• 首页
  • 电视
  • 电影

小妇人

Little Women,她们(台)

主演:西尔莎·罗南,艾玛·沃森,弗洛伦丝·皮尤,伊莱扎·斯坎伦,劳拉·邓恩,提莫西·查拉梅,梅丽尔·斯特里普,鲍勃·奥登科克,詹姆斯·诺顿,路易·加瑞尔,克里斯

类型:电影地区:美国语言:英语年份:2019

《小妇人》剧照

小妇人 剧照 NO.1小妇人 剧照 NO.2小妇人 剧照 NO.3小妇人 剧照 NO.4小妇人 剧照 NO.5小妇人 剧照 NO.6小妇人 剧照 NO.13小妇人 剧照 NO.14小妇人 剧照 NO.15小妇人 剧照 NO.16小妇人 剧照 NO.17小妇人 剧照 NO.18小妇人 剧照 NO.19小妇人 剧照 NO.20

《小妇人》剧情介绍

小妇人电影免费高清在线观看全集。
马奇夫人(劳拉·邓恩 Laura Dern 饰)有着四个如花似玉的女儿,大女儿梅格(艾玛·沃森 Emma Watson 饰)拥 有着美丽的外表,和对于爱情的天真憧憬。二女儿乔(西尔莎·罗南 Saoirse Ronan 饰)满脑子塞着古灵精怪的念头,整天拿着蘸水笔东写西写,她的故事在全家上下都受到了热烈的欢迎。三女儿艾米(佛罗伦斯·珀 Florence Pugh 饰)渴望成为一名画家。最小的女儿贝斯(伊莱扎·斯坎伦 Eliza Scanlen 饰)虽然个性比起三个姐姐要来的内向的多,却拥有杰出的音乐天赋。 在马奇夫人的教导之下,四个姑娘渐渐成长为了拥有独立人格的杰出女性,她们热情、乐观、善良,每个人都在各自的道路上坚强而又坚定的前进着。热播电视剧最新电影毒帮家族欧布奥特曼:请借给我纽带的力量!蒙古王史酷比2:怪兽偷跑那狗那猫私人女教练傀儡姬目击者之追凶兰森峡谷黑道之无悔今生你怎么知道百千家的妖怪王子幸福的不在场证明今天开始契约恋爱罪恶黑名单第十季七娃捉妖记唐顿庄园2想做饭的女人和想吃饭的女人第二季邻居的诱惑追梦疯狂青春刺客荣耀·荆轲纸兵将来的事权力游戏炊达萨米一家:棒打鸳鸯庭外挑战者号:最后的飞行我不好惹2:贝琪之怒杏林医院困兽第二季

《小妇人》长篇影评

 1 ) 新颖有趣,但用力失调

这绝对是我看过的最特别的一版《小妇人》,而太特别意味着优缺点都很突出,导致我很长时间里都不知道该怎么评价。

格蕾塔·葛韦格用此片证明了自己作为编导的天赋,她很有想法,能带来很多让人耳目一新甚至十分惊喜的创意。

但反过来,由于她的经验还不足,这些创意又着实超出了她当下的能力,导致她在大想法中进行具体的实施时难以把控,出现了不少问题。

简单讲就如标题所说,有好的想法但实现得还不能令人满意。

此片最有趣的是,优缺点几乎集中在相同的地方,甚至有时优点正是缺点的来源。

所以下边每一个部分都从正负两面来谈。

一、剧本本片最新颖,最有特色的地方,毫无疑问就是剧本打乱了原著的时间顺序,由编导自己的一条逻辑线来重新排列剧情。

这一做法当然十分大胆,迄今为止没几个改编古典作品的影视剧敢这么做,而随之而来的自然是高收益和高风险。

正面:我原本对于重排时间线这点很忐忑,但看过后发现还好(也可能因为我是老原著粉),看国内上映后网上大家也基本表示能看懂,就说明编导还是没有让整个故事混乱。

而且前后使用暖冷两种色调的手法很有意思,不但辅助理解,也能让观众的心情更贴合剧情。

随后我就发现,此片的排序不是乱来,而颇下了功夫,有明确且新颖的逻辑线路,以女性人生中几个重大主题为主线,将原著中分开讲的四姐妹们的故事单元又按照这些主题,穿过时空重新联系在一起。

这其中效果最好的是两处。

一个是开篇的二十分钟,将姐妹们各自面对的重要事件剪辑在一起,从此切入,很好地奠定了她们的人生故事的基本主题,而较之顺时间线的慢慢推进,更能迎面就提起观众的兴趣。

另一个就是中间讨论到金钱问题那条线,从梅格在上流社会陷入虚荣,转到她婚后仍难以处理物欲,说明这是要长久应对的问题。

随之转到艾米讨论女性没有经济自主权,在阐述了金钱必然的意义的同时,给前边梅格的故事又赋予了从女性社会处境的角度出发的全新解读。

而随之又一转到海滩之行上,点出艾米从小就对未来清晰的追求,以及梅格与布鲁克先生的关系,为前边两个走向不同,但都环绕同一主题的故事收了尾。

这一手法在某些时候也将情感的塑造提升到了新的高度。

最明显的就是贝思得猩红热和最终去世两个故事的交互剪辑,有效地让观众伴随乔的心情感受到那种无可挽回的悲痛。

而这一感情在两个故事的最后,同样的乔走下楼的情节中达到巅峰——一个是看到妹妹康复,一个却是人已不在,结合冷暖色调的对比十分揪心。

还有后边乔说自己很孤独,但紧接着就转到劳里向艾米表达心意,让观众一下子怅然若失“啊,果然已经来不及了”。

负:负面问题分两部分1、还是上边所说的重新排序如我前面说过的,编导虽然很有创意,但她的能力还不足以完全驾驭。

所以重排故事的手法,其负面效果和正面一样显著。

首先,就算还不至于让人不懂,来回跳跃的时间线对于没读过原著的观众肯定增加了难度。

碎片化是必然的副作用,编导虽然构建出自己的逻辑线,但终究还是把原著打碎了,所以肯定会让观众觉得自己在被拽过来拉过去,一个故事还没消化,另一个就突然展开,而等到上一个故事的后续终于来了,已经是很久之后了。

这样就让人难以产生代入感。

老实说,我看原著时很多情节每次看都是感动的,而看本片时大部分时间毫无波澜。

比如父亲重病母亲离家到贝思染上猩红热,是我不满意的一段。

原著里,这是姐妹们第一个大危机,也是她们人生中悲剧的开端。

因为前边基调一直比较轻松,所以这段画风突变就很触动读者的情绪。

但电影做不到,因为前边已经混剪了很多沉重的情节,甚至提前都剧透贝思不行了,所以这里就只让人面无表情“哦哦,是哦”。

甚至是贝思最后一次重病到去世的催泪戏也被打得太散,丧失了力度。

乔接到病情恶化的消息是在开头不久,然后穿插了一大堆情节才讲她回到家见到贝思,又穿插了一大堆才讲到她和贝思最后一次去海边,又穿插了一大堆接近结尾时贝思去世了。

结果就是每个碎片还来不及让人建立情绪就突然转走,整个循序渐进的悲伤没营造起来,要不是多亏最后那里的剪辑,这条线就失败了。

(原著虽然也是切碎讲,但紧凑集中在后段,并不散乱,不至于让读者感情流失)此外,为了时长考虑,删减原著情节时,很多段落会零碎地游离于新故事线之外。

而编导为了让它们能加入整体就不得不使用某些象征性的物件或场景作为线索,但效果实在谈不上好。

我举几个例子:比如劳里被接纳进姐妹社团,送上邮箱钥匙的情节,就用钥匙这个意象为线索硬插到乔回家那里。

但后边邮箱被安排为乔和劳里的感情线服务,那么钥匙情节插到了贝思病重的故事线中就对不上,而乔用邮箱写情书时已经是太久之后了。

比如讲到姐妹们和劳里及英国朋友的海滩之行,用海滩为意象转到乔带贝思去海边,然而两个故事在逻辑和情感上都没有任何能够顺承的地方,就把人突然噎了一下子。

比如从乔剪了头发偷偷在哭,艾米安慰她那里突然转到了未来艾米对劳里说自己一辈子不如乔但也不想被瞧不起云云,随后又转回了原本的剧情,给人感觉就像看着电视突然跳频道了······甚至有些线索本身就很奇怪。

像是乔吐槽艾米在外旅游,在贝思生病时置身事外,用这句话转到艾米烧乔的书稿。

以及贝思在海滩对乔谈到付出的那句话,转到乔卖掉头发凑钱。

虽然硬要说起来也不是不合逻辑,但就很别扭,因为前后讲得都不是一回事。

就好像一个美食节目正在教做红烧肉,说了一句肉价涨了,然后就突然转成了经济论坛开始讲涨价的原因,虽然这句话确实能把二者联系起来,但这么拍就让人觉得不对劲。

2、某些剧情的删改、安排、编写也不甚得当①、删减不当一个内容很多的书拍成电影肯定会删掉很多情节,这里就很考验对故事逻辑的把握。

在本片中,原著第一本被删掉了差不多六成的剧情,第二本被删掉三四成,且有些保留下来的也并没传达出原本的含义而是浮皮潦草地一略而过。

第一本中乔获奖开启职业写作生涯、劳里拿手套开玩笑使梅格觉醒感情、梅格为爱结婚反抗姑婆等等比较重要,也对后边的故事都有影响的情节全没了,还有很多劳里对乔的感情加深的细节也都删了,虽然问题不太大,但仍是让各种前因后果不够明朗,当然一直以来宣传的女性成长也表达得不充分。

而第二本的某些删减就有点伤筋动骨了。

比如原著中乔自己一时逞口舌之快丢失了出国机会,艾米表现得温和宽厚则取而代之,逻辑顺畅,影片中则把这些删掉后让老太太已经明说会带乔出国的想法,但后边也没清楚讲怎么回事就突然转移了好感,接着就换成了艾米,整体上显得突兀。

虽然对于我个人来说没有影响理解,但后来发现不少没读过原著的观众误以为是艾米在背后做了什么抢走机会(尤其电影还原创地渲染了艾米对乔的嫉妒)。

更大的一个问题是劳里在国外和艾米如何走到一起。

原著里虽然发展也过快,但两人的契合和感情的升温都讲得还算清楚。

而电影里······不仅这条线的各个情节都被删掉了太多重要段落,还把劳里对艾米有了新认识的舞会戏和花园戏魔改得一团糟,两人关系发展极其诡异······然后莫名其妙地就突然在一起了。

连我个原著党在这儿都看得一脸懵逼而更更大的问题是乔和教授的故事线,都被删改成什么鬼了,这个放到后边展开讲。

②、情节位置安排失当为了精简剧情,有时故事线会合并。

这其中有些处理得不错的,比如从艾米在学校被打引到马奇家去劳伦斯家,展开故事。

但有些就不好了。

比如把贝思送给劳伦斯先生鞋然后收到钢琴和她被传染猩红热的情节放到一起我就很不能理解。

本来属于贝思的故事就不多,而且两件事感人之处的性质完全不同,干嘛非要硬混到一起。

她和劳伦斯先生的亲情发展在前边已经有她被邀请去弹琴的情节,那么送鞋、收钢琴原本顺延下来就行了,也保证了完整,何必打成两截又给塞到后边。

而她去照顾穷人染病这一段着重于塑造她的善良形象又要开启悲剧线,和前者完全不是一码事,凑到一起甚是别扭。

看到这段时我的感觉就像吃了一口烤鱼,刚嚼两下还没来得及品味,突然一个大鸡腿就怼到嘴里了。

烤鱼和鸡腿都好吃,但不是这么个吃法,混搭起来反而把两者的滋味全破坏了。

之前BBC拍的那版迷你剧就有这种乱混搭情节甚至不顾逻辑的问题,我当时还写了评论着重批评这一点,乐观地认为现在这版怎么也不至于有那种错,结果没想到还是有。

③、有些剧情本身就槽点满满比如乔怒喷教授、劳里想让艾米当接盘侠、乔因为孤独反悔给劳里写情书但转过头又跟教授在一起这些太明显毁原著的后边细说。

就先列举几个比较小的地方。

劳里把姐妹俩从舞会送回家,乔居然直接当着他的面就把裙子脱了·····这是在干什么?

就算为了说明乔不是讲究繁文缛节的人,就算说她作风很男性化,但一个男的也不会在第一次见面的外人来家里后就立刻脱了裤子露出秋裤吧?

马奇一家第一次去劳伦斯家。

姐妹们甚至都没跟主人好好打过招呼就直接往人家沙发上一坐,七嘴八舌地呱呱起来了。

你们体面人家的教养呢?

原著里甚至乔这种自来熟的,第一次去也是很礼貌地寒暄几句才放开的,而且没像影片中这种把别人房子当自己家的举止。

艾米在舞会上批评了劳里一蹶不振且懒散的行为。

因为是刚刚重逢,所以原著中舞会气氛还是很和睦的,电影却把后边的台词前移到这里,更让他俩当众撕逼,我当时简直下巴掉地上。

布鲁克先生和教授看见喜欢的妹子就尬聊,看得我脚趾抠地,两个本是最稳重的角色被搞得浑身散发着蠢。

有必要吗?

女人的魅力非要用男性往上贴来彰显着实不高明。

而且我真心觉得编导应该是看了BBC版后又改过剧本。

贝思要去照顾穷人时,乔吐槽说“我们自己都吃不饱”,以及艾米的脚困在石膏里的情节也移到这儿,这两段很不合适地破坏了贝思的小天使形象,也动摇了情节的逻辑,而这些全都是BBC版原创的。

我之前给那版写的评论就特别讲过这种处理的不当之处,没料到这次的电影居然照搬了。

(另外说个很小的地方。

该片整体的拍摄,大节奏、分镜什么的都很不错,唯有一点就是有些具体情节中节奏不太好。

比如对应原著开头的四姐妹的对话,台词虽然基本都是书里的,但节奏太快,呈现的效果就不足。

因为那些台词的作用是给出四姐妹第一印象,奠定每个人的基础特点,所以每句话应该有足够的空间让人感受角色。

然而片中这里就是语速很快的七嘴八舌,经常前一个人还没说完下一个人已经开始了,赶时间似的。

)二、人物和演员1、乔我在这部片连影都没有时就想过,如果有一天又要拍小妇人,请务必让西尔莎·罗南演乔。

然后美梦成真啦!

罗南也绝对不负众人期望,演技超强,表现完美,不愧是我从小粉到大的(得意洋洋)。

作为第一女主,乔的积极进取、开朗大方、独立自主但又太急躁等性格特征都呈现出来了,而且其女性主义思想也比十九世纪的原著表现得更明朗,符合当代观众的口味。

但她的塑造有两处失衡在我看来却是巨大的硬伤。

第一是她的脾气。

说真的开篇不久她怒喷教授那里让我莫名惊诧。

且不说原著里她是认真听了教授的意见然后回去好好思考,因此对教授更有好感并在未来提升了写作水平,连之前我觉得有些崩的BBC版中她也只是告诉教授自己要攒钱给妹妹治病,我真的万万没想到这一版居然变本加厉了。

因为很期待正面反馈,结果教授明确说不喜欢而失望,这个心情能理解,但有基本理智的人也会先问问原因吧?

况且教授还先肯定了她的才华,也没表现出任何轻蔑态度。

结果片中她是什么反应——“你写过什么就敢评判别人”、“你什么都不是,只是个会被遗忘的低级评论者,而谁都会记得我”之类的类似“你行你上啊”的网络喷子式弱智台词冲口而出,很难相信是从乔嘴里说出来的。

没有基本的理智和自我控制,差点以为她突然脑残了。

尤其可怕的是罗南精湛的演技在这里竟成了反向力,更强烈地放大了这段给人的不适感,简直像目睹疯狗狂吠一样糟糕。

问题这是小妇人,又不是斯蒂芬·金写的厄兆······

这一段罗南演得太好,甚至让我对她产生了强烈的恐惧感·····明明在艾米烧书落水事件后乔坚定发誓要控制脾气,结果这倒好,几年过去没修心不说,还更严重了,难道编导就没发现自己在打角色的脸?

原著第二本中虽然乔成年后仍然有急躁并时不时管不住舌头的毛病,但也明确讲了她已学会不攻击别人,这才叫成长进步。

结果电影里的安排让她从母亲那里受到的教育,自己发的誓直接成了笑话。

当然也会有朋友说乔那时候已经喜欢上教授,没听到喜欢的人的肯定自然心态失衡,但我寻思着有这种境遇的人很多,难道都是这德性?

第二是感情问题。

既然已经有观众觉得她喜欢上教授了,电影里也有暗示,那么她后边又后悔拒绝劳里,写挽回信这段就让我非常不满。

因为从读这本书开始,这么多年来我始终最爱乔的一点就是她强大的理性,以及对内心的清醒认识。

而这些在该片中被严重破坏。

咱们就来看看她和母亲谈及自己的孤独这一段,我非常震惊地发现这段各个地方居然都被编排得和原著完全相反。

原著中对话是发生在她们已经得知劳里和艾米订婚时。

母亲看到形单影只的乔,后悔自己当初赞成乔拒绝劳里,因为在这个艰难的时候乔本可以有个爱她的人支持她。

乔的回答是:“不,妈妈,这样才是最好的。

但有一点你说对了,我很孤独,所以如果泰迪回来又试一次,我可能会答应,但不是因为我更爱他了,而是因为我比以前更渴望被爱。

”从这段话来体会一下乔的理智。

她坦诚自己的孤独和脆弱,承认在这种状态下可能真的会为一份温暖而接受不爱的对象。

但她之所以说出了这句话,是因为知道此事已经不可能发生,只是自我剖析罢了。

所以即便真的劳里又回来求婚,她多半也并不会答应。

在这之前其实劳里又求过至少两次,她都拒绝了。

即使在内心最艰难的时候,她对己对人还是有坚定的责任感,而不会屈从于情绪,这才符合她之前很清醒地拒绝劳里的剧情。

而反观电影呢。

她很孤独,想被爱,在与母亲的交谈中主动流露出后悔之意,并明确说劳里要是回来求婚她会答应(连“可能”二字都没有了,编导的CP粉心态太明显),但母亲问她是不是爱劳里时她只是回避,说明她知道自己不爱。

接下来她便说“我更关心自己被爱,我想被爱”。

请品味一下这句,虽然是同样的话,改变了位置,把前后文删掉后直接却180°变味了。

明明她拒绝求婚时不仅是为自己,也为劳里好,这是她人设中很大的亮点,但现在的剧本,再结合她这时真有好感的其实是教授,就把她改编得自私而缺乏责任心,亲手把这亮点掐灭了。

而后边电影原创的她写给劳里的信,不但谎言式地提升了劳里对她的情感重要性,更有“我曾经觉得成为一个妻子是不好的命运,那时我太年轻不懂事”这样的表达,说不好听的甚至有种“我其实是喜欢你的,但当初因为被女权烧坏了脑子所以拒绝你,现在发现自己真傻”的调调,把给她塑造了半天的理性和女性主义也给推倒了。

所以我真的很反感非要给乔和劳里拉郎配,然后又没法和原著彻底分裂,搞得两边不靠,成了一出廉价狗血剧。

整个看下来就让人觉得,乔从故事开头到现在经过了那么多年,怎么一点没进步反而倒退了?

2、艾米与乔相对,艾米的改编我则很喜欢。

艾米在之前的各个版本中总是当花瓶,尤其成年后她逐渐成长,展现出魅力的情节都被删了七七八八,到后期成了白开水,令人不满。

而这一版很明智地挖掘了她的好处,将她提升为第二女主,与乔在思想层面成为镜像,也实现了原著所要表达的。

虽然戏份也被删了不少,有些地方略有突兀感,但剧本着重并在更早就提示了她现实、冷静的一面,见过世面后对自己的才华不作幻想,对女性的处境有清醒认识并立刻就此着手(比如海滩之行她对英国男孩的台词,就很神来之笔),那段对于女性和财产的关系的阐述是我个人很喜欢的原创剧情。

而且除此之外,她内心的纠结,对劳里的爱和对乔复杂的感情也有很显著的呈现,让这个角色比以往版本都丰满得多。

然后是演员弗洛伦斯·皮尤,绝对是个意外之喜。

当初角色刚公布,很多人不看好她,因为外形和原著中纤细雪白瓷娃娃的人设实在差距较大,气质似乎也不相符。

我承认当时也担心,但主要是担心扮相,而因为早就看过她的其他影片,所以对演技反而挺放心的。

事实证明她确实是个优秀的演员,从小孩时期的娇憨和略做作到成年后的冷静优雅都把控得很准确,呈现出的艾米不但核心没有偏离原著,还锦上添花地增加了属于演员自己的特色。

所以看她的戏份时我经常能放开原著,觉得“这就是属于她的艾米”。

3、劳里和乔一样,我早就料到甜茶会演劳里,因为外形和气质上再没有别人比他更合适了。

甜茶就是负责美貌,演技也不错,看他演古人真是一道养眼的风景线。

然后就没啥可夸的了,对这个人物的改编我非常不喜欢。

第一本中涉及到劳里个人魅力和成长的故事,除了开头几乎全删没了,第二本中讲述他感情变化的很多重要戏份也删了个精光。

所以他说到底在本片中就是个花瓶。

更糟的是到后边他还被一些原创情节搞得人设崩塌。

比如喝醉了在舞会上衣衫凌乱、左拥右抱活像逛窑子,又一言不合对着艾米发酒疯,当众羞辱什么的,叫人摸不着头脑。

虽然能解释为他失恋了很痛苦,但让一个有良好教养而且心地很好的角色这样做绝对无益于人物的塑造。

这里我又得搬出原著了。

小说中劳里在这场舞会上是什么表现呢,彬彬有礼、光彩夺目但冷淡,反常地对艾米不像个家人而像外人一样恭维,让艾米一下子就意识到不对劲。

这样才让人觉得是大家公子行事,跟电影一比高下立现。

《红楼梦》里为啥贾母一听是才子佳人的故事就不爱听了,因为就不符合那个阶层的规矩和教养。

真正由贵族出身的导演维斯康蒂拍的《豹》(背景恰好和小妇人是同一时代),男主看到舞会上女孩子们只是跑来跑去聊天,就批评她们像猴子。

所以再看电影中劳里的行为,直接会让他社会性死亡,怎么可能出现。

但没想到这还不是最糟的。

彻底让我无语的是到花园戏,他继续被艾米批评之后,居然不是原著中那段默默反省自己并对艾米好感大增的情节,而是“你别答应他”+摸脸,然后艾米惊诧“你把我当备胎?!

”这什么乱七八糟的原创剧情!

还嫌把劳里毁得不够吗?

而且根本搞不清楚劳里啥时候又喜欢上艾米的。

当然原著里他俩关系的发展也太快,但至少劳里有自己的一章专门来写他的心理变化,电影里全删了,就把他搞成个刚失恋就找下家的轻浮男。

4、梅格

梅格的改编还行,无特别亮眼之处但也没有过失,情节集中在“结婚也是一种选择”和“如何处理物欲”这两个主题上,讲得比较清晰。

艾玛·沃森的演技在卡司中相对较弱,颜值倒是一如既往地高,所以梅格这个漂亮又简单些的角色给她也是比较合适的。

但她演技还真是一直没啥进步,就算在本片中也能看得出来。

比如她对丈夫脱口说自己厌倦了穷困之后紧接着那段焦急懊悔的话,情绪明显没有传达到位啊。

5、贝思

如之前说的,一些情节的不当处理已经破坏了这个人物的特色,即使是伊莱扎不错的演技也没能让贝思真正呈现出原著中那种纯洁高尚,神圣如天使一样的人设,至多也只是个善良的普通妹子,在姐妹中就毫无特色像鸡肋一样,她身上强烈的悲剧性也被大大冲淡。

举例,电影中母亲在圣诞节要去帮助穷人时,贝思说“爸爸会让我们这样做吗”,而后边她自己去时也先说了一句“妈妈希望我们这样做”,这两句原创台词就削减了她的主观能动性。

而原著中这时候她根本没犹豫,完全是一马当先的,这才展现了她极高尚的人格。

多半是从BBC版拿来的乔吐槽道“我们自己都吃不饱”就更是毫无必要,让贝思显得好像虚伪善良一样。

如果撇去整体的东西不谈,一些环节单独拿出来,尤其是贝思快去世时在海滩和在病床上的部分,伊莱扎表现得还是非常好的。

然而毕竟情节是要联合成整体结构来看,原作中贝思后期的故事层层推进,一波接一波的催泪,读起来颇有些像看Clannad最后几集的感觉,但在本片中,由于情节的安排不当和某些魔改,我没能切实体会到那份感动。

6、其他一些人物简评

马奇太太非常好,比原著还要更高一层。

书中她就是个一直很慈爱、善解人意的好妈妈加教导者形象,而电影中劳拉·邓恩的表现又进一步丰富了角色。

她有时脸上一闪而过的疲惫和压抑在心里的痛苦,这些微表情很是精妙,非常令人赞叹。

从对表演的欣赏来说,她、西尔莎和弗洛伦斯三人就是该片的三个支柱。

马奇姑姑,戏份删了很多,所以梅丽尔·斯特里普虽然演技毋庸置疑的强,但表现余地很小。

不过有些台词,比如“那是因为我有钱”还是蛮有趣的。

唯一点别扭的是,原著中她是爸爸的婶婶,这里改成爸爸的未婚姐姐了。

按照继承法,她作为女儿分到的财富不会比爸爸多,而现在她是大富豪,爸爸却很早就穷了。

所以爸爸当年做善事到底败了多少钱?

教授和布鲁克先生,糟糕透顶。

这两个稳重暖男担当,被改编得亲妈不认。

戏份删减非常厉害,彰显他们人格魅力的桥段大部分都没了,只是看见他俩像舔狗一样尬聊几句,然后莫名其妙就得到姑娘的喜爱了(教授最惨,原作者为乔专门创造出来的理想男人,在本片中被删改得堪称惨遭黑手,送了套莎士比亚那点剧情就让乔对他喜欢上真的没有多少说服力)。

要不是靠两个演员自己的风采来撑场子,我差点觉得编导跟他俩有仇。

三、女性主义主旨这是最核心的一个部分了,在我看来也是全片最最双刃剑的一点。

正面:小妇人的故事传统上是讲女性成长,但放在电影的时间容量中,大量成长细节不得不删掉,就很难体现大主题,所以一个更巧妙的方法是截取出一个新颖的主旨来着重讲述,而这正是该片所做的。

本片刚出来时有些人认为其聚焦于女性主义是在刻意迎合当下潮流,但看过后就会发现,虽然有些表达女性主义的原创台词确实明显是有意为之,但大多不生硬,和故事融合得不错。

个别原创情节还用得很妙,比如编辑对乔说“女角色一定要结婚”、“那她到底啥时候结婚”,把乔搞得很无奈等等,借用了原作者本人的经历,将主题传达得更加清晰。

其实原著虽然没明讲,本身就有浓厚的女性主义思想,很多观点超越了那个时代,甚至在当下也没过时。

尤其乔,有和传统价值观截然不同的独立意识和拼搏精神,是一个抗争式的人物,电影也进行了深入的挖掘。

而故事没有止步于此,也同时讲到了其他女性的选择,全面地看待不同的群体。

比如梅格选择了当时更普遍的生活,愿意做个传统女性,而她则要为守护这一选择做出很多磨合和努力。

艾米则较之原著又提升一步。

她和乔一样也认清了男权社会的实质,但思量过自己的能力和人生理想后并不打算抗争,而是反过来将其为自己所用。

当然这就需要她不断修炼在两性构架中实现利益最大化的能力,以及在故事的最后,要学会将功利与内心达成平衡。

这让她的表现更加精彩。

这些,电影传达得都是不错的。

负面:然而,也恰恰由于聚焦于女性主义,编导的一些私心造成的负面影响就格外明显了。

其中最主要的一个问题,就是编导是明显的乔×劳里的CP粉,甚至不惜原创一些我很不认可的情节。

后来本片的宣传也总是试图绑定他俩,咱国这边干脆明着打他们的情侣牌,原本还打算定在情人节上映,这着实不妥。

我和别人讨论小妇人时一直强调的是,千万别入他俩的坑,或者至少不要以为原著有给他俩配对的意思。

一旦心里认定他俩应该当对象,就很难接受后续情节和故事要传达的思想了。

作者从来没想过乔劳恋,原著从头到尾乔对劳里也没有任何地方超出过哥们关系,哪怕最微小的暗示都没有,只有劳里自己剃头挑子一头热。

第一本出版后,很多被“青梅竹马就应该结婚”的思维惯性驱使的读者强烈要求乔和劳里结婚,但作者顶着风险也宁肯再造出个教授来也不搞那种操作。

↑这张图虽然总被拿来当做他俩的CP宣传,但其实它才真说明了问题——男有意,女无情。

作者是故意要反套路吗?

是的,她就是要扭转当时盛行的浪漫爱情小说中“竹马变老公”、“英俊贵公子爱上我”这类把女性只限定在婚恋中当被动角色的套路,反对的恰恰就是电影后边乔批判的那种女性困境。

小说中仅有劳里自己主动,读者们就因此认为乔应该爱上,应该接受,这种无形的男性主导思维正是作者不赞成的。

所以乔对劳里的拒绝在我看来是书中最彰显女性主义的地方。

乔无视所谓世俗的“幸福”,不被普罗大众看重的金钱、家世、相貌所左右,甚至劳里爱她、人品很好、是知根知底的发小等这些可能现代人都觉得还有什么可挑剔的条件,在乔这里仍然没用。

另外除了不爱这一点,乔作为一个十九世纪的女性也很罕见地能从自我角度出发来理性分析两人性情、生活习惯和价值观上的不匹配,反之劳里倒表现得冲动而情绪化,这否决了当时大众普遍认为女性“更感性,更适合让理智的男人来代替做决定”的性别歧视观念。

乔忠于内心,不会迁就于让女性难以做自己的世俗,只要不爱、不合适,那就不会妥协,这就是为什么我如此佩服她。

而很多读者都没有意识到,他们认为劳里很好,乔劳就该在一起,乔被写成不爱他就是不对劲,是作者故意搞噱头(这类想法我作为小说老粉不知看到多少),这种思想恰恰是无视女性可以有自己的价值观和喜好,而没必要随大流。

所以两人没在一起,在我看来绝不是生硬为之,而是理所当然的结果,半点遗憾和刻意也没有。

结果电影后边对她的改编就把这些全毁了。

乔在书中确实经历了从单纯的不结婚到可以考虑婚姻这个思想变化过程,但这些全都是通过教授达成的,而不是劳里。

相反,把这些移植到乔明确不爱并已拒绝的劳里头上,便背叛了她的价值。

这种硬拉郎配的做法如我前边所说,对于乔的理智、责任心和自主意识是严重破坏。

编导一边要讲女性独立思想,一边却又落入了这种肤浅的言情小说式窠臼,在我个人看来很不恰当。

这是全片中的一段高光,同时也是最常在网上被拿来作为女性主义表达的几句台词。

这段话单独拎出来确实很好,但是,问题是这段的上下文恰好就是乔因为孤独就草率地想要追回劳里,这个特别有损她的形象,且很破坏原著里女性主义精神的情节啊。

所以编导到底是在干嘛,我几乎不能理解了。

当然我并不是说女权主义者就不能脆弱不能为孤独所苦,但你说完了一段女权主义宣言,就紧接着打算去做对人对己都不负责任的事。

尤其编导还非要搞得大家真以为乔其实内心是喜欢劳里了,那就反而让她的女权意识变成了一种让她没能遵从内心的奇怪反作用力,这到底是宣扬女权还是反女权?

再往后故事就一路崩了下去。

原本应该作为乔感情与思想层面的男主的教授显然不得编导欢心,在前边被删改得没了存在感,于是到最后面临乔嫁给教授这件事,编导就把控不住了。

原作中乔不被教授年龄大、不富裕、相貌普通等被世俗看得很重的弱势项干扰,而直视他的成熟稳重、品格高尚、学识丰富,当然还有很珍贵的,对女性的尊重(劳里虽然算是个相当好的男性,但也不及教授。

比如书中他求婚一开始被拒时还欺骗自己说“女人总是这样,先矜持拒绝一下,把男人耍着玩”,虽然是冲动之言,也能看出长期身处男权社会下的一种无意识,而教授就不会这样)。

乔被这些吸引产生真爱,也是她的女性自主意识的重要体现。

虽然教授是临时加的人物,但作者绝对没糊弄了事,而是真切且详细地刻画了一个在乔——也是作为原型的她自己——心目中理想的男性,并让他和乔在纽约有充分的相处时间,感情发展合情合理。

之后乔因为他接受了婚姻,但并没降低标准成电影里这种“只要谁来关爱我就行”。

书中她婚后在事业上也起到主导作用,没有当夫唱妇随的那种妻子,这绝对是她作为一个女性主义代表的大亮点,思想境界远远超过了很多一百多年后还在抱怨为什么乔会嫁给一个“糟老头子”的当代读者。

那么相对原著的详细,电影就变得很薄弱了。

仅仅提到教授送书和对乔才华的肯定,别的一概没讲。

乔在剧院对教授的远观和后来一起跳舞那点剧情不足以彰显两人的发展。

编导简直刻意要告诉大家教授只是个她不得不保留的角色,擅自让乔和他没有多少感情萌芽就不欢而散。

到结尾教授又突然跳出来(话说他被骂得那么狗血淋头还又专门跑上门,工具人得过于生硬),然而除了弹弹钢琴也没并没展现出有啥魅力,结果乔就开始星星眼,莫名其妙地全家看好并像搞传销一样对着乔不停洗脑“你就是爱他”。

这里实在是过于诡异,所以一开始都有不少人猜测艾米拼命鼓动她去追教授是怕劳里对乔死灰复燃(PS:艾米在这一段的造型丑毙)。

这件衣服伤我的眼失去了原著里那些铺垫,从基本逻辑来说乔也不至于突然真的爱上了(别忘了她之前刚刚才写信说人生不能没有劳里),然而接下来我们就看到她像个怀春少女一样冒着雨跑去找教授表白,顺便回归了原著在这里的章节。

什么鬼啊······

编导估计也意识到把教授的人格魅力删得太多实在有点说不过去,所以明明是四十岁的普通长相德国大叔,硬要找个年轻法兰西帅哥(影片中也有说他长得很帅)来进行视觉吸引。

结果这一刻意对容貌的提升又偏偏损害了乔更重视内在的设定。

于是为了圆这个问题,编导在结尾耍了个本应该很高明,但事已至此却又弄巧成拙的花招——把原作者给融合进来了。

当然现实中并没有教授,教授也本不在计划之中,只是对大众的妥协产物。

所以电影实际上有两个结尾,大部分朋友应该也都看出来了,一个是大团圆的显结尾,另一个隐结尾则是:前者只是乔写的书中情节,和教授的婚姻并没发生,甚至教授可能都不存在。

为啥我说这个设计原本可以高明现在却弄巧成拙。

如果前边剧情没乱改,那么这段就很能精妙地凸显不依附于婚恋的女性主义者和社会风气的对立,但同时也树立了一个值得接受的男性形象,展现乔(作者)多元化的思考。

然而现实是,剧本已经改得突兀生硬七零八落了,再解释为是乔写的故事就只能让人觉得“她的写作水平也不咋地嘛”。

然后又关联到原作者,叫大家怎么想?

没看过原著的人怕是真要以为小说就写得这么差。

虽然是凸显了保守社会风气的顽固,但也贬损了人家的能力。

编导既然经验不足,改编水平还不够那就不该瞎改,结果拿人家的小说拍电影,完了还把作者埋汰一顿。

接下来是个小问题,属于我个人吹毛求疵的吐槽。

就是该片在某些地方传达女性主义思想时有点刻意做作了。

其中一个我特别注意到的就是马奇一家去劳伦斯家,说到艾米在学校被打,布鲁克先生插嘴说他也认为女性不该在外边受教育,梅格立刻反驳说那是因为女性教育环境差。

当然单看电影这倒也没啥,表达女性被全方位的歧视嘛,反正布鲁克也是个支线配角。

但偏偏他在原著中恰好相反,是作者特别设定的有一定进步意识的角色。

原作中当英国大小姐瞧不起梅格是家庭教师,布鲁克先生平静地回怼“美国女孩独立自主”。

结婚后布鲁克先生虽然仍算是传统男性,但不同于一般人的是,他特别重视与梅格的平等。

小说提到两人的两次矛盾,他都尽可能坚持理性的交谈分析,偶尔内心冒出一点大男子态度也立刻自己压下去了。

有孩子后他积极地参与育儿并起到很好的作用(反而是梅格一开始不许他带孩子,结果把自己累得差点得了产后抑郁)。

夫妻俩交谈时,当梅格问他关于政治的问题,他没有如大部分男人“女人懂什么政治”,而是认真读了篇选举文,还耐心地细细讲解。

随后他认为也应该尊重对方的兴趣,于是主动向梅格讨教时尚话题。

这么一想,比大部分当代男人也强多了。

当然正因他有这样的品质,梅格才会爱上他,两人也能达成精神上的和谐。

作者写出这样一个男角色,也正是从女性的视角,给大众展示了男性本可以提升到的层次,说明女性主义的思想是普适性的,可以跨过性别壁垒,对于男女均是有益的。

电影把这些全部删没了,布鲁克便至多只是个“爱妻男”而已,看不出更好的地方。

而原创的那句台词更是违背了这一角色原本被创造出来的宗旨,加上教授也没能体现好,便把原著中女性主义的讨论这条路给走窄了。

基本上对于该作的剧本、人物的想法就是这些。

(我知道肯定有人觉得我批评时提及原著太多了,但这样想的朋友也大可不必讲“电影和小说是不同的艺术形制,电影只要能让人感动就行了,如果照你说的一定要照搬原作那也不用拍了”之类的套路话。

小妇人这部小说是写实向日常向的,没有多少艺术化处理,所以并不存在和影视剧不可磨合的艺术形式。

一个电影自然不必完全复刻小说,但至少改编时不该把原作中好的地方都给改没了。

而且,影片是一朵鲜花的话,原著就是根,斩去了根的花是活不了多久的。

)———————————————————————————————下面,作为戏服研究者,我要开始猛烈吐槽节奏了。

这电影的稀烂服设居然还能得奥斯卡奖???

评委们眼都瞎了吗???

该片的服装设计师是杰奎琳·杜兰,从得知她来设计我就心里咯噔一声,然而万万没料到成品竟比我想象的还要糟糕,让我从此对杜兰一生黑。

一、形制离谱杜兰这个人就一向喜欢给自己贴金,当初做05版《傲慢与偏见》的服装明明不符合历史,还在访谈吹自己把握时代(这个可以在我的文章列表里找到专门扒皮的一篇文)。

这次小妇人得了奖,除了她自己,还有一大堆国内外媒体跟风吹,甚至都敢说“她准确地还原了时代”。

怎么好意思吹出口啊。

这张图都穿的是啥?

尤其艾米穿的这是什么玩意儿看剧照应该很清楚吧,1860年代的克里诺林裙大家应该并不陌生,有海量的照片、服装图乃至实物保存下来,随便一搜就能有数,差异之大显而易见。

尤其西尔莎的衣服,大部分都是当代颓丧风,活像掉进煤灰的吉普赛人,每次出场她都像是个穿越人物。

如果不想看史料,还可以瞅瞅同样时代背景,服装做得考究的影视剧来对比。

《豹》、《冷山》、94版《小妇人》这都是极好的,还有最近的菲利希亚和小雀斑主演的《热气球飞行家》也很不错,真要论时代感,全都吊打本片。

《豹》

《热气球飞行家》更糟的是片中很多群体场面中的群众演员还穿着明显是租来的符合历史的戏服,两相比较更显得主角不知是从哪儿来的。

大家可以格外注意一下乔和劳里结识的那场舞会戏,姐妹俩的衣服跟周围那些租来的比较考究的戏服完全不在一个时空,看得人难受死了。

二、做工比较烂。

好几件衣服连合身都做不到,给苗条的人穿得太宽结果腰部堆出褶子,给壮硕的人穿得太紧越发显得膀大腰圆还勒出了褶子。

演艾米的弗洛伦斯是重灾区,本来身材就比较壮,后期的衣服好像都比她本人小一号,各种紧,还偏偏配白色小碎花什么的,生怕她显得还不够粗。

我再拿一件恰好适合放在这里,那个时代的古董白色外出装大家品一品,对比惨烈啊。

94版里艾米穿的外出装倒很像这一件还有一些肩部、腋处、腰部的剪裁处理相当不到位,一动态特别露怯。

梅格参加舞会那场戏,艾玛抬起胳膊,她穿的衣服居然都没把袖子做出来,丑绝!

艾米后期都已经是贵妇了,这张图里她的裙子居然连缝线都缝不好,皱皱巴巴的。

三、配色巨差。

尤其女装,不是灰不溜秋脏兮兮的泥巴色调,就是甜腻荧光色。

偶尔有几个干净点的颜色又搞成了寒酸感。

各种脏污色能搭配得让你莫名烦躁,灰褐、黄绿、紫褐混在一起,特别毁瞎眼。

而且这种寒酸感还不是为了符合马奇家不富裕的设定,而就是单纯的设计师配色能力很差。

比如给爱美的梅格穿上各种颜色最暗沉最老气横秋的衣服,把艾玛沃森的颜值降低了一大截。

还有艾米的舞会礼服,黑绿色的衣服上带着暗黄色镶边······

就是这一套,我快疯了,能做到这么可怕也是种天赋。

之前这片子宣传时,编导和演员们还一起出来拍了视频盛赞设计师多厉害,比如杜兰向她们科普过十九世纪中叶就有草绿色了,懂得真多······拜托,一个服装设计师要是这点知识都没有那还算啥??

四、面料挑得不好除去颜色、纹样都很不好看,质感也不咋地。

主角们,尤其女主日常的衣服大多像是用抹布做的。

而比这还可怕的是梅格参加的舞会,那些礼服不仅颜色辣眼,质感都巨糟,那个光泽就跟我家以前用来盖电视的廉价化纤似的,塑料感爆棚。

杜兰选料能力差是一贯的,所以她设计的衣服(尤其古装),在电影里有后期加成倒罢了,一放到现实展览中就特别露怯。

看看《傲慢与偏见》里的衣服

《安娜·卡列尼娜》中那件黑舞裙

她之前设计的《美女与野兽》,最后跳舞那里艾玛穿的裙子质感差得惨绝人寰,电影后期都拯救不了。

而贝儿那件经典的黄裙子,放到展览中也黯然失色。

至于《小妇人》的戏服展览自然是一个烂。

五、最糟糕的是,设计师对人物和剧情理解得非常肤浅杜兰早在做《傲慢与偏见》时就犯过这种毛病,至今没改。

比如她觉得乔是个男性化、自由不羁的人物,于是西尔莎各种衣冠不整,有时连衣领都打理不好,再配上乱糟糟的头发,不知道的还以为她是个流浪汉。

我真不明白,啥时候男性化、不拘小节就代表要穿得邋邋遢遢不体面像个抠脚大汉?

这年头还在搞刻板男性印象真的没问题吗?

比如设计师觉得劳里被拒婚后内心苦闷变得放荡,于是让他在公众场合出场时穿着西装,脖子上却还莫名围了条破布一样的围巾。

比如乔剪了头发那里,她摘下帽子露出短发本该是很有冲击力的地方。

结果杜兰给她设计了一个乞丐帽,是个人都一眼能看出下边没有长发了。

而且有些地方杜兰还更增强了编导对于故事的错误理解。

我似乎已经吐槽这一幕好几百次了······但每次都能带给我新的瞎眼比如梅格参加的上流舞会,我的天这俗艳辣眼的配色和这粗陋的设计,简直就是故意做成马卡龙魔仙堡。

尤其跟前边那场舞会里租的戏服完全没法比。

然而这又想说明什么?

只用外表吸引人注定是肤浅的,缺乏女性独立意识的?

不女权的人就是很俗艳的?

但上流社会就算再肤浅也不会丧失审美啊。

梅格在这里表现得不好明明是因为自己飘飘然举止轻浮,好衣服又没有错,何苦被设计成这德性。

然后是乔和劳里,他俩的马甲是情侣款,而且后边还交换穿了。

杜兰在访谈中说这是为了说明乔和劳里是两人一体,灵魂伴侣,天生一对······好哦,编导硬搞CP就已经搞得很糟糕了,您还变本加厉起来了。

我倒问问,真要是天生一对咋还就拆了呢?

所以这片子的设计,我连及格分都不想给。

然而,以上这些都远远不及接下来要说的令我愤怒。

要知道,作为奥斯卡最佳服装奖前哨站的服装设计工会奖(基本上奥奖提名和得主在此就八九不离十了),提名中压根没有小妇人,也就是说业界内的评委都看不上此片。

要我说,这种肉眼可见的烂,提名不了难道不是理所当然吗?

而这一届工会奖入围者都很厉害,其中公认最强的两个竞争者是《乔乔兔》和《唐顿庄园》(唐家屯是唯一的古装提名者,在偏好古装的奥斯卡那里可能会更有竞争力),最终得主是乔乔兔。

然后魔幻的情况就发生了。

极其考究、美观的唐顿庄园,奥斯卡最佳服装大热门,好多国外的服装博主都在翘首期盼,结果居然根本不在提名中。

而甚至在工会奖都没能入门的《小妇人》顶替了它。

(另一边,完全看不出有啥服装优势的《小丑》顶替了《火箭人》,也是蛮令人不解的)

惨被踢出的唐家屯唯一能打的古装片被小妇人干掉了,那么接下来呢。

提名中其他几位,比如《爱尔兰人》和《好莱坞往事》也都非常优秀,更别提得了工会奖的《乔乔兔》。

一般来说,就算古装竞争者没了,还有按照惯例的准得主呢,哪个都比毛病一堆的小妇人强一大截,却全被这玩意儿打败了。

讲真这次小妇人的突然得奖,让我立刻想到当年格温妮丝·帕特洛得了最佳女主的闹剧,背后操作的痕迹太重了。

而且奥斯卡早就不纯粹了,除去资本运作外还有蹭热度、看人下菜碟等等问题(比如小丑能入围最佳服装就很典型)。

杰奎琳·杜兰这人很有猫腻。

她虽是科班出身但一直没有什么拿得出手的作品,但很幸运地在戏服名家艾琳·沙拉夫(有西区故事、埃及艳后、火树银花等作品)手下当做助手,之后便不知怎么对了大导乔·赖特的眼缘,上来就挑大梁,被三次合作硬捧出来了。

客观讲她做近现代服装还可以,比如《赎罪》、《至暗时刻》是不错的,说是古今结合其实基本照搬五十年代礼服的《安娜·卡列尼娜》也还行,但说真的近现代服装做不好的人也极少。

而她古装水平着实不高,态度也不认真,《傲慢与偏见》、《美女与野兽》以及这次的《小妇人》都毛病多多,强一点的《彼得卢》和《透纳先生》也只是平庸,都不及那些有经验的电视剧设计师。

然而在好莱坞混成名后,她就成了奥奖热门大户。

甚至《透纳先生》这片子,她自己都说过只是做了男主的几件,其他衣服全是借的,居然还能入围最佳服装奖提名,何德何能啊???

虽然明面上不知道,但这种反常显然说明她背后是有问题的,那么比起唐家屯那位认真但不出名也没啥人脉的英国设计师自然更能用来搞热度呗。

所以明明设计得那个样,还能搞出把别人踢出名单的“神迹”,还能七次提名,两次获奖。

我的心情只有一句话:呵呵呵,呸,shame!

 2 ) but I'm so lonely

Women have minds and they have souls and they have ambitions... I’m so sick of people saying that love is all a woman is fit for. I’m so sick of it...But I’m so lonely.Jo讲完这句,我一个没忍住跟她一起大哭了。

还有Jo拿到Shakespeare的时候,我想起初中时朋友们用心送我的几米画册,那种自己小小的talent被人们珍视的感觉,大概是世界上最美好的东西了。

 3 ) 《小妇人》的女性价值观

从Sovereign hills 露营回来后,二女儿要求再看一遍《小妇人》(little women),于是又陪她看了一遍,这次重看的是新版,格蕾塔导演的,我最近的两版都看过。

还是更喜欢这一版。

《小妇人》是当年的畅销书,她展示给我们当时的社会风貌,男女性的生活。

那是有人住庄园有人住四面漏风的木屋的时代,晚上要点蜡烛照明的时代,得了肺结核/猩红热会死的时代,这样的时代里每个女孩仍在为自己的命运做准备,选择自己的人生并尽量不后悔的过完一生。

Jo (约瑟芬)拒绝甜茶的求婚后又后悔,她说我太在意我拥有的自由而不敢,不愿面对我的感情,当她想清楚后鼓起勇气写了封信给甜茶,她愿意一试,愿意牺牲一些自己的自由来交换爱,如果甜茶没有放弃再次求婚她准会答应,但甜茶这时已经向她妹妹求婚成功。

我二女儿看到此处非常震惊,说他刚才说I can't live with other woman。

我赶紧说:对啊,所以,记住,求婚时候男的甜言蜜语千万别相信。

追随你自己的感觉。

Jo在说自己的自由时,说的是:liberty。

这个自由和通常大家理解的自由(freedom)最大的不同就是它包含着责任的意义,她不是谁可以给你的,是真正的你可以拥有的自由,有多大自由就要承担多大的责任(后果)。

艾玛沃森演老大,她和一个家庭教师结了婚,日子甚至比在家时更穷了,她俩上演了一出《麦琪的礼物》,她买了新爱的布料但没钱做衣服了,丈夫发愁怎么办,于是她把布料卖了。

但这时丈夫卖掉了一件自己的衣服给她筹到了做衣服的钱。

当初Jo劝他不要嫁人(尤其是嫁给这个一眼就看到头的穷家庭教师),她说你不要judge我的生活,我就是想结婚生子过这样的生活,不要以为我没有像你一样去纽约追求梦想我的人生就不值得过(她曾经说过喜欢表演,想做女演员),Jo马上就闭嘴了。

斯特里普演的姑妈也非常不错,她教育自己的几个侄女儿如何嫁得好,如果嫁的不好还不如不嫁,她就成功守住了自己的资产到死。

她对自己这个兄弟(四姐妹的爸爸)的评价其实挺中肯的:先爱你的家人而不是放弃她们去追求高尚的事业。

她看中老三觉得孺子可教,带她到欧洲学习油画希望把她嫁入豪门改变全家命运,但她最后还是放弃了。

玛奇并没有多生气,死后把自己的豪宅留给了Jo。

Jo把她改成了一所女校--今天我们学习女校历史时还能看到相似的故事。

女儿露营的地方就是一所旧时女校,学校给她们穿上那时的衣服,梳着那时的发型,做针线,写花体书法,体验那时的女校生活。

这本书在当时流行一时,路易莎梅写的是自己和姐妹们的故事,因为畅销作者还写了续集。

看过回味,即便从今天看回去,仍然是非常好的价值观和人生观。

电影没说最后Jo和那个德国博士有没有在一起,但她骂他时说我就算写的再差也会以一个作者的名义被人记住,没人会记得你一个评论别人作品的人。

哈哈,事实的确如此。

刻薄但真实。

 4 ) 跨越150年的《小妇人》讲述女性与孤独奋斗的故事

相比过于保守的圣诞档期大餐——《星球大战9》,《小妇人》绝对是影迷们的跨年大菜!

伴随着女权、女性英雄、女性电影创作者的备受关注,这部距今150年的文学经典改编,聚焦了太多现代社会的目光和期待。

格蕾塔·葛韦格 Greta Gerwig 从《伯德小姐》开始拿起了导筒,讲述自己的女性成长故事。

《小妇人》里Jo也依偎在待嫁大姐的身边,感叹童年就这么过去了,每个人都将面对成长,面对自己的情感抉择,选择自己的人生道路。

相比前作《伯德小姐》,在《小妇人》里有了更多的人物,还有时间线的交织。

导演把一个家庭日记体的小说,从中段切入,将电影编织成了女主角Jo 的现实与回忆的交叉叙事。

同时也映射了,作者 Louisa 的回忆与作品创作的关系。

导演把心力都花在了人物成长和姐妹情谊的刻画上,精心地安排时间线,让观众不至于过于枯燥的重复观看自己早已熟悉的故事,而是不断的跳出故事线,跟这个具有超越时代思想的女性作者,交换情感共鸣。

“女性富有才能单身”电影里“梅姨”一句我单身是因为我富有,打中了所有观众。

相信看到这里,大家都笑了。

这个是一个特别现实的问题,无论过去还是现在,女性想要独立,想要改善生活,必须要有钱,而在过去只能通过嫁给有钱人。

《小妇人》也体现了女性在当时战后的年代里,能从事的社会工作很少,收入微薄。

社会对于女性的期待,还停留在结婚嫁人和相夫教子上。

别说过去,现在也有很多人是这么想的。

看到女性就问,结婚了没,生孩子没。

说别人单身有罪,单身悲惨的,都是还活在150年前。

2019年,格蕾塔·葛韦格改编这部《小妇人》,没有去抨击旧时代,而是去呈现一种反差。

过去的价值观越真实,以现代的眼光来看,也就越荒诞,这样的对比成就了《小妇人》电影中的大部分幽默桥段。

例如:小说的女主角必须在结尾有情人终成眷属,这种套路结尾放在今天,就像大家早已开始反思,迪士尼的公主一定要嫁给王子的公主病一样。

导演 Greta 选取了女主角 Jo 超越时代的女性思考,并在台词和重场戏里给予高光,于是这个拥有独立思想的女性,因为真实才更可爱。

“Jo并没有与社会和时代抗争,而是与自己的孤独和恐惧抗争”这部《小妇人》里,女主角Jo最真实的地方,就是她不是一个男性思维的女性,也谢天谢地不是一个男性装扮的女性。

她在自己生活的时代语境下,一方面对于社会赋予女性的标签,有诸多不满;另一方面让她更困扰的,其实是自己的孤单,想被爱的欲望。

这也是让人物角色更真实的高光时刻,那份多年后对于拒绝Laurie求婚的后悔,也是Jo在事业成功之前,最脆弱,最需要被爱的真实感受。

相信每个经历过单身阶段的职场女性,都感受到过那份矛盾的心情,或者依然在矛盾着。

所谓独立女性,并不是拒绝感情或者抗拒婚姻,而是错过爱情和缺失感情的时候,可以正视这份感受,在男性与女性之间,想要被爱的欲望是没有区别的。

而当欲望没有被满足,或者失落的时候,男性和女性也面临着同样的难题:如何消解自己的孤独感。

“捡拾破碎的心,投入艺术创作。

”在最小的妹妹病逝后,Jo独自在阁楼里,完成了第一部小说。

做到了那句,把自己在生活中破碎的心,放入艺术作品的创作里,治愈更多破碎的心灵。

现实中的女作家 Louisa 同样也是把自己的童年回忆,灌注在《小妇人》这本书里。

电影很好的叠化了作者与女主角的处境和内心。

无论是小说还是现实,温馨的童年和互助友爱的家庭,给予了Jo独立自由的思想和自信,可以说是美好的童年治愈一生。

女主角Jo和作者Louisa都是幸运的,不需要用一生去治愈童年的创伤。

或者说,作品就是她们治愈自己,治愈孤独的方式。

“女人与爱”“童话和现实”影片中四妹也提到,古往今来女性的故事很少被讲述,所以希望姐姐写一本关于女性的故事。

这部《小妇人》更是感动了无数女性读者,而这部电影《小妇人》在如今感动了无数现代观众,正是因为故事继保留了原著的家庭内核,也提炼了独立女性的思考。

我们都知道人们喜欢童话般的结局,不仅仅是在战后,现在也一样。

但是现在与过去的区别在于,我们可以认清现实,而不是受困于非童话的现实里。

就像电影里的作者Jo可以接受结局的修改,而现实中的作者 Louisa 却终身未嫁。

女性已经从希望活在童话里,进入到了无需否定童话,而是以不同的眼光看待现实与当下。

就像我们知道女性是爱的代表,我们要做的不是去反对和脱离,而是为这个符号赋予新的当代解读和意义。

也是《小妇人》的最新电影改编,做的好的地方。

Jo那段自白的重场戏,前半句的抱怨社会只是铺垫,重点是在但是之后,她最真实的感受是自己的孤独和想要被爱。

这是一个令人讨厌的女权主义者,和一个真实女性的区别。

有了后半句,这个女性角色才是真正的立住了。

“爱和被爱”是一种修行结婚就是幸福结局吗单讲“女性和爱”这个主题,就可以讲述诸多层次的故事。

除了被爱,给予爱更是一个难得的事情。

影片中的Jo从备受宠爱到错失爱情,Jo也从未停止给与别人自己的爱。

而真正经历爱情与婚姻的大姐,同时也展现了身处其中的困境与喜悦。

毕竟对于小说来说,婚姻是完美结局。

而对于现实来说,婚姻可能是才是一段悲剧的开始。

所以说,女主角一定在故事的结尾走进婚姻,是不是 Happy Ending 真的是一个因人而异,因时代而异的事情。

“回忆与现实的交织” 电影以Jo的职业线为主轴,从她第一次走进出版社,到《小妇人》小说出版,她和丈夫一起开办学校结束。

讲述的是Jo的职业生涯,而中间穿插的是她的家庭和情感经历。

我们无法改变过去,但是过去一定会影响现在,所以我们只能改变自己。

影片每一次对于过去的回忆,都映射着Jo现在的困境。

在前半程走到家庭的悲痛——妹妹过世,情感的低谷——错过青梅竹马之后。

Jo放下了过去和自己的情感,开始了职业生涯的逆转。

虽然小说的结局被改,但是讨论的过程已经足够引发思考。

最后的小说版权争抢,更是看到了Jo对于社会规则的质疑和底线。

也映射了一直以来,女性对于同工同酬的争取。

《小妇人》在2019年的女权语境下,是一部非常女性的女性电影,让这个150年前的故事再一次焕发了光彩。

感动的核心依然有母女、姐妹的家庭关系,但同时也透露着超越时代的女主视角和独白。

二女儿Jo在西尔莎·罗南的饰演下,真诚又阳光。

与弗洛伦斯·皮尤饰演的妹妹Amy形成了鲜明的个性对比,虽然弗洛伦斯在里面穿着花裙子,留着起头帘儿,还是显得年纪最大(捂脸,下图最矮那个,一定是得罪了造型师),但她还是出色的完成了一个任性妹妹到知性淑女的转变。

而甜茶饰演的Laurie作为大绿叶,确实令女生心动,也让Jo这份错失感情的痛苦又平添了几分。

这部电影让我想起了2007年的《成为简·奥斯汀》 Becoming Jane,由安妮·海瑟薇/詹姆斯·麦卡沃伊主演,也是颜值爆表的一部作品。

故事也讲述了伟大女作家的错失爱情,最终孤独终老。

也许这些女性创作者本身的故事,比她们笔下的故事更加悲怆和激励人心。

2020年我也会努力更新豆瓣专栏作者:小玄儿————————————————如果你喜欢我的文章,欢迎在 B 站或 Youtube 关注「小玄儿的深夜聊碟」https://space.bilibili.com/1340064530每周五更新,目前可以观看 #日本电影大师蓝光套装系列#台湾电影大师蓝光收藏系列#新老电影混剪系列未来还有更多CC必收蓝光套装系列感谢小伙伴们的支持!

你们的每一个关注对我来说都弥足珍贵!

 5 ) 全世界能拒绝甜茶的女人,都在这里了

对,我说的就是最新版《小妇人》!

第92届奥斯卡刚刚揭晓,这部电影仅获最佳服装设计奖,但如果有名著最佳选角奖,那它的胜算可能要比竞争对手们都高,毕竟男女主角,是他们俩呀——

△ 好莱坞90后演技派扛把子:西尔莎·罗南、提莫西·查拉梅。

当年《请以你的名字呼唤我》上映时,我错过了,这是我第一次见识到什么叫甜茶美如画……👇

妈妈,劳里从书里出来啦!

《小妇人》的原著,我只在小学读了一遍,记忆不太牢靠,但我始终记得书中最匪夷所思的情节:劳里集齐了“高富帅”、“青梅竹马”、“一往情深”三大成就,却还是没能收割女主角乔的芳心!

我以为只有一百多年前的原作者爱当男主后妈,没成想世道变了,新电影的主创更是心狠手辣,是个姑娘就能挤兑劳里啊……

△ 梅姨,你不跳舞就算了,为什么要对这么可爱的男孩子翻白眼啊!

说正经的,这处情节安排的用意,真得等长大后才能体会。

而长大后的我,真的很喜欢这次的翻拍,顺畅又痛快。

顺畅,是故事的逻辑合情合理,符合人物性格,也符合时代背景。

痛快,是主题的传达直抵人心,保留脉脉温情,亦正视现实嶙峋。

原著作者路易莎·梅·奥尔柯特生于美国的“镀金时代”(我个人翻译的《了不起的盖茨比》第四章里对这段历史做过批注,点这里查看),经历过南北战争,《小妇人》的故事也是由此展开——战争将男性从家庭中抽离,迫使女性自力更生,小妇人们因此开始思考什么是事业,什么是独立。

乔这个人物,是美国文学史上早期的独立女性,奥尔柯特本人即是她的原型,这本书写的就是她家里的故事。

绝妙的是,电影将乔和奥尔柯特合而为一,对原作者真实的人生态度进行了大胆的解读,让这个原本太过童话的故事,显得更有质感,也更有重量。

△ 相貌古典又有棱角的罗南妹子,太适合俊俏的乔了。

电影对原著温淡如水的线性叙事进行了大刀阔斧的改编,现实与回忆双线交织,原本不着痕迹的岁月流逝,骤然有了令人揪心的波澜起伏,历史真实的细节都藏在台词里,掩映着人物的内心。

影片开始,是已经离家的乔,在纽约一边当着家教,一边兼职写小说。

为了挣钱,她磨平了脾气,乖乖听着出版商总结的畅销套路:内战后读者只爱大团圆,女主角要么嫁人要么死。

为什么要干这么没人性的活儿?

因为别的姐妹,都难以帮扶父母,支撑家庭。

△ 大姐梅格已为人妇还生了二胎,丈夫只是清贫的教书匠,年底想给自己裁新衣服,都买不起布。

△ 全家最受宠爱的三妹贝丝身染重病,只能独留家中,忍耐寂寞和空虚。

△ 唯一有望分担养家重任的是老幺艾米,而她的出路只有一条,就是嫁入豪门。

还记得年少时的梦吗?

人总要学着自己长大。

一天,贝丝病重的消息传来,乔匆匆踏上归乡的火车,在沉睡中重温了年少时的梦,记起了未长大的无忧。

乔一家七口人,当年战时,牧师父亲长期随军,母亲和保姆带着四个女孩,挤在马萨诸塞州的乡间小屋,清苦度日。

好在父母慈爱开明,为人清正,姑娘们有了这样的榜样,并未被贫穷磨灭人格和理想。

大姐梅格,娴雅端丽,梦想当演员;老二乔,英姿飒爽,立志成作家;三妹贝丝,羞怯文静,热爱弹钢琴;老幺艾米,娇蛮要强,最喜欢画画。

四姐妹各有擅场,还成立了家庭戏剧社,唱念做打,无不尽欢。

△ 电影让四姐妹都穿上男装,扮成拍板拿主意的商界大佬。

她们相信,乔写的戏会把大剧院震垮。

△ 而原著里只是贤妻良母的梅格,到了姐妹们的眼里,美国东部女演员加一块儿,都没她伟大。

△ 还在上学的艾米,既敢于义正言辞地反驳支持黑奴制的同学,也放得下身段,用画画换社交的筹码。

△ 小天使贝丝总是闷声做善事,给邻居爷爷亲手做拖鞋当谢礼,定期去接济食不果腹的穷人家。

△ 家里永远温馨又热闹,还总能吸引来俊美的甜茶。

积极生活,知足常乐,这段时光是四姐妹心里的永无乡。

是什么时候,再也回不去了呢?

是从她们渐渐到了成家的年纪,却发现,女人难以靠自己生活开始。

提点她们的,是梅丽尔·斯特里普扮演的马奇姑妈。

老太太亲身验证了一条至今都颠扑不破的真理:老娘要独立,钱是硬道理。

△ 要么结婚要么致富,对女人来说,总比“要么结婚要么死”好多了。

△ 但马奇姑妈也很清楚,自己对婚姻有选择权只是因为命好,没有致富门路的侄女们还是得嫁个好人家。

△ 谁知最有希望嫁入上流社会的梅格反倒嫁给了爱情,马奇姑妈用毒舌表达忧虑。

△ 事实证明,确实是贫贱夫妻百事哀,马奇姑妈一语成谶。

△ 乔不受教,梅格恋爱脑,贝丝太孱弱,有心帮衬弟弟一家的马奇姑妈,只能挑走美貌与才华皆输姐妹一等的艾米,带在身边教养。

△ 艾米变身名媛淑女,却发现自己的绘画天赋不足以让她在天才遍地的艺术圈立足。

(电影版真的有心了:《小妇人》成书的年代,正是印象派绘画在法国日渐兴盛的时代,这场戏里的艾米正是身处巴黎。

看看把她传统的油画技法比下去的那一幅——梵高or莫奈,是你吗?

)艾米成了四姐妹当中最务实的一个。

她迅速调整了人生目标,积极地和有钱人约会。

劳里在巴黎与她重逢,惊讶于当年娇气不谙世事的小姑娘,竟变得如此世俗。

而艾米有理有据地驳斥了站着说话不腰疼的劳里:

这是新版《小妇人》剖开温软,露出尖牙的锋芒时刻。

奥尔柯特在原著里,并未对女性的困境有过多着墨。

这不是因为她没有吃过苦,恰恰相反——这版电影的开头,已经道出了她“不书”的实情:

我的生活麻烦不断,所以我才要写开心的故事。

——路易莎·梅·奥尔柯特明白了吗?

原著里那些轻快的风和舞蹈,甜蜜的吻和面包,坚贞的爱和信仰,只是因为作者刻意掩去了背后沧桑的真相,才仿佛被暖橙色所笼罩。

而电影告诉你,现实,是固执的冷色调。

这是我喜爱这部电影的地方。

名著翻拍,做到还原往往不难,好作家总会留下详实的细节帮助读者构建栩栩如生的画面。

真正难的是,读懂它为何不朽。

马奇家的四姐妹,代表了女性为自己总结的4种面相,但她们难以用某几个词来概括完全,因为她们都会成长——我们都会成长。

更准确地说法可能是“归宿”,19世纪的小妇人拥有这样4种归宿:美貌贤惠的继续当主妇,拔尖刺头的出去闯一闯,内向体弱的守住心和家,清醒精明的冲着钱去吧……竟和如今也没什么两样。

但我们分明还是感受到了时空横亘出的差别,因为如今——我们终于能用一部电影,来替奥尔柯特诉一诉她的委屈和煎熬。

我们终于不必再强颜欢笑着,避讳女性自古以来的艰难。

我们终于可以光明正大地咆哮:女人也有野心和挣扎,我承认她!

我也要你,承认她!

我不知道会读这篇文章的男性有多少,但我想请你们看看甜茶,然后说两句你们可能不会轻易从女性嘴里听到的真心话:这样美好、应有尽有的男性,一直都是许多女人希望、尊严和安全的象征。

没有一个女人在让他伤心的时候,自己能不心碎。

但我们当中就是会有一部分人选择成为乔,很大一部分。

我们推开他,或推开你,如果不是因为你没有劳里这样好,那就是因为——我们试着相信,除了爱情,女人还值得一点别的什么。

影片最尖锐的锋芒,绽放于乔动摇这份信念的那一刻。

△ 我只是觉得……女人也有思想,有灵魂,当然还有正直的心;她们都有抱负,有才华,就像她们也有美貌一样。

所以我听腻了别人说,爱情就是所有女人的归宿,我真的听腻了!

可是……我好孤独啊。

我觉得我们所有女孩都可以把这段话背诵下来,因为当婚姻不再是女性生存的唯一选择时,身为脆弱人类的我们,还需要对自己承认:拒绝爱情,我恐怕也会遗憾。

所以摇摆,并不可耻。

原著里,乔后来遇到了更适合她的文学伴侣,但是你知道吗?

在奥尔柯特的构思里,乔是从来不打算结婚的;她要她笔下的自己刚到底,而她本人,也终身未婚。

只是市场需要小说里的女人“要么结婚要么死”,她也只好写成一团温软的和气。

导演读懂了奥尔柯特的软弱和憋屈,所以只给了一个模棱两可的结局:电影里的乔同样听从了出版商的建议,为了有自己的书,为了赚更多的版税,她给笔下的女主角配了个心灵契合的男人,而她自己,却像奥尔柯特一样,感情成谜,只与一位异国来的教授,留下一段虚虚实实的暧昧。

△ 女主的备胎都选了个这么有气质的,电影果然在拍“开心的故事”。

我因此而怀疑,主创让教授从“异国”来,是在暗示奥尔柯特对现实感情的无奈:我在现有条件下,怕是找不到心仪的男人了,只能求他从天上掉下来——唉,现代有多少姑娘,不也在愁这个吗?

除此之外,电影里还有许多大大小小的改编,增添了无比丰富的细节,让这一版的人物表现出更强的现代性,和现实性:比如,梅格第一次参加上流社会的舞会,出于虚荣,接受了富家小姐送的漂亮裙子,也顺势应下了宠物一样的昵称“黛西”。

而多年后,梅格生下女儿,也为她取名黛西。

她显然不把这名字看作是羞辱——丈夫是自己选的,婚姻里的爱成了责任,但为家庭负责,不代表女人不能惆怅自己短暂而虚幻的美丽。

又比如,劳里曾对梅格情愿被人篡改本名而生气,自己却很愿意让乔叫成“泰迪”。

好男孩的初恋多可爱,可一到谈婚论嫁,还是得承认大男子的脾气:我爱过当我是卷毛狗的大女孩,但要过日子,我选会叫我“大人”的小娇妻,她是成熟后的艾米——原著里这一对突兀的结合总算破了案,原来精明的女孩是靠自己坦荡的世故,赢得了梦里人落了地的爱情。

还有贝丝,乔的精神支柱,所有人的心灵港湾,这版的选角却让她看来如此平平无奇,如此沉郁无力。

贝丝或许只是青春如梦的象征,“她”的纯洁不存于任何时代,“她”的弱质也不容于任何时代:能幸存的,总是更千疮百孔却足够强韧的,所以“她”的死亡,是乔的重生。

我喜欢这抓住了现实与虚构的连结,延伸出崭新意义的改编。

那一代的小妇人还在苦苦思索当女人的意义,而现在的我们,已经可以和男人一样贪心,当然,也必须和男人一样,付出相应的代价。

有成功,必怅惘;要成长,也回望。

那一代的小妇人终究踏上了和我们一样的路,就像我们此刻,也在赶往自己心里那一条纵有千般歧途,亦有万种精彩的路。

路的尽头,命运,再无定数。

主动选择人生,努力承受代价。

这,就是独立的意义。

也是《小妇人》,不朽的原因。

200225更新:感谢@Antikvlt 同学在评论里的指正,我在梅格昵称黛西(daisy雏菊,寓意纯洁美好)的那段出错了:这个名字并非电影的改编,而是原著本来就有的细节。

我看电影时刚完成《了不起的盖茨比》全书的翻译练习(我的公众号和豆瓣日记可以作证hhh),再加上对原著记忆不够深刻,所以第一反应是电影主创或许是想到了这部刻画名利场的经典,才为梅格母女挑选了这样一个延续青春的名字。

这是我成文时不够谨慎,特此更正并道歉,希望不要误导没有看过原著的小伙伴我由此仔细想了想,梅格的戏份还有什么让人眼前一亮的地方,结论是:选角。

这一版四姐妹的选角,除了乔,在我看来其实都有意外之处,对我来说,艾玛·沃特森尤甚,因为她的现实标签其实更符合乔。

但不管是她自己的意愿还是剧组的坚持,由她来代替梅格说出那句:Just because my dreams are different than yours, doesn't mean they're unimortant. (不能只因为我的梦想与你的不同,就说它们不重要。

)都有种令人心安的感受——观众都知道艾玛本人从来不是任人摆布的姑娘,就像梅格最终选择了家庭而放弃了女演员的事业,这其中也有着身为女性清醒的坚持。

这是所有看似没那么“先锋”的姑娘身上,非常容易被轻视的力量。

选择一个坚定的女演员来扮演梅格,是在让这种力量更容易被看见。

我把这个选角看作是电影献给所有愿意站在女性角度思考的人(不论男女)的温和劝告:一个人做了什么选择不是关键,关键在于ta是否清醒和坚持;如果是,那么我们作为旁观者,唯一要做的,就是尊重ta的选择。

另外,我在看完电影之后也看了不少主创的采访(为了省事不截图了,油管B站都能看到),也有些零散的感受一并更新在这里:我观察到一个有趣的细节,就是国内对这部电影的关注点集中在与前作/原著的比较,或者像我这篇文章一样,感动于女性意识当下的锋锐,但罗南妹子、甜茶还有其它主创都在不同场合强调了另一件事:这本书里的男性,都在支持和爱护女性。

这在女性主义的作品里似乎也不太常见,我们习惯了批判男权框架下的性别压迫,因为我们已经知道女性集体的弱势是一个结构性的问题,我们必须要挑明男性许多约定俗成、习以为常的思维和行为都是对女性不自觉的迫害,但这部作品对男性始终抱持着正面的态度。

我猜想这是因为奥尔柯特的成长环境本身就充满了对女性很友好的男性,从她的生平可以看到她接受过很好的教育,而如果没有她父亲和男性师长的支持,她无法获得这样的资源。

这其实是一个令人振奋的现实:确实不是所有男人都是大猪蹄子hhhh。

而同时电影的主创也在借此呼吁当代的男性更支持女性。

导演有个很有意思的编排,是让罗南妹子和甜茶互穿衬衫,以此制造两小无猜的极致亲密感。

我再一次为这样的创意拍案叫绝:乔和劳里,作为男性与女性之美好的代表,不就是互为镜像的一对吗?

他们年少的故事,就是男人和女人的青春啊。

导演在采访里有些困惑地说:对女性来说,想象自己成为男人好像是很普遍的,但男人几乎不会想象自己成为女人。

我希望这部电影能有更多的男性朋友来看,看看它是不是也映照出了自己的初恋,自己对人生的第一次思考,自己对世界的第一次探索;我希望有越来越多的男性明白,女性对他来说从来都不是威胁,更不是低他一等的贱货,恰恰相反,她们是启蒙,是爱,是光;而只要他足够尊重我们,与他相交的那段日子,无论最终被我们各自定义为什么,都会是我们永生难忘的一抹白月光。

以上。

真的是很好的电影,我一直忍不住在看主创的各种资料,特别特别喜欢葛导,或许哪天也写写她

 6 ) Greta Gerwig的《小妇人》闪烁着21世纪的光彩——电影与原著比较

如果Louisa May Alcott知道《小妇人》在她去世151年后的样子,会不会笑得忍不住回到人间给Greta Gerwig颁个奖?

《小妇人》创作于1868年美国南北战争刚结束时,二女儿Jo是作者半自传式角色。

这部作品在彼时具有令人振奋的先进性,强调女性“新”的美德,不嫌贫爱富,不沉迷物质,参与工作,独立自主,勇于追求;然而又受时代影响具有一定的局限性,比如认为女性在社会中的首要任务是做一位贤妻良母,对上流社会的富贵生活依然心存向往。

在21世纪各种主义运动蓬勃兴起的今天,这种局限性显得格外突兀,如果真实还原,会略不合时宜。

影片显然并没有这样做,因为它受到了影评人和影迷的双重赞誉。

于是我不禁好奇,导演究竟是如何在不损伤原著的前提下将这种局限性神奇化解的呢?

《小妇人》曾多次被搬上大小荧幕,最近一次是2017年BBC的三集迷你剧。

我对这个版本实在谈不上喜爱。

它非常忠于原著,剧中几乎所有的情节和对白都来自小说。

这种绝对的忠诚使该剧虽然画面优美,却不过是一个“缩写”,更适合对原著的重温与研习。

BBC迷你剧大多倾向于利用时髦的拍摄手法“重现”经典,而经典之所以为经典,一个主要原因是它可以在任何时代被解读,并不失符合当下的进步意义。

这部小说的局限性恰恰逆当今潮流。

Greta Gerwig作为现今最优秀的女导演之一,如何在新的女性视角下让影片具有时代精神,令人期待。

提醒:以下涉及轻微剧透!

带着这样的好奇与期待,我在影片上映第一天冲进了电影院。

第一个镜头便让我惊呼“Genial!

(天才!

)” 原著按照时间顺序线性叙事,而Gerwig则把小说完全打碎,重新编排,前后拆分成两条时间线像DNA双螺旋结构一样平行交织在一起,既可以看到原著一模一样的影子,又并非完全一模一样——当观众熟悉了这种时间来回穿梭的叙事方式后,尤其到中后段,Gerwig做了一些大胆的改变,令原著重新焕发出勃勃生机:1、Jo成为当仁不让的主角。

原著中对其她姐妹和Laurie大量的描写以及结尾对Jo婚姻的仓促收笔让主角光环略显黯淡。

电影则以Jo为核心人物连接两条时间线,并且将原著以家开头、以家结尾改为以Jo开头、以Jo结尾。

这种处理更聚焦于Jo,再加上Saoirse Ronan的精彩表演,使Jo这个角色愈发生动夺目。

2、消除了Jo与Laurie没有终成眷属的遗憾。

我对小说中Jo没有和Laurie在一起痛心疾首。

电影在让我们更加痛心疾首(导演太坏)的同时又让我们心平气和接受了Jo将心交给Bhaer教授的事实。

这要归功于Gerwig对Bhaer教授的刻画比原著更讨人喜欢——去掉了或滑稽可笑或简直不能和Laurie相比的有点寒碜的特征,变成了年轻帅气既有学识又会弹钢琴的小伙子(Laurie弹贝多芬《悲怆奏鸣曲》的桥段竟被移花接木到了教授身上——Genial!),并保留了淳朴老实、憨厚腼腆、对乔满眼宠爱却又不会为了讨好她而说违心话等与Jo互补的优点。

当然再好的人物设定也需要有合适的演员来表现,感谢饰演Bhaer教授的Louis Garrel,他第一次出现的时候我便双眼一亮,立刻同意了这门婚事。

请原谅我这么以貌取人吧,你们要是看过BBC版满脸大胡子、年老古板、一副学究呆滞模样的教授就会明白我这颗老母亲的心了。

3、让Laurie与Amy这对cp更合理。

我无法接受Alcott竟然让Laurie变心和爱慕虚荣的Amy在一起,有种被Amy捡了大便宜的感觉。

但是Gerwig对Amy这个角色进行了全新演绎,让我们不得不相信,相比Jo,Amy的确更适合还像个大男孩的Laurie,更何况她对Laurie是真心实意(感谢此处的改编)。

电影中Amy少了女孩子的骄娇二气,超出年龄的成熟不只体现在言谈举止(少了书中矫揉造作之嫌),还体现在她健硕的体格(不得不说Amy的扮演者Florence Pugh比甜茶还健硕,但这样确实更有利于角色塑造,毕竟四姐妹,留给每个人的镜头不多)以及从不卑躬屈膝、永远刚正不阿的表情上。

小说中Amy浮夸的毫不掩饰的爱慕金钱、希望挤入上流社会的毕生理想变成了对女性处境不得已而为之的选择,电影也是以Amy之口说出了女性的困境——没有途径自力更生,婚姻是解决经济问题之道。

“...as a woman I have no way to make money, not enough to earn a living and support my family. Even if I had my own money, which I don't, it would belong to my husband the minute we were married. If we had children they would belong to him not me. They would be his property. So don't sit there and tell me that marriage isn't an economic proposition, because it is. It may not be for you but it most certainly is for me.”Amy对Laurie发怒的这段话铿锵有力,既是对女性附属于男性地位的控诉,也表达出对自身命运咬牙接受的悲愤。

小说在创作时受超验主义哲学思潮影响(作者的父亲Amos Bronson Alcott是超验论者),对物质追求持有鄙视态度,赞颂贫穷带来的美德,讴歌美好的精神追求,将物质与精神置于简单的二元对立。

电影则没有对Amy选择金钱还是爱情进行道德评判,而把问题归结于社会根源,给原著浪漫的理想主义情怀披上了现实主义薄纱,这不失为对原著的提升,也是对Amy这个角色更深层次的刻画。

4、巧妙的化解了原著中的思想局限。

小说前半部分渗透着对物欲的厌恶,处处体现出不愿与暴发户同流合污的清高,却矛盾的向往他们的生活;后半部分随着姐妹们一个个成家则越来越陷入对做一个贤妻良母的热衷——“我(Meg)最大的愿望,就是在丈夫和孩子眼里成为像您(Meg的母亲)那样的贤妻良母。

”电影删除了与财富的”对抗“,保留了对穷人的同情和帮助——除了小说中原有的对穷苦人家的救济,还增加了一场母亲在战后服务区工作的情节。

这一情节不但体现出母亲的仁爱之心,而且在原著歌颂男人们勇于为国家献身的精神的基础上侧面反映出战争的残酷性,虽然简短,感人至深。

电影还最大程度缩减了对婚后夫妻生活的描写,从而避免了”我要做贤妻良母“的碎碎念,更突出婚前两人如何走到一起,即突出(不分贵贱的)爱情——Meg忤逆富有的姑妈的教训毅然表达了对(穷小子)John的爱意,Amy拒绝了比Laurie更富有的Fred的求婚,Jo最终明白了她的真爱是(虽然贫穷但)情投意合的Bhaer教授。

前面三处之所以打括号是因为在十九世纪下半叶工人、教师、牧师等已属于新兴中产阶级,但在小说中依然是传统观念中的穷人,对他们的社会地位虽然承认但并不彻底,姐妹们心底还残留着对Laurie这种大资本家奢华生活的憧憬(以Amy尤甚)。

影片不但对Amy的角色进行了重新诠释,还避免了像小说那样反复强调John和Bhaer教授“太穷”,嫁给他们就过不上(像富人那样)好日子的过分担忧。

结合以前上学时和现在流行的说法,影片”铲除了小资产阶级思想余毒“。

5、将原著略显仓促的结尾升华。

电影有两条时间线,两个地点,两个主题,所以也有两个结尾。

一个在家乡,所有人聚在Jo的家进行了一场伊甸园式大联欢,紧扣家的主题;另一个在纽约——全片以Jo在报社开始,以Jo在报社结束;开篇忠于原著(不是原著的圣诞节,但此处情节来自原著),结局是全新续接。

电影既在形式上完成了从古(原著)到今(新的情节)的创作,也在思想上完成了从古(胆怯的Jo假借朋友之名投稿)到今(Jo已经会跟主编讨价还价了)的蜕变。

整部电影虽然不是线性叙事,两条线分开来看也不是严格的线性,却在结构上首尾呼应,回归工整,并利用这种工整性将原著中的女性进步思想升华,让《小妇人》焕发出新的生命力。

Gerwig的改编能力令人赞叹。

作为文学经典名著改编的电影,本片不仅拥有精致的羡煞旁人的演员阵容,更重要的是,还拥有既大胆又有品味(不像很多毁经典的自大的喜欢瞎编乱造)的编剧和导演Greta Gerwig,既没有遗失原著中的思想精髓,又继承了Louisa May Alcott的创作精神,紧跟时代,超越时代。

这样一部作品,值得每个热爱《小妇人》的书迷一看!

 7 ) 如果想展现自我,请重新写个剧本!

剧尾乔对书商说:你留着定金,但我要保留我自己书的版权。

这句话,导演你知道啊?

书从女孩们的少女时代到最后,讲述了4个小女孩经历各种挫折和故事,克服自己的缺点,成为小妇人的故事,而导演大概是为了炫技,把这个线性叙述切割的乱七八糟不断闪回,相信没看过原著的人一定会当机。

关键是导演这么好的资源,这么多的演员,能不能选一个长得像原著的?!

能不能指导一下演员的举止?!

贤惠的马奇太太一出场就很活泼,美丽的大姐梅格在婚礼上动不动就咯咯笑,乔确实是男孩气的,但我看不下去她揍泰迪的胳膊都砰砰响了,贝斯是温柔文静羞怯的,演员那个淳朴的脸还有生病的时候都灵活的从沙滩一骨碌爬起来的动作实在对不上,还有艾美,她个子不高有个翘鼻子,绝对不是这位矮而粗壮法令纹比姐姐们还深的形象,她是最符合当时的淑女风范的,也就是最好嫁风的,她对劳里的规劝是宝姐姐式的尊尊劝导,绝不是剧中那种恨铁不成钢的单亲妈妈感!

最后,我的男孩劳里——他是个男孩!

男孩!

男孩!

也许是这种男孩劲儿让乔对他没有产生男女之情吧,但是他不该是个总是皱着眉低头抬眼看人的中二吸毒感男孩!

他刚出现在书中的时候是有些忧郁孤单,加入到姐妹淘中是活泼忠诚,他不是中二!!!

本剧中除了贝斯和乔在沙滩上那一段有书中的感觉,其他部分都无法认同。

哦还有,教授是个年龄偏大的德国人,不是这个土耳其小哥儿!!!!!

 8 ) 《电影评论》论《小妇人》:审慎的性别叙事【译】

作者:Jonathan Romney (Film Comment)译者:csh译文首发于《虹膜》路易莎·梅·奥尔科特的小说《小妇人》(1868-69)讲述了四姐妹在内战年代成长的故事;格蕾塔·葛韦格的改编之作,则讲述了一个关于《小妇人》这本书的故事。

在四姐妹中,乔·马其是一位有着文学抱负的女性——在这部影片中由西尔莎·罗南饰演——通常都被认为是奥尔科特本人的代理人,而葛韦格的剧本让这一点变得更为明确了。

有一次,乔给贝丝(伊莱扎·斯坎伦饰)朗读了她写的一段话,原著的书迷们很快就会意识到,奥尔科特是在描述书中的那个假「邮局」——实际上是树篱里的一个盒子。

葛韦格的影片恰恰是那个邮局的其中一个版本:它是某种中转站,在奥尔科特的原著与二十一世纪的观众之间传递着信息。

在这样的时刻,女性主义的担忧在电影想象中的呈现,要比这部小说此前的任何一种翻版都更为突出。

上一部备受瞩目的银幕版《小妇人》,是吉莉安·阿姆斯特朗1994年的那部庄严的影片,那时薇诺娜·瑞德扮演了乔,而苏珊·萨兰登扮演了她的母亲。

无论是从视觉上还是从情绪上来说,葛韦格的这部影片,都与阿姆斯特朗的那部作品存在着一定的连贯性——你也可以预料到这一点,因为那个版本的编剧罗宾·史威考德和制片人丹尼斯·蒂诺威,都与艾米·帕斯卡尔一起担任了这个版本的制片人。

这表明,这部新版是在做一种有意识的尝试,要去改善、重新构思某些已经相当成功的东西。

但是,葛韦格将它引入了一个新的方向,她的呈现更加有趣、更加清醒,也更加自觉。

她的电影是一个文学学徒的故事,这位学徒经历了漫长的生活,以及思考、理解这种生活的过程,整部影片以作品的出现而告终:奥尔科特的风格,点缀一些普鲁斯特的质感。

小说中的那些著名的时刻,也出现在了这部影片之中,但它们被呈现为记忆,呈现为马其家的女孩们的经历,这些碎片成为了乔或奥尔科特的作品的素材。

葛韦格的影片采用了如此片段化的形式,是有它的道理的。

《小妇人》属于这样一类书籍:读者们记住的不是一整条故事线(更深入地说,这部小说并不存在一条「故事线」),而是一系列孤立的情节,是家庭生活中被唤醒的、松散的点滴:酸橙、冰上的艾米、她焚烧乔的书本的时刻,以及梅格在舞会上的经历。

在这部影片里,这些情节就如同一系列孤立的时刻,但它们被缝合在一个整体的故事之中,在这个故事中,乔接受了爱的逝去、受挫的野心、失望乃至死亡。

她的奋斗也得到了回报,那就是作为一名作家的成功,但葛韦格在让我们分享她的胜利时,也在向我们表明,这一切是要付出代价的——部分代价在于,乔作为她那个时代的女性,面临着某种特殊的困境。

此外,如果你是一位认真地对待自身经历的作家,那么「身为人类」,对你来说就意味着一场艰难的角力。

这部影片在开始的时候,引用了奥尔科特的话——「我有很多麻烦,所以我写快乐的故事」——但这部影片将快乐和麻烦融合到了一起,你无法总是轻易地将它们分开。

《小妇人》与葛韦格的前作《伯德小姐》的呼应之处在于,这部新作又一次围绕着罗南而构筑。

她在此前的那部青少年成长影片里,扮演了导演的另一个自我,而从某种程度上来说,她在《小妇人》里做了同样的事情。

在影片刚开始的时候,乔穿着一身阴沉的黑色服装,准备去拜访一家潜在的出版商:正如我们看到的那样,文学行业中洋溢着一种葬礼般的质感。

达什伍德先生(崔西·莱茨饰)的办公室里仿佛隐藏着某种黑暗的凹室,其中隐藏着赫尔曼·梅尔维尔笔下的巴托比(Bartleby)。

达什伍德尖刻地向乔阐述了畅销小说的规则:他说,要把小说写得下流(「道德现在是卖不出去的」),而且要记住,在未来的写作中,「如果主角是一个女孩,要确保她在结尾时要么结婚、要么死了。

」马其家的生活,以及其中所有的舒适与匮乏,都被呈现为一位年轻作家记忆中的背景。

当影片开始的时候,童年早已经一去不复返了。

乔住在纽约的一间寄宿公寓里勉强度日,试图发展自己的事业。

而最小的妹妹爱丽丝(弗洛伦斯·皮尤饰)和她的姨妈(梅丽尔·斯特里普饰)一起到巴黎去学习绘画。

在影片开场几分钟的时候,我们就听到乔拒绝了劳里的求婚——我们甚至不知道劳里是谁。

葛韦格似乎显得有些鲁莽,因为她仿佛指望我们非常熟悉奥尔科特的作品——但是,如果我们真的不知道这本书的话,这似乎也可以看作是一个聪明的手法,她可以勾起我们的好奇心,并让我们觉得自己眼前的是一些有着真实过去的人,我们必须去了解这些过去。

在乔当下的成年时期,她与一位欧洲学者萌生了一段恋情(路易·加瑞尔饰)。

他们在一个工人阶级的舞厅里,跳了一场喧闹而欢快的旋舞,诡异的是,它让我们想起了《泰坦尼克号》里的那些甲板下的场景。

这部影片并没有像此前的改编电影一样,将乔描绘成一个专一的处女,它在含蓄地暗示,如果她确有此意的话,那么她可能已经获得过性冒险的机会。

一行字幕——「七年以前」——将我们带往了马其四姐妹的过去。

四位女演员都很好地诠释了自己所处的年龄范围,尤其是扮演艾米的弗洛伦斯·皮尤,她起初是一个任性而自恋的孩子,但她最后变成了一位坚强、沉着、仿佛出自亨利·詹姆斯小说的年轻女性。

我们看到了一系列著名的「奥尔科特时刻」——梅格烧焦的头发和那些尖叫声、乔在一场聚会上与劳里跳着傻乎乎的舞蹈——以及许多欢乐的姐妹场景,葛韦格对这些场景进行了精彩的诠释。

当两个女孩在一起的时候——有时候,蒂莫西·柴勒梅德扮演的劳里会加入其中;劳拉·邓恩扮演的母亲也可能会监督某场混乱——葛韦格会让她们在某种难以抑制的仓皇中,进行相互交叠的对话,这难免让我们想起罗伯特·奥特曼。

但这种对话主要展现了一种忙碌、活跃的节奏,这也是作为演员的葛韦格自己非常熟悉的风格。

这部影片的选角也非常精准。

罗南散发着一种灵动、自然和严肃的气质,这让她俨然成为了一位具有创造力的知识分子,这样的角色对于生活怀着巨大的热情。

皮尤可以像年轻的艾米那样,携带着某种活泼的孩子气,但她也可以像年长的女孩那样,怀着某种厚重的、近乎可怖的沉着,她在自己的突破之作《麦克白夫人》就已经进行过这样的诠释了。

贝丝则是一位内省的音乐家,作为后起之秀的伊莱扎·斯坎伦散发出某种绵里藏针的气质。

或许艾玛·沃森扮演那位不领情的梅格时,并没有发挥出全部实力,但她仍然诠释了一个令人难忘的、忧伤的时刻——她与自己最终的丈夫约翰一同细读着家庭账目。

劳拉·邓恩在《婚姻故事》中扮演了一位张扬而狂野的律师,喜爱她那个角色的观众们,可能会对这部影片里这个顽强、坚韧的母亲形象感到失望。

但她也创造了一个简单但伟大的时刻:当她从户外走到屋里的时候,她迅速地将忧心忡忡的表情,调整成了令人放心的、母亲般的微笑。

梅丽尔·斯特里普扮演了令人生畏、但又十分温柔的马其姨妈。

她勇敢地切换成了玛吉·史密斯的模式——面色苍白、表情尖刻,在紫色的蕾丝服饰下扮演权威与反对者的角色。

而蒂莫西·柴勒梅德就像一只软绵绵的小狗一样,被扔到了这一切的中心,他将劳里——一个存在于美国青少年幻想中的、最不具威胁性的邻家男孩——诠释成了一个毫无悔意的蠢人。

这是一部相当美妙、优雅的电影:我们看到了一个杰出的镜头——当一场婚礼标识着童年的逝去时,贝丝一个人在房间里弹奏着钢琴,这一切都笼罩在秋日般的金色、绿色与紫色之中(杰奎琳·杜兰对于服装的使用,自始至终都非常美妙)。

总体而言,这部影片让奥尔科特创造的图景,变得更接近伊迪丝·沃顿的小说,它让《小妇人》更为贴近《欢乐之家》或是《纯真年代》的那种社群世界。

事实上,当劳里帮艾米脱下画家的罩衫时,我们会想起马丁·斯科塞斯改编《纯真年代》时呈现的手套时刻,它们都展现了某种极为谨慎的欲望。

葛韦格确实不断地告诉我们,她的脑中究竟在想些什么,但她又不断地将这些想法抛到一边。

在几场对话中,她显然在向我们呈现一系列的辩论,它们的议题涉及了女性在社会和(作为一种金钱交易的)婚姻中的地位,她也呈现了关于女性创造力的争论——而且,奥尔科特也是葛韦格的后盾。

「我宁愿做一个自由的老处女,自己来划独木舟」——这是奥尔科特自己说过的话。

同样地,这部影片也一直在提醒我们,乔在追求成功的过程中不会被击败,但奥尔科特就并非如此了:因此,我们听到了这样的台词,「乔·马其不会被遗忘」,或是乔的评论,「如果我是一个书中的女孩,那么这一切都会变得很简单。

」当乔愤怒地在地板上铺排着她自己的小说时,我们体认到了某种现代感,我们不禁想起那种标准的编剧实践,那就是「将你的场景钉在墙上」——这时候我们意识到,乔其实也是葛韦格。

在影片的结尾处,葛韦格同样没有采用那种无耻的、震撼性的终曲,她使用了一种兼顾两个方面的手法——她既满足了书迷们的浪漫幻想,但也消解了他们的期望。

她明确地表明,乔是一位坚定的现代作家,她不相信那些多愁善感的传统。

《小妇人》呈现了某种漫不经心的、后现代式的面庞:这是一种「法国中尉的小妇人」(French Lieutenant’s Little Women)时刻。

 9 ) 《小妇人》电影——美丽的皮相 怪异的骨骼

191226 / 茶和二丫是我的个人偏好,二人仿佛是从油画里走出来的,美。

然而,除开Laura Dern等一众老戏骨,整部片子的感情戏(友情/亲情/爱情)里外都透着一丝若有若无的尬气,年轻一代还是要多多加油哇。

电影是佳节档期合家欢类型,这类作品往往着重体现温馨与感人,情节发展次之,不是我的菜。

而《小妇人》,甚至招致了我的反感,因为它要标榜(当然事实也是如此)自己是平权作品、是拥有先锋意识的原著的改编版本,旨在教导女性,那么我觉得它是很可怕的。

在我看来,电影《小妇人》将它的重点之一的“爱情”元素处理得非常不好。

Laurie和Jo最终的归宿来得突兀,像是在四处找人接盘,而不是发自内心的爱恋。

最讽刺的是,电影教导女性要自强自立,不要爱慕虚荣,不要被风言风语所动,却在片尾让Jo臣服于代表当时大众的符号人物——印刷商对于她的小说结局的不满。

女人不结婚的故事“没人看”,莫非是电影未敢宣之于口的说教。

(嫑怪我揣测得太凶残,它拍成这样,我能怎么办╮(╯-╰)╭) 整部作品中,描绘Jo的笔墨最重,看上去她是最值得大家学习的人物,我却认为Amy才是电影里唯一正常的主角。

Amy做过错事,但她诚恳认错;她貌似虚荣,其实却是为了照顾家庭,最终更是无畏地迈出了误区;她曾嫉妒永远压她一头的姐姐,却靠自己的真诚和努力获得了应得的认可;面对多年的暗恋得到回应,她看得清也放得下,冷静过后才做出选择;她追逐爱情时不忘顾及姐姐的情绪,有情有义。

而Jo,和Laurie分别前倒是没有什么大问题,然而她踏上去纽约的逐梦之路,却辍笔归乡,抛弃了她的梦想和对那个时代的反叛的象征;她饱读诗书,却承受不了他人对她文章的合理评价,直到最后也不曾就此道歉或展开讨论。

她深知自己不安于平静生活,不爱Laurie,却自私地以“寂寞”的出发点试图夺回她曾明智地婉拒过的爱情;可对于这份爱情,它的拥有者Laurie是热忱的,如今,Jo用这般掺了杂质的隐秘想法妄图将之玷污——这正是和电影“追求真爱”的主旨背道而驰的啊。

那么,不如看一看电影里呈现出来的真爱:Meg对浮华的渴求与对丈夫的爱进行的拉锯战,未来还会反复出现,直到二人都精疲力竭,这段关系彻底在时间中失去暖黄色调;此后Jo笔下的女人都成了家,Jo的教授也永远不会想到他们定情的那天早上,在他深爱的人所倚靠的那座小桥下,流水带走了她写给其他男人的求婚情书;而Amy,她既然选择拥抱她所渴求的爱情,或许就再不会、也不再想弄懂Laurie在向她伸出手的那一个艳丽午后,为什么在夹杂着泪水的指责中选择沉默,也再无缘探究她是否的确拥有Jo所缺失的某个特质,让Laurie如他所说般开了情窦,一往情深。

好一个真爱。

以上问题,归根结底还在剧本,它忽略的种种细节,使我认为那阁楼上日夜作成的《小妇人》,里头的小妇人们终究没有跳脱出旧时姿态。

如今它又是细致排版,又是硬壳金封,不过新瓶装旧酒;读者孩子们的好奇,最终还是将她们领向与上一辈如出一辙的结局,只是过程多元些、折腾些,无甚意义。

这部电影,乍一看是一个又一个“jolly tales”,一如片头所说;然而仔细回想,却能窥见华丽的宣传语下潜藏着的姿态怪异的骨骼。

处处是牺牲与欺瞒,处处是不合理,浪漫来得如此生硬,婚姻却来势汹汹,不能不叫人感到后怕啊。

……噫,我不无脑反婚,就电影论电影啊(带上狗头开溜

 10 ) 《小妇人》背后的永恒问题:一代代女性,如何在婚姻之外寻找自由?

受疫情影响,影迷们已经很久没能进电影院观影。

原定3月底公映的新版《小妇人》档期也一再延后,但它在美国公映后的高口碑还是为它在全球赢得了影迷们的期待与关注。

在刚刚过去的奥斯卡颁奖典礼上,新版《小妇人》(littlewomen)还获得奥斯卡最佳导演奖和最佳改编剧本奖的提名,被认为本届奥斯卡奖为数不多的女性电影。

该片的导演是曾执导过《伯德小姐》的格蕾塔·葛韦格(Greta Gerwig),她也是近年来好莱坞比较重要的女性导演之一,既往的生活和作品中无不体现出一种强烈的当代女性主义关照,以至于很多人一开始并不理解她为何要执导一部“古装剧”。

新版《小妇人》剧照。

事实上,算上这部新版的《小妇人》,以同名小说为蓝本的电影在世界范围内已经至少拥有了十几个版本。

不仅好莱坞将这部小说改编了数次,日本、韩国乃至中国香港等东亚地区也有以此改编的电影作品陆续问世。

此前,以1933年凯瑟琳·赫本版、1994年薇诺娜·赖德版和BBC版最为有名。

在其诞生至今的一百多年时间里,无数女性以这本小说作为自己的启蒙阅读,又有无数电影作品演绎这个关于亲情和成长的女性故事。

是什么让《小妇人》有如此长久的生命力?

如今的女性,又能从这部经典作品中获得怎样的启发?

作者 | 余雅琴本文首发于微信公众号:新京报书评周刊,欢迎关注。

01《小妇人》是美国女权运动的产物,彰显了时代精神《小妇人》是由美国女作家路易莎·梅·奥尔科特创作的长篇小说,首次出版于1868年。

彼时在美国历史上起到决定性作用的南北战争也才结束三年,小说的故事就发生在战争期间。

因此,我们今天看来的“古装剧”,在《小妇人》的时代确是一本当代小说,集中体现的就是19世纪中叶的美国时代精神,可以被看作是第一波女性主义运动的产物。

《小妇人》的故事带有很强的自传性质,女主角乔的原型就是奥尔科特自己。

她描写了美国新英格兰地区马奇一家四姐妹的生活和感情故事。

而这四个女孩子的命运也可以被看做是当时美国女性的几种不同的人生选择。

小说受到思想家爱默生的影响,强调了个人尊严与自立自律的观念,这本内容平实细腻的小说具有一种教化人心的力量。

这也是它能畅销一百多年的基础。

美国女作家路易莎·梅·奥尔科特奥尔科特1832年生于美国宾夕法尼亚的一个贫寒家庭。

她的父亲是一个不得志的哲学家和教育家,一生立志办学,却都以失败告终。

同小说中的父亲马奇先生一样,他成天耽在书斋里,追求道德上的自我完善,家庭逐渐陷入贫困的境地,生活的重担落到能干的母亲身上。

为了分担家累,奥尔科特很早就出外做工,当过家庭教师、小学教师、医院护士,以后曾看护一贵妇人,并随同周游欧洲。

她帮助家庭,不断努力工作,热爱自由,终身未婚。

成名后,奥尔科特不仅出版了小说,还积极投身到社会事务中。

投身于妇女选举运动和禁酒运动。

后来,她还担任过一家儿童刊物《Robert Merry's Museum》的编辑。

如何理解《小妇人》的当代价值,我们首先应该先把这本书放在它诞生的时代里去考察。

在奥尔科特成长的年代,正值妇女解放运动的第一次浪潮。

早期女性主义者的诉求争论的焦点简单说就是男女平等、反对贵族特权、重申一夫一妻的神圣性,同时也要求公民权、政治权利,智力上和能力上的平等。

19世纪40年代,美国早期的女性主义者们开始了积极地奔走。

1848年7月,由莫特夫人和伊丽莎白·凯迪·斯坦顿主持,召开了美国第一届妇女权利大会,通过了《美国妇女独立宣言》,它使美国女权运动有了比较明确的方向,将争取妇女选举权纳入女权运动的奋斗目标之列。

斯坦顿断言:“男人和女人生而平等。

”她公开要求国家保障女性被剥夺的基本权利——神圣的选举权。

但是当时美国女性面临的当务之急主要是财产权、受教育权和离婚自由,选举权缓不济急。

大会对争取妇女在经济、教育、法律、宗教、选举权等十二项决议进行表决时,只有选举权一项未获得全体同意,仅以微弱多数通过。

1868年和1870年通过的第十四、十五条宪法修正案,分别制定了关于什么是国籍、如何进行众议员选举、公民享有平等被保护权以及公民不得受到(除性别之外的因素造成的)选举权的限制。

两次宪法修正案都对美国历史进程产生了巨大影响,却没有赋予女性选举权,因此也激发了妇女为争取自己的选举权展开一系列运动。

1890年,美国妇女成立了“全美妇女参政协会”,使各自为战的妇女参政运动拧成一股劲,使争取选举权的斗争进入了一个新阶段。

妇女运动由西向东席卷全国,斗争方式日益多样化和激进化,游行示威,纠察、诘难政治候选人、绝食等等。

在妇女运动的强大压力下,致使一些政治领导人也公开支持妇女要求选举权的活动。

《小妇人》作者: [美] 路易莎·梅·奥尔科特 译者: 刘春英 / 陈玉立 版本: 译林出版社 2020年2月值得一提的是,1994年版本的《小妇人》虽然没有跳脱出着力塑造浪漫爱情和美好婚姻的窠臼,却创造性的加入了乔和朋友讨论妇女应该获得选举权的桥段,而她最终的婚姻选择,也是因为她的丈夫在选举权的问题上完全站在女性主义者的立场之上。

02不仅着眼于女性情感世界,更是对资本主义上升期的回应《小妇人》不仅着眼于女性自身命运,同时还反映了整个时代的氛围。

在一个人文主义达到鼎盛的时代里,理性和科学是人类的法宝,神学和父权的桎梏在慢慢松动,探索精神被认为是美国精神很重要的一个组成部分。

因此,乔的职业追求也可以正是继承了这种探索精神。

她想要成为作家这个梦想在19世纪是绝对的进步性的表现,在此之前,历史和文学的书写者大部分是男性,而女性只有为自己争取到贵族地位(她的父亲或丈夫是贵族)才有可能获得书写的可能。

因此,被誉为20世纪女性主义文学批评“圣经”的《阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象》才提出质问:“如果笔是对阳具的隐喻,奥斯汀、玛丽·雪莱、勃朗特姐妹……靠什么写作?

女人,你选择在世上我行我素,还是隐退于家庭生活的屏障后?

你选择言说还是沉默,独立还是依赖?

《阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象》作者: [美] S.M.吉尔伯特 / [美] 苏珊·古芭 译者: 杨莉馨 版本:世纪文景|上海人民出版社,2015年2月 因此,放在19世纪的脉络里,《小妇人》集中体现了奥尔科特的进步意识,也反映了当时美国社会的种种状况:阶级和贫富差距阻碍持续拉大,阶级固化等级观念森严,中下层人民接受教育的机会匮乏且女性不能够拥有自主的财产权等等。

她将对这些问题的看法集中表现在《小妇人》这本书中。

奥尔科特更是一个主张大胆改革的尝试者,她是一位为妇女争取更好的工作条件和选举权的卫士。

由于当时的女性很难与男性一样平等地接受教育,不少女性主义者都投身于民间办学的事业中。

《小妇人》里的乔最终继承了姑妈的房产后决心建立一所女子学校,反映的正是风气云涌的时代气氛。

作者同时还借马奇太太的口吻表达对资本主义上升时期“金钱至上”观念的不屑,马奇太太对女儿婚姻的态度是·:“我不希望我的女儿将来缺衣少食,但也不希望她们经不住金钱的诱惑。

”而这种观念以今天的眼光看正是很典型的美式清教徒的中产阶级伦理。

由于新版故事打破了线性叙事,我们观看新版的过程没有之前版本来得顺畅。

我们先知道了人物后来的命运才渐渐了解了他们的前史。

因此,马奇家的其他几个姐妹的形象和人生选择也比之前的版本更为突出和具有当代性。

大姐梅格最为美貌,也是最符合当时主流社会审美的淑女。

她本来可以嫁给有钱人,却因为爱情,嫁给了贫穷的家庭教师。

她代表的是当时社会最符合主流审美的那一类善良的女孩,甘愿为了丈夫隐忍和奉献,颇有一些圣母的光辉。

新版中,艾玛·沃森扮演的这个角色却更具有人性,她也会羡慕有钱人的生活,也会因为穿不起好看的衣服而懊恼……但当代的观众谁会去责怪她虚荣呢?

反而会更加尊重她能够突破时代的局限选择自己所爱的人结合的举动。

三妹贝丝的故事最悲情,她性格温柔内向,喜欢音乐,善于弹奏钢琴,十分惹人怜爱。

但这个角色却因为照顾生病的穷人而感染了猩红热,不治身亡。

这个人物被作者给予了最完美的道德期许,近乎于纯洁无瑕,是一个完人。

她的死亡拔高了女性的道德力量,同时也启迪了马奇一家人。

他们再次团结起来,几个姐妹都获得了成长。

马奇家的姐妹小妹艾米是几个版本里变化比较大的角色,她性格张扬,颇有些爱慕虚荣,以嫁给有钱人为自己的人生目标。

但事实上,她很能代表那个时代具有野心的女性形象。

在女性没有自主的财产权的情况下,只能通过婚姻改变自己的命运。

艾米年轻美貌而又才华,她的梦想是成为艺术家,但在那个时代,只有通过丈夫的支持,获得长足的金钱支撑,这个梦想才有可能实现。

因此,艾米一开始选择了可以帮助自己进行阶级跃升的弗雷德,但最后还是听从了内心的召唤,选择了成熟后的劳里作为自己的终生伴侣。

艾米内心世界的变化是新版《小妇人》的一个亮点。

她懂得抓住一切机会让自己获得上升空间,也对自己的命运有着清晰的认识,可以说她和乔是当时进步女性的一体两面。

尽管表面看上去她没有乔的叛逆和大胆,但她们同样知道自己想要的是什么,并为之付出努力。

马奇夫人和姑母同样是《小妇人》电影里令人难忘的角色。

马奇夫人是这个家庭的核心凝聚力,看似女儿们都喜欢远在战场上的父亲,但事实上却是母亲在操持一切。

《小妇人》作为表现南北战争的文学作品从侧面指出男人们在前线建功立业、书写历史的时候,是女性在后方支持着家庭的根基。

马奇夫人身上有非常可贵的清教徒的品质,她重视教育,乐善好施,艰苦朴素,是美国妇女的典型形象。

而马奇姑妈这个角色看似刻薄,其实非常清醒,她劝诫几个女孩嫁给有钱人并非贪图享乐,而是指出女性无法拥有自己财产的现实,只有嫁给更有钱的人才能获得更多的人生可能性。

她固然是一个现实主义者,但却具有洞察力和社会批判性。

姑妈终生未婚,守住了自己的财产,最后将大房子留给了马奇姐妹,完成了乔开办学校的梦想。

有意思的是,在之前的版本中,马奇先生都是以慈爱的父亲出现,占据了不少戏份,而新版的《小妇人》却淡化了这个角色,只让他在最后出现,突出了一家女性在父亲缺席的情况下的自我进步,可以说是有意识地去除原著的父权影响。

新版《小妇人》剧照。

03对文本的重塑与颠覆,彰显当代女性意识与新版《小妇人》最为类似的应该说是1994年版。

两部电影的导演都是女性,也都启动了各自时代的超级偶像来饰演片中的男女主角。

尽管相隔仅仅25年,我们却能从两个版本的不同细节看出这些年女性意识和婚恋观念的变化。

1994版《小妇人》剧照。

当然,不论是哪个版本的《小妇人》都不会放弃对乔和美男子劳里情感的渲染,她拒绝劳里求婚的一幕让一代代观众心碎。

我们都会为这一对青梅竹马的少年人没能在一起而遗憾,也会敬佩乔对感情问题的理智。

但乔对劳里的拒绝,不同的版本却有一些细节上的差异。

之前的版本中,乔拒绝劳里的理由主要是自己讨厌上流社会,认为自己不适合劳里,或者说配不上他。

1994年版本中,劳里向乔承诺自己会照顾乔的家人,让他们过上优渥的生活,乔不需要因为钱而写作,这让一心想要成为职业作家的乔感到了不快。

在新版中,乔更进一步,向劳里指出自己根本不愿意结婚,一个人也可以很快乐,自己太热爱自由以至于不愿意放弃自由。

而劳里则反驳她,认为她有朝一日会遇到所爱的人并为之付出自己的一切。

新版《小妇人》将乔对劳里的拒绝塑造成了新旧两种婚恋观的冲突。

新版《小妇人》剧照。

新版和之前所有的版本最大的不同就是加入了乔和书商之间的讨价还价,而这段故事是小说中没有,取材于作者奥尔科特的真实经历的。

奥尔科特终身未婚,但她却让自己的化身乔最终嫁给了一位德国来的教授。

新版《小妇人》在这里给出了自己的解答,那是为了应对当时的出版行业的潜规则:如果一本小说的结局女主角最终没能以嫁人作为大团圆结局,这本书是不会有人喜欢的。

而此后每一个版本的《小妇人》尽管对乔和教授的爱情故事做了不同程度的修订,最终都是以她们结合为结局。

更早一些的版本都会塑造教授对乔的影响,他不仅是一个心地善良而朴素的人,还是一个具有非凡学养和谈吐的人。

以往这个角色都会显得更老成和稳重,代表一种引领青年女性进步的力量,新版的《小妇人》让这个角色更具帅气也更具有男性魅力,他对乔作品的质疑也没有像之前几个版本那样立刻得到乔的正面反馈,乔激烈地反驳了教授。

她不再是那个需要男性的介入才觉醒的女性,而更具有自觉意识和独立自主的能力。

葛韦格的这个版本则颠覆了原著,她借电影里乔和书商的争论:看来婚姻永远都是和钱挂钩的,哪怕在小说里也一样。

她对那个时代的婚姻观念进行了批判,而本质上是对现代婚姻观念的一种重申。

这个版本暗示读者,我们耳熟能详的结局其实只是乔为了应对书商编造的,现实中,她并没有嫁给教授,这是对传统意义上的对浪漫爱想象的反叛。

《家庭、私有制和国家的起源》作者: [德] 弗里德里希·恩格斯 译者: 中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局 版本: 人民出版社,2018年4月为何乔如此抗拒婚姻,放在《小妇人》的时代也并不难以理解。

1884年恩格斯写作了《家庭、私有制和国家的起源》一书就高屋建瓴地总结了当时女性的处境,他断定造成两性不平等的原因是阶级社会的私有制,尤其是资本主义社会体制下的阶级差异。

新版《小妇人》突出了乔对劳里的感情,表明他们之间并非没有爱情,而是不能够在一起。

他们留下的遗憾不是性格问题或者不够成熟,而是某种必然。

乔想要真正的自由,在那个时代她就不得不放弃婚姻的桎梏。

她想要摆脱女性身份对于自己创作的限制,就要放弃某种女性的天然属性,因为电影设计她为了生活卖掉了头发,放弃了花枝招展的衣裙。

新版《小妇人》中,有一段乔和母亲的对话,她说:“我厌倦了别人说女人只适合谈情说爱,但我真的好孤单……”这句话不仅是乔的难题,也考验着一代又一代女性:在爱情、婚姻、事业和自由之间,我们要如何选择,如何自处?

乔做出了自己的选择,但残酷的现实却是:她依旧不能解决所有的人生问题。

这大约也是我们至今能够和这个文本持续共鸣的原因。

本文为独家原创内容。

撰文:余雅琴;编辑:走走。

校对:王心。

欢迎转发至朋友圈。

本文首发于微信公众号:新京报书评周刊,欢迎关注。

《小妇人》短评

“Women have minds and souls as well as just hearts, and they’ve got ambition and talent as well as just beauty. And I’m sick of people saying that love is all a woman is fit for. I’m so sick of it! But – I’m so lonely!” 【一个哭到崩溃的我】

8分钟前
  • amies
  • 力荐

非常重的改编痕迹,以至于剧情都失了流畅。比起前半段,我更喜欢他们长大后的状态。

12分钟前
  • 熊猫眼小A
  • 较差

3.5; Curse the misleading trailer! Thank god it’s not some formulaic expression of feminism as the trailer makes it out to be. After all, Little Women is not a didactic piece that urges women to discard their ‘heart’ and ‘beauty’ just because they are socially expected to have those qualities. When a social norm begins to threaten one's autonomy, always remember: if one went the opposite way of a stereotype for the sake of breaking that stereotype, one is still dictated by that very stereotype. Joe learns it the hard way, and her most revealing line in the film is: 'but I'm so lonely'. The very line that's been cut off from the trailer.

17分钟前
  • 林文清
  • 还行

葛韦格把原著中人物的喋喋不休代入了自己的创作思路,却在气质上与文本背道而驰,满溢的聒噪配乐不断提醒着观众自作聪明的叙事把戏不但将人物弧光与情绪铺垫彻底打乱,整个卡司也在这种无的放矢的节奏中保持虚伪的亢奋和不合时宜的当代做派(半程之后有所好转,但Amy的部分基本全程灾难)。

21分钟前
  • 楚翰彻
  • 较差

"I'm so sick of people saying that love is just all a woman is fit for. I'm so sick of it! …… But, I'm so lonely!”

24分钟前
  • Sup
  • 推荐

真的过誉。虽说糖水片,对感情的理解也太想当然了吧。大家撺掇Jo去追教授那段好恶心哦。伯德小姐的小委屈加佛朗西斯哈的姐妹情等于Jo被温情打折了腿的女权。

29分钟前
  • XYeah
  • 还行

没有看过原著,女主的童年仿佛是打着独立口号的叛逆。孩子里最不想成为母亲的那个人最后成为了母亲那样的人。

31分钟前
  • NaNa酱
  • 还行

格雷塔作为导演实在是过于优秀了,把一个如此无聊、虚假的原著故事拍得这么灵动而富有创作激情,即使本片汇集着我最不想看到的演员—甜茶、斯特里普、屈臣氏,依然让人看的津津有味。整个故事的编排,群戏的调度,密集台词的处理、剪辑以及配乐都可以说是无懈可击。改编剧本的双线并进的点状叙事非常聪明,冷暖交织,悲喜交加,两个时空甚至在虚实之间的故事产生着独特的化学效应,尤其是对于贝丝的死的处理,非常克制且高级,结尾的开放式也挺招人喜欢。真的很难见到名著改编电影有如此的创造力,也很少能见到像这样原著给导演拖后腿的例子,所以导演,下一部电影可以写个原创本子吗?

34分钟前
  • 谢谢你们的鱼
  • 推荐

人是高颜的,风景是优美的,部分情节是惊艳的;剧情是俗套的,艾玛是没有演技的,道理是人尽皆知的,导演是故弄玄虚的,结局是荒诞的,看到加瑞尔我是惊喜的

38分钟前
  • G
  • 较差

没有物质的爱情真的就是一盘散沙麽

41分钟前
  • 潘西
  • 还行

我能想到的最无聊的事大概就是躺在家里看《小妇人》了吧。

44分钟前
  • 海边的青蛙青
  • 较差

全员现代感,服道化之外,哪里有19世纪的影子?

45分钟前
  • 牛腩羊耳朵
  • 还行

女人可以成为任何你想成为的样子,你可以孤身一人追求梦想,也可以嫁给爱人生儿育女,只要是你想要的都是重要的。罗南和妈妈的那段speech真是说到心坎里,爱不是女人的所有,她可以追求比爱更多的东西,但爱到底还是人生的一部分,没有爱真是孤单啊。是我第一次看小妇人,导演真是细腻优秀,拍出了文学的厚重感,也拍得四个姑娘(加一个甜茶)赏心悦目美不胜收。感动。ps:罗南太仙了

48分钟前
  • 朵朵鸭🦍💨
  • 力荐

2020 改编得挺适合时代,应该会有不少年轻女性受众,同时注定力度不够。这并非是底层中产年轻女性家庭题材缘故,而是没有严肃发掘该题材,没有深究来龙去脉。当然不是所有电影都需要力度,市场同样需要轻飘飘可以稍微打动下人心但不过分触动的作品,尤其现在很多年轻女性处境非常近似剧中人物。

50分钟前
  • 问津
  • 还行

我就介意一个事儿,Amy为什么比她两个姐姐都要看着老以及都老过了甜茶。

53分钟前
  • 宇宙超芙
  • 推荐

事实证明葛导只爱罗南一个

55分钟前
  • CharlesChou
  • 还行

真他妈无聊,就是高配版南北战争时期的青春疼痛文学。我不该对所谓名著抱有期待,无非是怀春啦暗恋啦不是对的时机不能在一起啦那些破事,女性觉醒也是一带而过,当然人物细腻的描写和深意还是高出一大截。电影里的作者就是把自己的生活写成书,跟特么论坛写手有个卵区别,想象力创作力还不如晋江。说才华的话也就是商业嗅觉比较值得敬佩,这学校估计能盘活一大家子人,屈臣氏再也不用为了布料哭哒哒了

57分钟前
  • 沉默如海
  • 很差

缓慢、抒情、诗意而温柔,遗憾的是屈臣氏小姐仍然被困在赫敏的角色中,其他三个姐妹和甜茶都能够跳出自己之前的框架,但她仿佛被禁锢在了时间魔咒中。

1小时前
  • Amberose
  • 推荐

内容是有点过时哈哈哈,但拍得很好,娴熟自由充满能量~西尔莎和女鼓手,尤其女鼓手,演得好好。乔和艾米其实有点好磕,乔和贝斯也好磕。没觉得西尔莎和甜茶有CP感。BTW 路易斯比甜茶贵族多了好吗

1小时前
  • 🌞娘卷卷🌙
  • 推荐

我感觉仿佛我已经在世界上找这句话很久了,“我已经厌倦了大家说爱情就是女人的全部,但我太寂寞了。”也许对我来说,真正渴望的就是,承认女人是个人,并且不要苛责或者嘲讽她对爱的渴求……或许确实是我太贪心,可能这真的很难,哪怕婚姻(利益)和爱情在现代语境里基本脱离也一样。感谢这部电影的全部,包括最后做书的那段,太多的心潮难以言喻

1小时前
  • 再见地球人
  • 力荐