适合读书或观影的
功劳都是演员的吧 导演挺平庸的 海报上的麻生久美子和小田切让出现在同一画面里多少让人觉得是恶搞?松田龙平和宫崎葵饰演的夫妇 片子里简直是逆生长的节奏 所有情节都在意料中 整体情绪总觉得意味不明 热血感也不强 自诩看过日片也算多的了 不能理解为何得奖甚多 看来我还是不了解日本人呢。
日影怎么都看不下去,这部也是如此
呃啊呃啊
男主性格不是很讨喜,后面的加班也怪怪的,莫名其妙地都爱上做词典
比我还挫……
评价很好,可能是自己内心不够平静吧,喜欢不起来。从平淡枯燥里拍出点点滋味来,人生也是这样的。
为了熬过片场电工手册最难熬的看稿阶段,终于把这部攒了很久的行业励志鸡血大片看完了。编字典能拍得这么热血不容易。反正我,被励了。因为很多场景和情节太有共鸣了,无法给出理智的评价。怎么说,我歌颂这种鸡汤和鸡血,是好的精神文明建设。卡司加分。
清凉的质感就像翻字典纸张的手感,松田龙平不再只靠外形吃饭,熬出了味道。我们拍各种不着边儿的时尚杂志社,总那么虚假蹩脚,人家拍辞书编辑,不徐不疾,一针一线。把语词视为海洋,词典就是渡海之舟,所以词典取名《大渡海》,编辑就是编舟人。80后导演石井裕也万一会拿个奥斯卡最佳外语。
好无聊啊,本来这个题材都无聊,困死我了
想不到会有人拍出这种题材的电影,还拍得如此动人,好喜欢。能做自己肯为之付出一生的工作真是一大幸事。推荐给所有做编辑的小伙伴们。
两段式的故事确实操蛋。人物刻画得是否太过单一和含蓄?
非生非灭,非色非心。浩如烟海,郁如邓林。
日本版编辑部的故事,很喜欢名字的取意:编舟人,编述书海之舟。
偌大世界 萬千言語 編舟渡海 一時之念 一生所求。能夠年紀輕輕就找到畢生所熱愛的工作 真是難得;踏實認真從容不迫地去追逐夢想 真是難得;一輩子平心靜氣一貫始終地去做一件漂亮的事 又是多奢侈而又幸福。很“日本”的電影 描繪生活 那種不急不趕的坦蕩與瀟灑 真是少有。
影片绝不仅止于“一个认真的工作狂宅男和他的同事们编字典的故事”,其中传递出的人与人之间的理解、信任、关怀,才是文字的力量所在。看似沉闷的题材,却着实发挥得平实且有爱。 “词语的海洋浩瀚无边,词典是那片大海中的一叶扁舟。人类靠着这叶名为辞典的扁舟渡海,找寻最能表达自己心情的言语。”
在信息化爆炸的时代,岛国本着一贯的职人精神去拍了个花15年时间编字典的故事,看的时候觉得疑惑,一些时代用词更新太快,十多年过去怕是语气用法早已改变,为何去编一本随时都会过时的词典?松田龙平太秀美,看着他总觉得他拿着刀站在樱花树下~小田切让君怎么长残了?宫崎葵还是幼齿得好美。
在一段焦躁的情绪下,看完了这部沉静的片子,感觉女主的作用就是提供房子和食物,男主也是因为自己喜欢才付出这么多,除了几次出现的大海和大海情结之外,没觉得有什么特别的地方。(ps,男主在医院里一路小跑,护士说了一句你不要跑,就好像时光在对着说有人说,你们都不要跑。。。)
日影就是全片无高潮速度150%播放没任何问题的闷片。可看了两小时后开始很佩服十几年如一日认真踏实的日本人。看过日影之后记得的全是静物,马缔透过西装还清晰可见的肩胛骨,松本病房里的用例采集卡,和羽桥的菜刀,那碗最终也没有被吃掉的面。就像看完千只鹤只对志野陶和唐津陶有兴趣一样
早知是励志片就。。。
在日式温情与执著的套路中未能更进一步 一切都是温吞水并非不可 但总归得有一两处沉静到接近爆发的点 本片不能跨越高雅表象背后的空泛 角色塑造仿佛隔了层纱 松本老师夫妻形象太脸谱化 放哪里皆可 宫崎葵压根儿没塑造起来 看完后印象深的反而是派遣阿姨和荒木公平 好歹场设不错 希望石井裕也后继有突破