爱人意外去世,意志消沉,retour a jeune。
足够open,接受可能性的人才会接受探讨亲密关系、性与爱…… 散发着法国气息的影片,les chansons d’amour,并非巴黎情歌,却也只能是les chansons pour paris。
配乐美,镜头充满情绪。
私心实在是喜欢!
Vincent Lacoste和Louis Garrel的气质长相都太神似了吧,怪不得honore喜欢用Lacoste,恍恍惚惚。
sexual spectrum有天生的因素,但不能忽视后天主动选择与被动塑造的威力。
“aime moi moins et aime moi longtemps.”,这或许是两个whole person彼此感到舒适的感情状态。
本片让我想起了一些无比期冀却从未拥有的态度与生活… 开放热烈,对“同性亲密”毫无别见,只活在彼此眼中的生活。
sexual spectrum应该怎么调整才能令人恒久地舒适,还是说我早早的扼杀了一份会令我永远舒适的数值?
“倘若”和“如果”没有意义-永恒理智。
文/布宜诺斯如今的人们提到萨特与波伏娃的故事,更多的词汇要围着“存在主义”、“女权主义”绕各种思想的圈圈,女人们记得健全、理智和智慧的波伏娃说“她的双翼已被剪掉,人们却在叹息她不会飞翔。
让未来向她开放吧,那样她将不会再被迫徘徊于现在”,争先恐后找到自己的双翼;男人们大多愿意看笑话一样看着“并非生而为女人”的女人们如何“变成女人”,终究折损于爱情。
艳羡波伏娃与萨特所谓的平等自由爱情关系的人们,很少愿意问一句,她真的快乐吗?
她的无尽声名背后,真的没有爱情所得所予的寥落吗?
许多年后,波伏娃在自传中坦承“我试图在这种关系中得到满足,但我白费了力气,我在其中从未感到过自在。
”岂料世人早已准备好萨特的墓穴给她。
试想,如果萨特不是萨特,波伏娃不是波伏娃,便也不过是这样一曲[巴黎小情歌]了。
巴黎的忧郁我非常喜欢这部电影的开头:有点忧伤的钢琴和弦乐中,镜头略过巴黎街头的种种。
缓缓行驶的计程车,天空是笼着雾霭的蓝,忙碌的搬运工人,拿着罐装啤酒在路边闲聊的男人,忙碌着吞吐的地铁口,柳树背后的少女雕像,闭店的星巴克,雨中的凯旋门,形形色色的人打着伞走过,车灯略过街旁瑟缩睡去的流浪汉。
乐句逐渐加重,画面没有焦距,调成微蓝,透着冷感,如同每个藏匿着浪漫与残忍的大城市一样。
巴黎的夜,很难说清象征着什么,在波德莱尔笔下,里面有“妖怪的宫殿”,尽是些不可救药的浮生。
一个年轻的高挑女人就这样闯进了夜,白色羊绒大衣包裹瘦削身材,齐肩金发,下巴高高扬起,脸上带着微微笑意,脚步轻盈,小幅摆动的两肩透着高傲。
如果按照昆汀的逻辑,一个美丽女人带着笑意在夜间独自行走,要么意味一场艳遇,要么意味一场犯罪。
不过,这毕竟是小情小调的巴黎,更适合一场混合着各种背叛和原谅的俗世爱情。
我们看着这位名叫茱莉的女人买了一张电影票,排队入场时打给她的男朋友伊斯麦,抱怨他放她一人出来孤独,电话那边,伊斯麦神色有些闪烁,茱莉警觉地问“阿莉丝也在旁边?
”他避到一旁否认,眼睛瞟向几米外工作台前发愣的一个黑发女人。
放下电话,伊斯麦开始与这位阿莉丝欢快调起情来,言语间不乏“茱莉烦到你了”“茱莉起疑心了”的字眼。
如果一部爱情片这么快抖出一个三角关系,让我们预料其后的遮掩、谎言与争吵,未免也无趣了点。
好吧,我们也先卖个关子。
电影散场时,夹着一根烟的茱莉走向一条小巷,一个男人从后面扑了上来,伊斯麦就这样从后面附到她的耳边,茱莉的表情从惊吓转为甜蜜,二人一路唱着回到茱莉的公寓。
甩掉外套,脱掉T恤,双双跌倒在床,口中歌词回忆彼此八年来的爱情长跑……一切止于一个疲惫的叹息与一声门铃响,门外站着的是笑意吟吟的阿莉丝,得意地宣布“我把睡衣带来了。
”好吧,关子到此卖完。
从片头至此的一切其实都是导演耍的小心机制造的小假象,在二女并排坐在床沿,动作一致地除去衣衫换上不同款式睡衣弄散头发,如同完成一个仪式之时,这场爱情三人行才伴着伊斯麦的口哨声正式亮相,毫不扭捏,高调得像片头茱莉走在街上时那高昂的头。
被窝里并排的三人各自举着一本书,又都显得那样心不在焉,暗自脑内补完三人各自的位置。
伊斯麦首先折腾起来,坚持自己睡在中间,坐拥二美,心满意足。
阿莉丝却抗议地要求翻过他,茱莉竟也点头同意,拥在一块的两个女人竟自顾自亲热起来,罔顾一旁的男人愤恨得直想挠墙。
在阿莉丝埋头在下面忙活时,感觉冷落了伊斯麦的茱莉又侧过去吻他继续讨论“爱不爱我”的老套话题,这下又轮到阿莉丝感到无趣了,她钻出被子挤到茱莉一旁,被夹在中间的一个终于换成茱莉,三人再次貌似和谐地说笑起来。
这种位置轮换好似一场游戏——三人并排躺下时,肯定有一个人分割开其他两个,在爱情关系中,这是多么岌岌可危的预设。
次日,一场家宴过后,茱莉大方地对姐姐谈论起自己的“三人之恋”。
很显然,这种事儿,在当事人口中可以简单到不值一提,在听者耳中却复杂到一言难尽。
整个情形类似波伏娃的处女作《女宾》,两女一男的爱情尝试,抱着“三个竭尽全力彼此相爱的人更加多彩多姿”的美好愿望,弗朗索瓦兹曾容许皮埃尔同时爱着格扎维挨尔和自己,同时也愿意执起格扎维挨尔的手,枉顾她比自己更年轻漂亮、更具有叛逆古怪的光彩。
在这个用“无私和包容”进行自我道德绑架的过程中,在天真的人相信爱和信任可以填充世上一切沟壑时,弗朗索瓦兹慢慢崩溃了,本以为独占欲与嫉妒心都成了伟大的殉道品,实则被挑战的并不是爱情的天性,而是“正常”的人性。
但是在此时,我们的女主角茱莉其实并没什么伟大的想法,亦无任何开创性的欲望,她不过是想在八年的疲惫期,用一注新鲜血液中和她与伊斯麦日渐稀薄的感情。
阿莉斯是个风趣的女孩,更重要的是,在茱莉安全感尽失、日日追问“你爱不爱我”的疯狂举动中,她显得那样洒脱、无畏。
三人行仅仅试行了一个月,伊斯麦与阿莉斯日趋乐在其中,备受折磨的茱莉想要停止了。
爱神和颅骨《女宾》本身带着浓烈的自传色彩,映射波伏娃与萨特、奥尔嘉一段荒诞的三人行。
也正是在波伏娃本身的光环之下,弗朗索瓦兹的所有嫉妒和动摇才显得那样真实。
在小心翼翼为三人关系寻求平衡感时,她从参与者慢慢变成观察者,她在意皮埃尔与格扎维挨尔相处时,自然流露的肆情欢乐,是否比和她在一起要多,无法承认他们两个拥有自己之外的私密空间;她试图维持与格扎维挨尔的亲昵,无论是精神还是肉体,却难免陷入比较,无可避免产生被排斥的情绪。
以上种种,皆可以在此时的茱莉身上找到印证。
虽然她可以死撑着一副无所谓的样子,在母亲面前大肆谈论三个人的性爱体位,是那样“自然而然”,不过她特地强调了是“阿莉斯睡在中间”,倒是隐隐流露一些不平衡情绪,谈到第一次与女孩子上床时,她只是轻描淡写地表示有点怪异,不过,这一切阿莉斯喜欢,伊斯麦也喜欢。
当然,和旁人、尤其是意见不同的旁人的说辞,往往都在美化自己的选择,三人间时不时的小争吵,真真是“当装饰统统撕去,猝然望见罅隙当中的风光”,内中纠结只有他们自己知道。
可能因为阿莉斯玩笑开过了头,可能因为伊斯麦在大街上摸了阿莉斯屁股,而没摸自己的,茱莉爆发了。
好吧,此段吵架的歌词被翻译得很好笑,茱莉与伊斯麦互骂“小赤佬”、“小贱人”,再加上阿莉斯永远在中间重复一个乐章不住唱着“我就是连接你们的桥”,哪里在劝架,分明是挑衅。
最终,茱莉甩下一句“混蛋你自己选吧,有她没我有我没她”,如果此时她可以愤然离去……嗯,那是普通人的正常反应,可他们既然早就选择不走寻常路,于是,在伊斯麦暧昧不清的一个吻后,在阿莉斯伸过来牵她的手之后,三人再度嬉戏着跑远,跑向下一步茫然不觉的失控。
其实,事情原本已经逼近了结局。
三人去酒吧玩,茱莉与伊斯麦始终腻在一起,阿莉斯独个儿跑去搭讪另一个男人,很快与对方打得火热。
有些权衡与选择,其实未必需要说出来。
觉得夺回二人世界有望的茱莉却并没有机会细细体味这份回归。
突感不适的她去了趟洗手间,又在伊斯麦的护送下打算回去休息,就在大家猜测她故作姿态、打算用佯装生病博得伊斯麦全部注意、插起最后一道胜利旗帜的当口,她却倒在了酒吧门口。
镜头闪切,酒吧里的阿莉斯仍在放纵大笑,已经看不到另外两人,她有些落寞地坐到一边,心里大概祭奠着即成的失落。
酒吧外,警车闪烁,伊斯麦抖着声音注视被抬上救护车的茱莉。
一小块血栓阻塞了心脏,她就这样匆忙地离去了。
电影开头,本章名为“离”。
《女宾》也是以弗朗索瓦兹的死亡终结,她开了煤气,放另外二人自由,把自己一个人的灵魂留在永恒的孤独中,怎么可能没有怨念。
而茱莉,至少她死在胜利的当口,伊斯麦的怀中,没给别人留下愧疚。
月亮的恩惠葬礼的画面一片仓惶,蓝蓝的天幕继续垂着雨,歌中唱道“可你却离去在歌声停息之前”,对街有孩子的目光注视一切。
故事的主角从茱莉换成伊斯麦,他就这样步入接下来的生活,开启了故事的第二章,“缺”。
如今,至少还有阿莉斯在伊斯麦身边,他们时而为一点小事争吵,时而哭泣着用肉体彼此安慰,而伊斯麦会有意拒绝阿莉斯的求欢,似也意识到,这样做茱莉不会喜欢。
死去的茱莉就这样留在伊斯麦的生活中。
她的姐姐也会频频出现在伊斯麦面前,电话里永远有她一百多条留言,收拾妹妹遗物永远没完,也不知是担心他过了头,还是另有他意,脸上的笑容也多得过分了点。
不堪其扰的伊斯麦决定住进阿莉斯朋友家,遇见朋友的弟弟——名叫伊万的小正太,还在上大学,第一时间对他表现出极大的兴趣,甚至在他凌晨三点在街上游荡时制造“偶遇”,口口声声要陪他渡过难关。
躲来躲去想图个清静的伊斯麦只得回家,进门后的情景令他震惊了,茱莉的姐姐珍娜已经带着狗公然住了进来,还埋怨他“怎么昨晚没回家,也不给我回电话”。
消化悲伤这回事儿,并不是人人都需要美国流行的互助小组,有时候,过分关心带来的困扰不亚于二次冲击。
但事实是,往往是一些好人才不容易懂得这个道理。
在茱莉全家再次宴请伊斯麦,父亲语重心长地表示要把茱莉的遗产和保险都留给他时,这个本来已经决定坦然面对的小伙子简直要崩溃了。
一路唱着“我用整个冬日来忘却你”,他走出茱莉家门,漫无目的地走起来,思绪纷乱,感情纷乱,触目之处,仍是那个行色匆匆的湛蓝色巴黎,茱莉的影子出现在街头,带着笑意的眼睛望过来,越来越近,越来越近。
下一个清晨,伊斯麦拥着昨晚勾搭上的女招待醒来,睁眼却看到茱莉姐姐在餐桌那边悠闲品尝咖啡,还亲热地说了声“该起床了”,还有比这更惊悚的事情吗?
胡乱穿上衣服的他冲出家门,又遇到伊万在街对面探头探脑。
如此十面埋伏,究竟来自人们的关心还是茱莉冥冥中的谴责?
伊斯麦已然分不清,他只知道,他一点也不想故作安慰姿态去抚摸茱莉姐姐的脸,一点也不想和小正太卧谈爱情人生,他只想遇见一个又一个面容娇好身材紧致的女招待,把她们带上床,渡过一个又一个巴黎的永夜。
怀念茱莉也好,忘记茱莉也好,那只不过是一段已经过去的,有点失败的爱情,她的死去并不能改变什么,更不能美化什么。
“茱莉一家”的车轮战轮到母亲出马,这次的目标换成阿莉斯,问起他们当时“三人行”的故事,口口声声“我只是担心伊斯麦,希望他过得好”。
越关心,越迷茫,愈发透不过气的伊斯麦终于找到另一个出口——来吧来吧,尝试一下小正太吧。
歌中唱着“洗净,我浑浊溪水里的泥泞回忆”,两个年轻男人尽情拥吻,对应前面茱莉的唱词“在这萧瑟雨季里,我会爱你直到逝去”,这是多么讽刺的一幕,更加讽刺的是,床上的正太又被早间例行巡视的珍娜撞在眼里,她终于愤然离去。
其实,一切都没得解释,不是吗,正像月亮是反复无常的化身。
无论是当年的三人行如何发起,茱莉对女人究竟真的有欲望还是只迁就伊斯麦这个“可怕的断背”,伊斯麦到底爱谁更多,需要到墓碑前流几次泪,巴黎到底还要下多少天雨……选择没理由,像天气一样没理由,愤怒和谴责则更是没有存在的理由。
这只是一段有点失败的爱情,一段让人惋惜的死亡,像巴黎每天发生的拥堵一样。
至少,我们还记得几首小情歌,记得最后一个面目模糊的女声唱着“再多给我一小时,再多给我一小时,”记得一个忧伤的、已经死去的女人,全部的爱情,即使最后只剩下两个男人在屋檐上。
原文在于《看电影》2010年12月下
几天前看的这部片中 脑子里一直在回放几个片段 :当伊斯麦遇见艾万后....艾万的爱情是单向的 他的眼里只有伊 充满柔情而伊 是多向的 逝去的旧情人 和其他任何一种可能 艾万的爱是执着的 他觉得“能做的最好的事就是等伊” 被拒绝 但他依然在等艾万的爱是主动的 也只有这个可爱的孩子 能让伊那灰色的天空重新充满阳光那些小情歌也很动听 J'ai cru entendre当爱的入迷了 眼里就再也没别人
- 满分色调,满分演员,满分穿搭- 音乐刚开始补充剧情背景有点突兀,后续习惯了节奏就挺自然的- 故事情节其实是俗套的,但有三个因素让观众不会无聊- 演员的演绎充满魅力,让人好接受很多- 因为音乐剧的形式歌通常短且节奏明显,轻盈的法式香颂,因此在一些大众认为的俗套情节下也没有过度煽情导致刻奇。
- 酷儿元素,不像是戏梦巴黎电影的三人行最终还是以异性恋为中心,这里没有一个顺直人,大家都bi bi 的哈哈,在自我探索,而且非常自然,一切都是自然而然的,不是那种刻意的“我就要拍一部酷儿影片”,更多是探讨爱和grief 在不同关系中自然而然的表达- 还是有不错的创意的- 但是有些歌词真的太cheesy太腻了,我觉得有拖纯净的镜头和演员自然演技的后腿(前半段那段互骂的对唱让我一度想退出观影…不晓得在干嘛)- Also the creepiness of certain characters …..and boundaries ? (不晓得那个姐姐在干嘛……)(Erwann also has questionable singing ability …) - 很难不爱Louis Garrel的角色,其实很weak的一个人,就是一个不成熟的fuckboy, 也有很多恶习,但是表演得太charming了。
不过这个角色和戏梦巴黎非常类似,感觉他好像也只适合演这种动如脱兔的一惊一乍文艺小狗bi帅哥哈哈哈。
而且他怎么做到和戏梦巴黎里一样有糟糕个人卫生习惯的?
- 女性角色里Julie也真的是吊打其他角色- Julie的家庭看似在帮助Ismäel,实际上是Ismäel 在帮助他们,是他们需要他的欢脱坦率,而他自己的情绪却无人照料。
真是一个矛盾的演员,独处时十分苦恼忧郁,下一刻又能有积极地耍宝,可以说是一直情感充沛,很少在他身上看到情感的中间值。
- It is nice to spot literature and film references tho
经过电影节审片一役。
接触了来自世界各地的影片,终于深刻体验了一把什么叫文艺片,什么是国产片,什么是美国好莱坞大片。
看着巴黎小情歌仿佛让我回到了审片的那段日子。
相似的画质,欧洲文艺片通有的抽象思维。
一首首缓缓唱来的情歌,动人而令人舒缓。
很多人喜欢法国电影,那些渴求浪漫的人希望能在这些电影里找到幻想的空间。
《巴黎小情歌》,这部片子的中文名称,一听就知道是一部及其浪漫的情感戏,本以为是一部浪漫的轻喜剧,而看了之后,内心被电影里的情感侵袭得有点不知所措。
仍然将法式浪漫贯穿到底,并加入音乐剧的元素,将戏里人物的情感世界描写得那样生动。
法国从此在我心中不再是人们常说的开放,晦涩,颓废,而是人与人之间没有防线。
Aimez-moi moins, mais aimez-moi longtemps最后穿着黄色毛衣的Louis跳出阳台拥抱着对他一见钟情的Ivan 轻轻的说出这句话爱我少一点 爱我久一点多么美好的Moment如果你回头看看 人生的财富就蕴藏在每一个你久久不能忘记 微小却闪光的Moment孙燕姿的The Moment唱得就是其中一个时刻但它又不仅仅至于爱情这个层面可能是你坐在昏暗的巴士里 望着窗外的小月亮的那一个Moment可能是在餐厅了和好友抢薯条的那一个Moment可能是你的宝贝兔子伸出小舌头舔你的指尖的那一个Moment可能是在你过完安检回头望着向你招手的父母的那一个Moment......好多好多的Moment有的让你感动 有的让你释怀 有的让你欣慰 有的让你捧腹大笑......那西班牙给我的Moment呢是深夜抵达Pl Universitat 望着广场上的滑板少年是散步在Mountain Montjuic上 耳机里播放的计量经济学(T_T)是马德里皇宫前 飘荡在夕阳里的手风琴的旋律是在Emma家 她骗我她家阳台对面的足球场上有Messi是第一眼望见Mallorca的大教堂内心的震动(好吧 我承认我写了这么多 就是为了下面一句)是LLuis给我讲题时他的呼吸声还有他明亮的蓝眼睛......刚来BCN的时候我觉得很孤独因为只有我一个中国人但是现在的我很开心也许就是这些微小的Moment改变了我吧让我更有能量去面对自己照顾自己的人生我依旧思念中国的点点滴滴但我也慢慢地爱上了BCN这座城市I may left a part of me in BCN and also take a part of BCN with me我不是很想走 但我明白 不管这是多么美丽的一座城市我两脚着地的踏实人生并不在这里 I didn't earn this我不知道我未来是不是还能再回来看看Sagara Familia建的怎么样了但是我愿意再回来 靠自己再回来......我想等飞机起飞的时候我从小小的窗户往下望的那一刻也会是我20岁光景里的一个难忘Moment吧
雨天,傍晚,打开这部‘巴黎小情歌’ 一男一女边走边唱 并没有引起太大兴趣。
转过来,三个人的爱情,彼此交缠,‘我是你们的桥梁’突然的转变 女友的意外离去 我想伊麦斯心中最爱的女友还是茱蒂吧。
消失的三个关系,热情的姐姐让人真受不了。
恰到好处的时候,小正太出现了。
黄色的头发,带着迷恋的眼神,斜跨的背包,羽绒坎肩,借穿的横条纹衣服,让他留宿,给予早点,甚至可爱的跟踪着自己爱慕的对象。
我想我是有偏见的,喜欢伊麦斯和小正太在一起。
喜欢他们相互坦露爱意,喜欢他们在窗外的拥吻,喜欢他说的那句‘爱我少一点,但是爱我久一点’。
喜欢这样的一个受伤的男人,一个天真爱慕的正太,都需要彼此来慰藉对方。
最好的选择吧。
French filmmaker Christophe Honoré’s homage to Jacques Remy’s singsong musical films, LOVE SONGS, his fourth feature, plunders its triptych structure precisely from Remy’s THE UMBRELLAS OF CHERBOURG (1964), divided into three chapters verbatim “Le départ, L’absence, Le retour”, it is a twee treatment of intimate relationship in a modern-day Paris, and beware that its dramatis personae will gladly sing at the drop of the hat, anywhere, anytime. Our protagonist is Ismaël (Garrel), in the first chapter “The Departure”, he and his long-time girlfriend Julie (Sagnier) try to enliven their seven-year-itch doldrums with a menage-à-trois, and the third party is Ismaël’s colleague Alice (Hesme), who nonchalantly chants that she is the bridge between them. But the triangular equilibrium is not entirely stable, especially for the sensitive Julie, who divulges the with-it arrangement to her mother (Roüan) and elder sister Jeanne (Mastroianni), to their utter astonishment. Only soon after, Julie is abruptly succumbed to a cardia arrest. The middle chapter “The Absence”, centers around Ismaël’s woebegone coping mechanism after the sudden bereavement, his inconsolable grief distances Alice and he feels encroachment from Jeanne, whose intention might not be entirely unsavory, Julie’s family still treats him like its own member, but it is the persistent pursuance from a young boy Erwann (Leprince-Ringuet) that casts a different light on Ismaël’s quagmire. Finally in the “The Return” chapter, after a series of mishaps, mostly involving a bed-hopping Ismaël caught in flagrant delicto by Jeanne, who is piqued and befuddled by his wanton conducts to handle his grief, things tentatively steers towards a renewed hope in Ismaël’’s discovery of a new perspective of physical intimacy. Steeped in a very Gallic cobweb of emotional vacillation, angst and nonchalance, LOVE SONGS fashionably delves into the modern relationship value with an attitude of exploring more unconventional options yet never feels too hokey or self-conscious. However, similar to Remy’s works, to this reviewer’s tin ears, it is the monotonous French chansons (here composed by Alex Beaupain) that dull the edge of elation and empathy. Garrel comports himself confidently in his swinging-both-ways panache, but a lingering image, besides Honeré’s surname-only opening credits and faux-archive footage in the wake of Julie’s demise, is drawn from Sagnier’s dainty presence, an impish figure that is taken too early from this world and its repercussions push her lover to get his feet wet in a new possibility that only too good to be true, but whatever works! referential entries: Jacques Remy’s THE UMBRELLAS OF CHERBOURG (1964, 7.3/10), THE YOUNG GIRLS OF ROCHEFORT (1967, 6.9/10); François Ozon’s 8 WOMEN (2002, 8.1/10).
很喜欢这部电影里的诗歌和音乐,但是没有找到法语全字幕,于是以一己之力将喜欢的片段听写/搜索整理在这里,如有错漏欢迎指正。
1. 两人凌晨在家中不睡觉,唱起的背景音乐《As-tu déjà aimé》(你曾经爱过吗),最喜欢其中一句“转瞬间的爱情啊”(les amours passagères)
2. 伊斯麦在早上7点钟漫步街头朗诵的诗。
第一首节选自Louis Aragon《Le crie du butor》(麻鸫的啼叫),翻译的锅给人名加了书名号,还好听出前几句法语原文就搜索出来了。
“麻鸫”是一种母语意象中不会用到的鸟类,产自中南美洲。
3. 同一个场景接着的,但其实是另一首诗。
搜索不到于是大致听写的:Sur la berge de la Seine, l'amitié des journées jeunes,Michel avec Madeleine, Pierre avec Jeanne, et Gemena, qui se promène avec Jean. Si le ciel est plein d’oiseaux, qu’est-ce que cela fait le feu qui se brûle en enfer? Où allez-vous, où allez-vous, hirondelles disent-ils Il s’enfante le mois d’avril 这两首诗美的原因,还是要放在电影里看,朗读的节奏感配上摇头晃脑的年轻人,明明没有喝酒也像醉醺醺的样子,同伴在一旁说着“够了,你别念了,吵到我了”,其实又不是真的生厌。
深蓝色的巴黎是在清晨而不是午夜,伊斯麦一边抽烟一边倒着走路,冲着路过的人卖力地问:“où allez-vous, où allez-vous(你们去哪)”,街景跟诗句断句的pace切换得太刚好。
4. 插曲《Brooklyn Bridge》 - Alex Beaupain电影里推开酒吧的门,开头一句«Paris paraît déjà si loin»(巴黎已经如此遥远)太吸引人。
5. 插曲《Les Yeux du Ciel》(天空中的眼睛)网上无歌词,只选听了我最喜欢的一段
Je jette au ciel Ces galets polis que tu peignais en verts Mais nulle réponse du ciel Nulle ricochet sur cette mer à l’envers 6. 一本诗集:亨利.米修《梦的骚动(不安的夜)》Henri Michaux- 《La nuit remue》
找不到全书,翻译了电影里出现的唯一一页:“许多人有着爱游泳的灵魂,通常它们被视作慵懒。
灵魂从小腹逃出身体去游泳,带来一种说不清是什么的自由,是放纵、享乐、内心的释放。
脱离身体的灵魂在楼梯间或大街上,根据着人的羞怯或大胆去游泳,因为这条线一直牵引着灵魂。
”
ost不错
直男痛失爱人,感情受伤,转而变弯的故事。。。歌曲很动听~~ Aime-moi moins, mais aime-moi longtemps. 这句话真是好:)
爱我少一点 但爱我久一点
Louis Garrel美翻了
就为了最后这两句话 拍了这么崩坏的一部电影 当做mv来看倒可能还有可取之处
...
真心不待见
Christophe Honoré 还不如 François Ozon ,最让我个人无法理解的法国导演之一
在漆黑的夜晚看这样一部电影,感觉心里一阵阵的冷。我不想知爱情为何物,我不愿知死亡为何物。点点星光点点泪光别样闪烁。或许,也只有法语才能有如此的魅力,那些甜如蜜的词语再谱成歌曲也不为过。如泣如诉。那,请,爱我少一点,爱我久一点。
每个人都不满足现在的自己 总是在不停的怀念过去的美好时代
每一个GAY心目中都有一个想要掰弯的直男。经典台词:爱我少一些但请爱我久一点。
看两小无猜的感觉回来了,法国人的爱情我不懂。
可以爱我少一点,但请爱我久一点
等于还没过几天就又再看了一遍《瑟堡的雨伞》,更加现代化,更加轻佻而造作,更加像是在为赋新词强说愁。就算唱段本身不差,但串联起这样的叙事也很难以喜欢。男配少年出现在街角的第一幕就预判到了结尾,来来回回穿梭在男主角身边的身影都过于工具化了。
什么都有点怪
我能耐着性子看完就不错了。
nepo baby大聚会… 歌舞只是一种失败的载体
爱我少一点,但爱我久一点。 toro头像君萌死了。
加瑞尔是雕刻美少年啊
不要你爱我很多,但爱我永久。