女主角在看物业公司为她新安装后的电视,看电视剧的是"The Dresden Files”,国内翻译为灵异档案,Harry Dresden和你生活在同一个世界里,和你一样是个有血有肉的人。
不同的是,他是个巫师,一个愤世妒俗、看破人间百态的巫师。
大家可以去快进到36:03
能被翻拍的,应该都是很拿得出手而且颇具商业潜力的,以这个条件来看,当年在华语影坛大获成功的《见鬼》显然很值得被翻拍。
翻拍算是一种被允许了的抄袭,抄的好是应该的,抄的不好就只好被人嘲讽。
不像是抄作业,抄的好了容易带来麻烦,抄的不好人家可能也懒得搭理。
有标准答案(或者相对标准)的作业,抄一是一抄二是二,抄这种东西没什么意思,真正会抄的是抄主观性的作业,比如说抄作文,抄人家的作文当然不能逐字逐句地抄,要取其精华而去其糟粕(精华和糟粕都是相对的),融入自己的特色,加入一些小巧思,毕竟好的基础有了,再怎么做应该也不会差,这方面的翘楚就非郭小四同学莫属了,人家抄的那叫一个春光灿烂,而且知名度和销量远胜原作,只可惜没跟人打招呼,那只能照着法律程序走一趟了。
翻拍没有这种麻烦,却也是一项非用心不能出彩的工程,美版《见鬼》从这一点上来说,是加入了自己的想法,拍出了他们自己的一些特色,但一些东西他们始终还是抄不会的。
美版《见鬼》作为一部惊悚恐怖片唬唬老美观众应该还是很奏效的,但可能对于一些华语观众来说,美版还是缺了一些味道。
灵异鬼神的东西向来是每个华人都熟知的,虽然大部分人未曾亲见,但在很多人的观念里也是“眼见为实,耳听多了也为实”。
原版《见鬼》在营造恐怖诡异气氛上可谓异常成功,许多鬼魂场景的表现都颇为含蓄,配合着冷静凌厉的镜头剪接和恰到好处的配乐,影片里这种恐怖压抑的气氛被发挥到了极致,让人过目难忘。
尤其值得称道的是,彭氏兄弟完全摒弃了很多粗糙的鬼片里的一些无聊噱头,而是将恐怖气氛自然地融入到女主角的生活场景中,一些看似很常见的场景道具在他们手中变得不落俗套,非常出彩。
彭氏兄弟的《见鬼》经常在坊间一些票选中获得青睐,这足以说明了它给人的整体感觉是非常深刻的。
有了这样好的素材和先例,老美们终于不必再玩B级恐怖片里暴力血腥那一套东西,但虽然他们也抄到了一些恐怖场景和元素,但是整体并不成功,很多地方依然太生硬,说它恐怖吧,好像又只不过是惊悚,说它惊悚吧,它又不忘了搞个灵异小气氛,缺乏一种一气呵成的感觉。
不管怎么翻拍,女主角复明始终是故事的切入点,这一点毋庸置疑。
但给人的感觉是,美版突出了女主角的个人经历和感受,忽略了一些原本可以给人深刻印象的元素,整个过程有些草草了事,无法让观众产生一种感同身受的快感。
而相比于美版的偏重于个体,原版《见鬼》则丰富的多,李心洁扮演的女主角复明后眼中有两个世界,一个是有亲人、朋友的现实世界,一个是不断出现鬼魂的灵异世界,女主角与这两个世界都有着很好的互动,女主角原本对光明世界充满希望,但不速之客的出现又让她出现了一个从怀疑恐惧到逃避再到坦然面对的过程,这中间女主角的情绪波动和层次变化很到位也很让人信服。
而美版对一些角色的删除和压缩让可看性有所减弱,尤其是最后结尾部分,这也是女主角在心理医生(兼准男友)的陪同下去达成心愿的重要过程,原版里面女主角与阿玲、与阿玲母亲之间的沟通与互动非常精彩,而且是感动多过恐怖。
美版的结尾太草率,甚至有些莫名其妙,整部片子的感觉就此彻底弱掉。
两个版本在整体恐怖定位上不太相同。
在女主角能见到另一个世界这件事的解释上,提到了器官移植后捐献者细胞记忆的延续,这也注定了整部片子太过于为女主角一个人服务,整体感觉显得有些不伦不类。
相比之下,原版的内涵就丰富的多了。
原版毫不吝啬甚至非常用心地阐释了不同的鬼魂也人世间之间的联系,它事实上强调了阴阳两空间之间的联系纽带始终还是人的情感,这一点是很让人为之动容的。
鬼魂在阴间要么浑然不觉自己的死亡,要么心事未了不肯离开熟悉的地方,自杀的灵魂不停地重复自己死前的痛苦,这些原则上没有科学依据的说法在电影中被生动地展现出来,比如公路边上孤立的鬼魂、为了成绩单含恨而死的小学生、虽阴阳两隔但仿佛心有灵犀的店铺老板和他的妻儿、遭遇车祸突然丧生的小男孩,呵斥女主角占了她的位子的女人。
了解了这些,那些鬼魂的画面就不再是单纯的恐怖场景,甚至是包含了一种情感关怀在里面。
影片结尾的大爆炸场景原本应该起到点题的作用,但美版由于前面已然失控,关键时刻好像有点破罐子破摔的意思,竟然让女主角一展预知能力,完成了救人的小壮举,当然这可能更符合翻拍者原本的意图和市场要求。
而原版的处理则更有深意也更具说服力,女主角在大爆炸中终于体会到了阿玲的痛苦,虽然她之后再次地失明了,但她曾经看到过美丽而且真正了解了两个世界,足够了。
片末,一个是女主角风光独奏,一个是女主角与男友街头会面,哪个更赏心悦目,一目了然。
以一个喜爱原版《见鬼》的观众角度来看,个人还是觉得美版《见鬼》实在无法与原作媲美,当然它也翻拍出了自己的特色,而且相信也会有很多人会喜欢这种特色的美式《见鬼》,但身为鬼片,就应该有鬼片的样子,而且好的鬼片远远不止吓唬吓唬人那么简单。
就女主角的表现而言,性感美女杰西卡.阿尔巴在美版里的表现不错,很努力很敬业,但原版里有着生动传神表演的李心洁却无疑是最经典的。
撰文日期:2008-03-28
创意对于学医的自己来说还可以接受,通过角膜移植,拥有了死者的死亡之眼的能力,让我思索的不是恐怖片本身,而是角膜的另一重生理意义...对于恐怖片本身来说,没什么特别之处习惯了黑暗,不要强求光明...
老美就是老美,拍一个鬼故事还这么有科学,不简单哦。
说真的,有几个情节还真吓到我了,就是镜头转换的太突然,大脑跟不上影片的切换速度,果不其然的中了导演的招被吓了一跳。
故事的情节嘛,还是很老套的,人吓人,不过你不得不佩服老美的技术水平很高,无论画面啊,特写啊,都做的那么有板有眼的,不想日本的恐怖面,全是小儿科的面目狰狞的女鬼,也不像香港鬼片那样僵尸啊什么的,人家都是高科技的鬼,那个死神还是三维的呢,有点像水银做的,立体感相当的强。
影片的ending也不错,有一种儒家的轮回的感觉,生来于斯,外来之物,不是自己的总归还是要归还到他本来的地方。
外物毕竟也只是一个过客而已,完成了他的历史使命,总归还是要离开的。
to be yourself, that is why you come to the world.happy ending,好奇怪的鬼片,难道美剧也喜欢中国人民都喜爱的--大团圆?
大家看看吧,还是可以一看的。
都说不好看 或者是全本翻原版 加入欧美文化 大打折扣但偶怎么都没看出作为一部标准恐怖心理片 这剧儿有哪里不中规中矩了说实话 没了舔叉烧的段子确实不惊艳了 但自始至终看着芭姐 多么的养眼啊平儿个咱就爱瞅瞅街拍 每次SNAP看到芭姐带着囧娃又低调又有范儿的穿衣 偶就爱到不行果然小制作的片子是给演员很多发挥空间的看芭姐独挑大梁 还把平日里大松垮垮的开衫 细腿裤儿 平跟鞋 工装等等元素全都带进电影里去了实在是很自然呢
为了杰西卡同学的美貌而看。
结果,对于单身女青年来说,真是灾难。
为什么漂亮姑娘都爱演鬼片?
这就是什么道理。。。
演演爱情小电影不好麽。。。
编剧罢工了?
没关系,我们直接买海外版权翻拍好了。
“见鬼”可算是彭氏兄弟的成名之作,随着“午夜凶铃”,“咒怨”等翻拍的成功,这个经典自然也免不了改头换面一番跟美国人民见面了。
相对于港版,本片在特技和音效方面得到了加强,这本是好莱坞的强项。
但是却怎么也没有了当年的恐惧,一方面是翻拍者太忠于原著,剧情什么都没改,只是换了几张面孔而已。
另一方面,过于追求声光电营造的恐怖气氛,刺激是刺激了,不过电脑前的效果显然不如电影院。
而港版节奏虽慢,恐怖却是渐渐渗入的,让你不寒而栗。
说白了,港版是心灵的恐惧,而美版是通过眼睛耳朵直接欺骗大脑“我要害怕了”,无法直达于心,自然也达不到港版的效果。
至于演员,Jessica Alba倒是与李心洁的气质蛮像的。
值得一提的是,改了结局,救了人。
好莱坞要大团圆,估计导演不明白港版里面东方式的轮回吧,可笑。
港版的精妙构思,彻底掐灭了好莱坞编剧们“自作多情”的改编企图,《美版见鬼》玩了一次罕见的99%照搬。
如果你看过2002年大放异彩的港版《见鬼》,而且你没有把两个类似东东比来比去的爱好的话,那么本片尽可忽略。
东方的“鬼”一旦爬上西方的银幕,其形象多少要被宗教因素所干扰,或者要与某些科学解释扯上关系,文化的差异无话可说,可这么一捣鼓,东方恐怖片特有的阴郁 之美也就消失殆尽。
一个客观存在的医学名词“细胞记忆”在剧中一再出现,生生地把港版所营造出的让人后背发凉的恐怖气氛打压到所剩无几。
而要想在杰西卡•阿尔芭身上找到与李心洁相似的忧郁气质,恐怕用上高倍显微镜都希望渺茫。
得出如此偏激结论的理由,可刨根至《碧海追踪》的火辣比基尼和《罪 恶之城》的催情艳舞上,两者已如盖棺定论般将她纳入超级花瓶的范畴。
因此小妮子在《美版见鬼》中卖力奔逃与尖叫造成的效果,远不如那段沐浴更衣、弱弱地展 示一下小蛮腰来得实际。
觉得这部美版见鬼还OK 啊,之前有点恐怖,就一点点。
美国版的恐怖片就是不同于日本韩国和我们国家的,纯属的惊悚恐怖吓人。
这个片子还不错了,结局比较完满。
写下这个标题,回想了下剧情,不禁发出感叹,这几乎又是一部预见类电影了。
Jessica Alba是个辣妹,不可否认,不过这部片子倒不是以此为噱头的,很好。
说实话,彭顺那个原作我还真没看过。
换做之前大爱各类恐怖片的我,看到这个“美版见鬼”的副标题肯定是不屑一顾的,看在美女不卖相的份上,看看吧。
这一看不要紧,疑似泼狗血的镜头居然让我有那么一点点战栗,不知道是不是一个人在房子里呆得太久了的缘故,反正自从那个总拉着我一起搜集各种恐怖片的朋友远赴LA后,就很难找到那种看到爽的感觉了,相对的我的“抗悚能力”大有退步。
半夜一个人拿到什么没看过的片子都得掂量一二,怕看完睡不着了。
惭愧。
失明多年的女主角拉的一手好小提琴,欧美片中的盲人似乎都有些高雅的爱好,不像港片中失明了还在打麻将……开个玩笑,自从她接受了角膜移植手术后,灵异的事情一件件发生了,她开始看到很多别人看不到的现象,她的疑虑在医生那得到的诊断是“瞎了很多年,突然能看见了分不清什么是真实的什么是幻想”,事实只有她自己清楚。
在几次恐怖的经历后,她选择逃避,用纱布重新裹住双眼,砸掉屋里所有的灯,在窗帘上又罩上厚厚的黑布,完全能感觉到她有多么的无助。
还好,那个让人以为他戏份已经结束的医生又回来了,他不顾自己之前很看重的职业操守,找到了角膜捐献者的资料。
看来他是爱上Alba了,呵呵。
两人最终决定去这个角膜捐献者的家寻找线索——墨西哥。
除了去KFC要鸡肉卷时会被问到老北京还是墨西哥,其他时候跟这个国家还真没什么交集,所以对该国人民也谈不上什么好恶。
然而美国电影中好像经常把这个国家作为罪恶的源头,大概因为非法移民的关系吧。
像《crash》还有《babel tower》中都有涉及到这方面的情节安排。
看来众生平等还是很难解决的。
巫毒教似乎也是从墨西哥传入的,啊,神秘的土地。
从角膜捐献者的母亲那得知了她的生平后,Alba去了她结束自己生命的地方,原景重现了下,看似“诅咒”解除了。
回美国的路途中,Alba发现自己经常看到的一个火灾的场景就在眼前,在医生的帮助下,她帮助大家躲过浩劫。
自己也失去了那双不属于自己的眼睛。
好了,她又可以带着那颗平静的心拉小提琴了,悠扬的琴声结束,电影散场。
DNA是个奇妙的东西,似乎人的器官都是有记忆能力的。
那个墨西哥少女眼睛的特殊能力也嫁接到了Alba的身上,看起来貌似不是个恐怖片。
如果再深入探讨一下,搞不好会变成一部科教片。
想起来看到过一则消息,一个嗜血的女毒贩在伏法后将心脏移植给自己的丈夫,后者再婚后杀死了自己后来的妻子,在被抓捕时冷酷地说了句:“他必须来陪我!
”P.S在那个已经烧毁的中国餐馆里,医生看着Alba的眼神好生熟悉,我苦想了几天也没有个头绪,唉,又开始无尽的记忆卡壳……
鬼片,一点不怕
虽然不是特别出彩,不过IMDB给5分也太过分了。
没什么特色
我是来看巧克力美人的~【比起港版并不差】
节奏感控制得还行,只是没啥恐怖的基调,很多时候就觉得是导演在那一惊一乍而已。还有即便是恐怖片,都联系到了美国人特有的那种英雄主义精神,这...倒是蛮萌这对医患关系额,呵呵。豆友的意见很统一,都说港版好,择日观之。最后还要感叹一下,我们眼中的这个世界到底是真实的吗?
我是来瞧alba的
[视]狮门,翻拍港影,超杀女客串,唐人街元素。烂片
差点没认出来Jessica
被吓到了~~
结局不悲壮了
我还是更喜欢港版。
故事本身是感人的~所以不是很怕
很欣赏杰西卡阿尔巴平时自如的演技。很有节奏很有剧情的片子。男主不帅些许遗憾。最后小轿车凭空撞到气罐车很是牵强。回想最近看的灵魂摆渡总觉得眼睛的情节设计很雷同。
确实比原版less吓人一些
你...你..对不起我不开声音放着郭德纲..囧rz
凑合
还行呀其实...Supernatural涨姿势 现在看这些片子居然都能从捉鬼的学术角度分析了...镜中女的居然是超人归来里那个抱狗狗的女配 笑死了...
都不吓人的
翻拍自香港电影《见鬼》,剧情大同小异,也是失明女小提琴家,在获得眼角膜捐赠后恢复了视力,也获得阴阳眼,因此在现实、见鬼和死神之间反反复复,影片也通过这个方式来制造恐怖效果,还算不错,相较于港版,加入了不少“大火”戏份,这也和后面女主调查眼角膜原归属者的经历有关,也就是一个女孩因这个能力被村里人歧视,但她却试图拯救所有人,只是这些人因为不相信她,而最终都命丧火海,成了这个女孩的心结,事后大家还责怪这个女孩,导致其心理压力过大而自杀,到这里和港版都基本一致,都是在说这些鬼因为心中的“爱”和“遗憾”而不愿意投胎,沉溺在过去,在痛苦中打转,同时也在探讨“异类”和“歧视”,那些村民都是被“歧视”害死的,不过结局和港版不同,女主救下了所有人才失明的,算是帮助原归属者解开了没能救下他人的遗憾。
就是喜欢杰西卡。。。