《花木兰》动画对洋人观众影响有多大?
以前我和一个洋人说,中国历史上花木兰征战多年后归乡不久死于胃疾,一生未嫁,并未像动画里那样嫁给将军,洋人瞬间崩溃了仿佛第一次听到圣诞老人不存在,呵呵,童话里都是骗人的。
说这个因为实在忍不住不得不吐槽,《花木兰2020》是我今年看过最莫名其妙的电影,先不说动画和真人有次元壁,我对刘天仙一直都有仙剑奇侠传和神雕侠侣时期的滤镜,也看得出她是下了功夫寻求突破吃了苦头扮演花木兰,预告片刚出时我本打算第一时间支持一下票房的,几番撤档风波直到今天看终于了网播,观影体验太可怕了。。
可怕的服化道,花花绿绿朝代不明毫无考究的服装道具,宛若真人年画的智障红屁股妆容是认真的吗?
可怕的配乐,可以理解真人电影很难加入献唱环节,但所有配乐除了Reflection的变调版其他配乐与影片毫无契合度堪称敷衍,唯一欣慰的是结尾再次听到李玟和Christina Aguilera的Reflection原曲算是勉强扳回一点情怀。
可怕的武打动作,导演为什么不找个靠谱点的动作指导?
武打动作糟糕的像小孩子打闹。
可怕的台词,虽然迪士尼受众群大半是未成年,但以往的电影像Zootopia,Coco,Frozen等并不会让台词编的太“白话”,花木兰的台词充斥着各种假大空的词藻堆砌和用词不当,什么叫Love Brave and True爱勇真?
实在让人无法共情。
整部片都在诠释西方人对中国文化的“误解”,以及美国人对外来文化态度上的傲慢与偏见甚至是不屑一顾,导演和编剧哪怕多用一点点心思做研究学习,都不至于拍出这么个四不像,这种态度反应在影片的每个角落,什么北方的木兰住在福建土楼,一会儿戴清朝帽一会儿戴秦朝冠的皇帝,西方的黑魔法女巫乱入,还有神他妈的龟波气功,不过这些和以上的缺点比起来都不算啥了。。
想起三年前的Netflix版西游和去年的垃圾大片Crazy Rich Asian,这种去其精华,取其糟粕“文化输出”不要也罢,退一万步讲,即使抛开花木兰这个历史人物单看影片,它也仅仅是一部勉强能自圆其说刚刚及格的爆米花电影。
木兰辞不是尔等洋鬼子理解得了的,美国佬以后少碰我们的文化瑰宝,还有,漫威上气滚粗!!
实名抵制!
大家好,我是戴着眼镜拿着话筒的阿拉斯加,片片。
命途多舛的《花木兰》终于上映了。
中国大陆比北美流媒体上线晚了一周多,盗版现象十分严重,票房也因此流失了不少。
但有个段子是这么说的:千万别传《花木兰》的资源,省得浪费大家的时间。
可见这部片子在很多观众心里是不咋地的。
豆瓣开分5.9,非常不客气,甚至没及格。
睡了一觉醒来,变4.9了,现在甚至又跌了点。
国外评价也非常普通,IMDB5.5。
但其实,说它烂,并不准确。
毕竟是国际顶尖制作团队产出的作品,它的制作是在水平线之上的。
我认为更准确的描述应该是迷惑。
而且这种迷惑充斥在整部电影的方方面面。
看完之后观众不懂主创在想什么,他们为什么要这么拍,他们到底想表达什么。
除了输出了一位来自中国的迪士尼公主,我甚至不知道翻拍真人版的价值在哪里。
天仙A起来确实没别人啥事儿了最直观的迷惑体现在舞美和造型。
影片有大量挪用来的元素,去展现创作者想象里的古代中国。
比如让北魏的花木兰住进福建土楼。
北魏北魏,好歹是个中国北方政权,出现南方建筑样式就很离奇。
郑佩佩扮演的媒婆家门口的对联写着:愿天下有情人终成眷属,望世间眷属全是有情人。
这句话最早也只能追溯到元代王实甫的《西厢记》。
这种挪用就像让梅兰芳唱rap一样离谱。
又或者是在前殿溜达的后宫嫔妃。
稍有常识的观众都看得出,这在古代中国绝对是头会被拧掉的操作。
还有这辣眼睛的妆容。
刘天仙还能勉强驾驭,可可爱爱的,但是对其他配角也太不友好了吧!
我以为搞花钿、鹅黄的初衷还是为了美,把郑佩佩画成老妖婆是为哪般?
这个妆就很容易让人联想起,以往好莱坞电影里的亚裔角色,没一个能看清正经模样的。
勉强辨认出来的发哥,
被拾掇得不成人形的杨紫琼,
还有《加勒比海盗》里这位惊悚奶奶。
这些不讲究的细节,往大了说是迪士尼太傲慢,不尊重中国传统文化。
演员浮夸的造型设计,也无疑暴露了,在创作者心目中,对东方的想象十分扯淡。
但往小了说,这毕竟是一部面向全球观众的电影,没有迎合中国观众的义务。
而且,客观来讲,《花木兰》这个项目在进行概念设计的时候,也不得不考虑一些现实因素。
据《华尔街日报》披露, 迪士尼在剧本开发阶段其实就请中国相关部门进行了审阅。
有关部门给出的建议则包括,不要把花木兰的故事聚焦在某一特定朝代。
但这样一来,就会给观众一种很错乱的观感。
如果是动画片,ok,一句“古老的东方”就能概括背景,只引用中国元素即可,比如《功夫熊猫》。
但真人版,尤其是像花木兰这样卡在特定历史文化背景里面的故事,人物、历史背景则需要两条腿走路,缺一不可。
不然你以为《长安十二时辰》的细节抠得那么死是为了什么?
不都是为了不出戏。
但就算是把这些中国观众眼里别扭的点忽略不计,这部电影也仍然是迷惑的。
迷在故事本身。
1998年动画版《花木兰》很简单,就是木兰代父从军,经过努力得到战友将军认可,最终立下战功,载誉而归。
典型的凡人小白逆袭文本。
以中国传说为蓝本,讲了一个具有普世意义的故事,无论海内外,谁都看得明白。
其中木须龙、战友等角色,经过动画的夸张演绎,加上时而穿插的歌舞场面,整部电影轻松欢乐。
而真人版无奈删去了木须龙这个角色,喜剧效果顿失。
为了弥补这股子“喜气”,创作者又添了太多其他迷惑元素。
首先就是“气”这个概念的运用。
电影里把“气”理解成一种天生的神力,不依靠修炼,而是老天爷自动给你加成的。
一旦发动技能人就像开挂一样特别能打。
感觉就像误入《星球大战》片场,木兰被绝地武士附体了。
电影里,老百姓又对这种神力存在误解,认为有这种加成的女人就是巫。
98年版中,木兰说到底就是个普通女孩儿,顶多就是大大咧咧有点男孩子气。
她的成功之路没有开挂这一说,她也是依靠努力得到周围人认可的。
这更像是一个普通人的成功路径。
而靠“气”开挂,徒增海外观众对东方的奇异想象和误解。
奇怪的舞美或许传递了创作者对复原真实的古代中国并不care这一信息。
但到了探讨“忠孝关系”的环节,又好像是在讨好中国观众的审美趣味。
迷惑的是,结尾处皇帝赏赐她的宝剑上,“忠勇真”被刻在了宝剑的一面,“孝”则被镌刻在了另一面。
这两者已然处在了对立面上。
这就造成一个非常矛盾的局面,皇帝既欣赏她的忠勇,又认同她的孝义,同时还想让木兰进入他的保安团。。
无论木兰做出什么选择,势必都是对另一种品德的背叛。
“忠孝”的话题,中国人自己至今都困惑不解,一部两小时的好莱坞电影想探讨清楚,显然不现实。
除了“气”和“忠孝”这些迷惑元素,创作者还试图给《花木兰》加入女性意识觉醒的成分。
98年版里,木兰最终是跟上司李翔在一起了。
真人版里,为了避免观众把职场权力结构带入他们的恋爱中,把木兰的暧昧对象改成了同期的大头兵。
这还不算完,为了巩固女权基调,特地邀请巩皇演了只鸟。
是的,巩皇演了只鸟。
她也因为天生自带buff饱受歧视,一身本事没有施展的余地,因此转而依靠男性的力量上位,归顺柔然人,帮他们入侵中原。
与木兰几次交手之后,她逐渐意识到木兰身上的女性力量,认为女性也能被认可、成大事。
于是和柔然人反目,为救木兰而死。
好像也不是不可以,但真的没必要。
更吊诡的是,《花木兰》本身就不是一个女权文本,强拗人设只会越发显得奇怪。
木兰代父从军,从父亲手中接过象征“忠勇真”的宝剑,代表她获得了父权的认可。
征战期间,宝剑意外被毁。
最后,皇帝又赐予她一把代表“忠勇真孝”的宝剑,也就是说,木兰现在受到了父权和君权的双重肯定。
仍然是男权统治下侥幸结出的果实,何谈女权?
这波自相矛盾的论述,就显得影片更加迷惑。
从“气”到“忠孝”,再到女权,各种奇异元素不断叠加,只会让影片更加表意不清。
一个合家欢故事被改编得实在欢乐不起来。
说真的,哪怕照着原版1:1拍,也不是今天这个结果啊。
而如今《花木兰》暴露出的,不仅仅是这一部作品的问题,其实也是迪士尼长久以来的疲态。
迪士尼从收购皮克斯起,开始了它的IP买买买之路。
除了漫威和卢卡斯等知名IP大户,去年,20世纪福克斯也被迪士尼收到麾下。
但就近几年迪士尼的作品来看,薅经典IP的羊毛,不是每次都能灵验。
复刻得堪称完美的《狮子王》,被观众认为“没了小时候的童话感”。
而其他几部翻拍自动画片的真人版电影,似乎被所谓的“与时俱进”捆住了手脚。
不管是《美女与野兽》《阿拉丁》,还是尚在制作阶段的《小美人鱼》,都照顾到了女性、少数族裔等各个群体。
但口碑呢?
跟原作比都尚有差距。
1991版《美女与野兽》至今仍然是唯一一部入围奥斯卡最佳影片的动画作品 自己洗自己不是问题,毕竟这些翻拍作品票房依然坚挺,只要迪士尼拍,观众就一直买账。
去年全球票房前十中,迪士尼占了七席其中真人版翻拍电影《狮子王》《阿拉丁》分别位列第二和第九 说了这么多,迪士尼假粉也许会说我苛刻。
真粉却会午夜时分在墙角哭泣,怒其不争,对着米奇发誓,再也不去迪士尼乐园。
除非再严肃认真地拍一版《花木兰》(开玩笑啦)。
我也是打心底里希望《花木兰》好,毕竟老版动画和《木兰辞》陪伴太多人度过了童年。
好了,今天就聊到这儿。
我们明天见,拜了个拜本文图片来自网络编辑助理:阿苏
迪士尼的真人版《花木兰》,期待了这么久,看后实在是失望至极。
时隔动画版已有22年,我本以为迪士尼会对花木兰的故事有更深刻更美好的理解,但是我错了,真人版花木兰让我看的不认同、超尴尬,甚至不懂这部片到底想讲些什么。
如果说迪士尼的观众比较低龄化,我也不认为这部真人版是孩子们看的进去的电影,反观1998年的动画版,不但令我儿时痴迷,哪怕到现在这个年龄,也每次看都热血沸腾,安利给小侄女后也是一遍遍的陪刷。
那么,真人版的花木兰,对比动画版,到底弱在了哪里?
这篇影评,我不讲宣传海报有多丑,也不讲历史地理信息是否正确,我只想讲,迪士尼经过了22年,把我们喜欢的这位巾帼英雄的故事,和我们的文化,到底理解成了什么样子。
1.开场片头
有一说一,真人版这个片头的毛笔字体,还是非常不错的。
但,让我们对比一下动画版的片头吧!
动画版以水墨画切入,从山,到祥云,祥云下,又有水墨画长城,渐渐的,水墨画变成动画版中的长城景色。
我国早在公元前就开始修筑长城抵御外敌,动画版为我们创造了一个满满中华文化的片头。
接着,北方外敌入侵。
真人版-柔然 真人版的柔然Buff满满,可以空手接飞箭,可以反重力跑上垂直的城墙。
动画版-匈奴 动画版的匈奴没有Buff加持,想跨过长城,就使用我国自古就发明的爬墙兵器——飞爪(三爪钩)——爬上城墙。
动画版 匈奴攻上长城后,面对如此高大、强壮、又恐怖的外敌,我们的士兵不畏生死,在单于面前点起烽火,接着,长城的烽火逐个燃起。
士兵:“警报马上就会传遍全国”。
动画版在这里刻画了我们这位英勇又无畏的英雄士兵。
可真人版呢……
真人版 当只有那么几个柔然人的外敌队伍反重力跑上城墙、交战了几下之后,我们的士兵一边喊着“他太强壮了”,一边就逃跑了……是的,逃跑了…… 北方外敌入侵的背景铺垫完毕,皇帝召集每户人家出一男子参军卫国,接着,木兰出场了。
真人版-木兰家 真人版的木兰家住在福建特色的土楼里,这一点已经被无数人吐槽过了。
但我想吐槽的是,作为一个退役的将军家庭,真的要住在如此人多杂乱的寒酸房子里吗?
(我没有贬低福建土楼的意思,土楼很好很有特色,我只是觉得看起来没有什么隐私和生活质量,更不像一个将军家会居住的地方。
)
真人版 真人版花木兰,从小自带Buff——“Chi”——这个从头到尾我都理解不了的加持能量,使得木兰可以从小舞刀弄枪、飞檐走壁。
而动画版,就自然、舒服的多了。
动画版 动画版的木兰是个普通的女孩,当然她也有非凡之处,我们看得出她大喇喇的男孩子气,一定是从小就不喜欢学淑女课;她有她的小机智,连喂鸡这种小事都要耍点小聪明。
但哪怕是这样的她,也会为了见媒婆而抱佛脚、做小抄。
动画版 动画版中木兰的家,则是个有房有园,有马舍有祠堂的将军府邸
木兰为出嫁做准备 我不明白的是,为什么真人版谈到木兰嫁人,就一定要表现的那么阴郁,动画版在这一点就明快的多。
木兰是一心想为家里挣得荣光的人,可在不允许女子读书、为官的古代,嫁一个好人家的确是唯一的选择。
或许,真人版是因为有“气”的加持,木兰想完美发挥自己的“气”,从而寄希望于其他为家族争光的途径吧。
总的来讲,我对这部分的真人版算是接受,除了气氛让人难受之外。
有很多人都在批判为什么要讲嫁人等于光荣,可那个时代就是那个样子啊,也正是因为那样封建的时代,才能凸显木兰的不卑和伟大呀。
每个人的组成,都是多元的、复杂的,木兰更是。
但真人版的木兰,对人物性格的刻画上,就显得单一又肤浅了。
真人版-双兔傍地走 木兰:“ 我骑着黑风(马)出去的时候,有两只兔子和我们并排奔跑,我想,它们一只是公的,一只是母的,但是你知道,你不能真的分辨出来,它们跑的那么快……” ——这段将双兔傍地走直译的台词,是在表现木兰的聪慧与不卑吗?
真人版-打扮 打扮的时候,一个喷嚏吹飞了胭脂,是在表现木兰的调皮吗?
好,我们再看看动画版是怎么从开始打扮到见媒婆前这小小的一段(一首迪士尼特色小歌曲的时间)来表现木兰的多元的性格的吧!
将军家的千金小姐,可以像男人一样脏兮兮的骑着马出现; 被发现了小抄,虽然是作弊,也有对母亲禀报的诚实;
帮输棋的伯伯一举反胜,体现木兰的智慧; 帮小女孩夺回布娃娃,体现木兰的正义; 对镜中自己的传统妆容不满意,揪下一撮小刘海,刻画木兰内心有主张;
打扮好了的木兰,居然也有她的小紧张; 平时不学淑女课,只好赶快照着别人的样子做,事事都慢一拍,但学的还挺像一回事。
但看着其他一模一样一成不变的淑女们,木兰却有些迟疑,体现木兰本质里与她们的不同。
最后,真人版木兰在因为偶然出现的蜘蛛而抢救茶碗的失态中、动画版木兰在因为自己带去的吉祥物(蛐蛐儿)捣乱烧着了媒婆的裙子一壶茶水泼过去导致媒婆的失态中,最终失去了媒婆的好感,无缘好人家的婚姻了。
在这场相亲中,木兰的父亲,又是怎样认可自己的女儿的呢?
真人版:
父亲是在看到木兰打扮好之后:“我真的很幸运能在这里看到一位如此迷人的女人。
” 这种在我们现代,父亲都很难对女儿说出口的这句话,放在木兰与父亲的身上,是何等的别扭。
动画版:
父亲是在女儿见媒婆失败,难过的坐在家里的园中时,他默默坐在了女儿身边:“啊,你瞧,今年的花儿开的多好啊!
可是,你看,这朵还没开。
不过,我肯定,她开了以后,一定是万花丛中最美的一朵。
” 这种内敛、含蓄、深刻的赞美,真的好美,好扣人心弦。
征兵队伍到了木兰家一带,花父义不容辞接下军帖,因为对父亲的心疼与不舍,木兰的内心开始变化:
真人版的情绪递进:在饭桌上轻声询问父亲,被父亲拍桌喝止(这里我看不出木兰勇敢的男孩子气);看着身残父亲练剑哭泣;听父亲教诲本片最大Slogan——忠、勇、真。
动画版的情绪是这样变化的:木兰跑到征兵队伍前求情(不顾女子卑微的地位);看到父亲练剑跌倒紧张到呼吸急促;在饭桌上拍案而起尝试劝阻父亲;被父亲严词拒绝后伤心的跑到院中;在雨中哭泣、沉思、见到母亲不舍父亲的身影;眼神变得犀利,决定替父从军。
动画版在女扮男装这一段也是超燃的。
在超燃的BGM下,木兰祠堂拜别、偷走军帖、拿出父亲的佩剑,在剑中倒影里的眼神更加坚定;用剑割去长发、披上盔甲、安抚骏马、骑马而去。
真人版没有换装的过程,只有在练剑之后,一个转场就是木兰穿着盔甲在灵堂拜别。
当然,她的盔甲与佩剑都是父亲的,但这一点居然要通过父亲清晨发现后的台词来表达:“我的剑,我的盔甲,都不见了!
” 花母还在后面质疑一句:“到底是谁做出这件事?
” 真是啰嗦又无聊。
在赶赴军营的路上,真人版与动画版都有途中耽搁的一段戏:
真人版耽搁的原因竟是——迷路了!
这中二的剧情难道就是为了衬托凤凰出现吗?
难道编剧不觉得这有损木兰的智商吗?
(至于凤凰,我是以宽大的胸怀包容的,我就当凤凰跟木须一样,跟巨石神龙12生肖一样都是花家的守护神吧!
) 动画版耽搁的原因是,木兰要学着如何扮演男人,练了一遍又一遍还是不像,这是她人生头一次要彻彻底底的或许要年复一年的装成男人,木兰又担心又无助。
剧情合理多了。
在守护神的帮助下,木兰进入了军营。
动画版的风格本来就是轻松逗趣的,所以这里也是满满笑点。
真人版是一如既往的阴郁,如果说嫁人使木兰阴郁,那进到军营又为何如此惆怅呢?
好吧,我们就理解成不习惯军营生活,和害怕自己的身份暴露吧。
在军中,教官为军人品质立下flag: 动画版:带着纪律,和勇气,努力奔向高处,取下射在木柱顶端的箭; 真人版:只有最强壮的人才能(拎着两桶水)登上山顶……
动画版中,也是通过一段歌曲的时间,让我们见证了木兰的成长,也见证了这个部队变化。
作为体能远不及男人的一个女孩子,也是别人眼中弱不禁风的“娘娘腔”,生活上,是其他士兵欺负的对象,训练对于木兰来说也是非常辛苦。
或许是被李翔认为“胆小懦弱”,于是被劝返家乡。
临走时,木兰看向代表军人品质的任务,开始尝试带着纪律与勇气攀爬顶端,一次次失败后,木兰开始想办法了。
这种用蛮力的任务,连大部分男人都完成不了,木兰这个女子又怎么可能呢!
体力虽比不过男人,但智慧是可以的呀!
聪慧的木兰找到了攀爬技巧,终于在清晨,在其他士兵的鼓舞和欢呼中,向李翔证明了,她不但拥有军人纪律、勇气的品质,还有智慧。
而这个部队的所有士兵,都被木兰这种明明可以脱离训练之苦,却不服输的精神所感染。
喜欢欺负木兰的士兵开始尊重她,整个部队从一个“被迫入伍”的状态,变成了主动训练、进步超快的军队。
反观真人版,这段木兰与军队的变化,让我十分无语。
真人版的部队变化,就是从一开始的干啥啥不行,在各种处罚措施的压迫下、平平淡淡的训练下,就开始射的一手好箭、武的一手好枪……
而木兰的变化是,一不小心(理解因为不服输)暴露了自己的原力“气”,然后被问到为什么把这个buff神力隐藏起来,继而开始回忆从小不用隐藏“气”可以随意练武功,最后就选择不再将“气”隐藏,于是就变得厉害了,登上山顶也不费劲了。
所以,真人版木兰本身就是一个自带神力的女子,她不需要进步,也不需要成长,只需要不隐藏自己的超能力就可以了。
——这就是迪士尼经过22年想描写的一位巾帼不让须眉的英雄人物吗?
普通人就没有资格历练、成长吗?
只有自带buff的女人才可能与男人齐眉吗?
导演也是女人,但你到底想讲述怎样的性别平等呢?
好吧,总之军队跟木兰都变强了,那么就上战场吧!
真人版一定要将木兰死死扣在“忠、勇、真”这三个品质上,哪怕多给一分其他性格都是奢侈的。
故事讲到这里,忠,讲完了,木兰忠于家庭和国家;勇,讲完了,木兰英勇杀敌上战场;那么,就差个“真”了。
影片认为的“真”就是不能欺瞒自己的女儿身,怕是除了这一点,编剧再也想不到其他的表达方式了。
于是木兰就丢掉头盔,散下长发,脱掉铠甲(或许也扔掉了束胸,憋死木兰宝宝了!
),因为她有“气”她可以无护具杀敌,但是那是你爹做将军时凯旋的盔甲啊,扔了真的好吗?
再就是,“逃跑”的状态真的是无论我军还是外敌。
我军遇到强壮的敌人就逃跑,外敌遇到有“气”的女人惊恐的喊着“女巫”也逃跑,这种品质真的适合上战打仗吗?
真人版-自己造雪崩埋自己 暂且不论为什么北方敌军作为骑兵入侵会随身携带投石车,总之,木兰站在两军交战的战场中间,见到投石车的威力后,竟明晃晃的骑马绕到了敌军后方的雪山一侧,木兰拉了几箭仇恨之后,敌军发现后方有埋伏,立刻将投石车掉头射向雪山,自己给自己制造了一场雪崩。
而明明就在雪山脚下的木兰,不但跑的快还能赶回自己的部队位置救战友。
好吧,她有“气”,她无所不能。
我们来看动画版的战场吧。
动画版中,李翔的队伍是作为支援部队,作为武力和弹药的支援向大部队(李翔父亲的营地)行进,抵达大部队营地后,才发现那里已被攻陷。
匈奴攻陷大部队的下一个目标就是皇城,李翔队伍必须抄近道赶到皇城,不但为了尽力保护,也为了送去大部队被攻陷的消息。
但途中,木须不小心点燃发射了一枚炮弹,引来了四面八方的匈奴围攻。
李翔队伍迅速撤离到一个可掩护的适合发炮的地带,准备以卵击石的迎战。
动画版-战场 动画版中的敌方队伍声势浩大,不禁让观众都跟着紧张害怕。
炮弹此时也只剩下最后一枚,于是李翔打算先擒王,让最后这枚炮弹对准领头单于。
在李翔队伍中的木兰,突然在佩剑的倒影中看见位于两军之间的倾斜的雪崖,灵机一动,抢过最后这枚炮弹向雪崖下方跑去。
哪怕对面领头的单于已经越逼越近,木兰毫不畏惧。
在所有人,包括木须,包括观众,都以为木兰是想自己立功炸掉单于的时候,炮弹飞向了倾斜的雪崖。
木兰制造了一场巨大的雪崩,大到足以淹没匈奴浩浩荡荡的整个队伍。
单于看到自己的队伍即将覆没,回过头又看见木兰无所畏惧的笑容,恼羞成怒一剑砍向木兰腹部(还好动画版的木兰没有扔盔甲)。
单于的马因雪崩受惊,木兰趁机骑上马冲回自己部队的位置并救了李翔,匈奴的部队此时全军覆没。
取得胜利的木兰得到了李翔和战友们的赞赏,但最后也因伤势昏倒。
醒来的木兰,因为包扎伤口,暴露了自己的女子之身。
被军队驱逐的木兰哭了,在寒冷又孤独的雪山中,她开始自我反省:“也许我并不是为了爹爹,也许这么做,只是想,证明我自己有本事,这样往后再照镜子,就会看见一个巾帼英雄。
可我错了,我还是我自己。
” ——是的,这句话便是迪士尼在动画版中想讲给我们听的最深刻的涵义,木兰的故事,看似是木兰心疼、不舍年迈的父亲,她女扮男装上战场,看似是孝,但实际上,木兰是为了那个年代备受轻视的女性发声,“我这么做只是想证明我自己有本事”,木兰想证明,男人能做到的事,女人一样可以,女人不该只配做男人的附属品,女人一样可以独立、自强、成功。
——在这里,我很佩服迪士尼讲故事的能力,一部影片中的精华,不该只是通过平白的台词反反复复的提起。
而是用各种合理的故事铺垫好的场景下,只要一句话,就能点睛、升华。
但此时的结果,让木兰伤心了,哪怕木兰一己之力让匈奴全军覆没,立下如此战功,却仍然比不过她的女子之身,她想获得的认可,却在身份暴露后,灰飞烟灭。
可正当木兰准备接受现实回家之际,她发现单于和几个余党从雪中爬出,哪怕现实如此敲打着木兰,她还是调转方向,以女子的身份,向皇城奔去。
真人版,主动承认女儿身的木兰,也被军队驱逐了。
但此刻,只有一段平庸的“劝降”和“铁骨铮铮拒绝投降”的戏码。
交谈中木兰得知柔然头目调虎离山,已经带着一部分队伍前往皇城(反派女巫无偿透露喔!
)
木兰立刻追上军队,表明来意,叙述柔然人的计划,虽然将军一开始并不接受,但木兰的战友纷纷用台词表示:“我相信花木兰。
” 于是立刻改变了将军的想法,并令木兰领兵。
我们再次转向动画版。
动画版的木兰,追上了李翔进京的队伍,也经历了被李翔无视(李翔不希望木兰惹上欺君之罪),更经历了向群众诉说但因女儿身而不被信任的过程。
直到埋伏的匈奴出现,劫走了皇帝,不放弃的木兰赶到了营救皇帝的队伍中。
动画版中战友愿意相信木兰的表现是这样的:木兰急中生智想到了翻进皇宫的办法,她去召唤战友们,战友们相视一看,立刻放下砸宫门的石狮随木兰而去,李翔看见这一幕也很是诧异(居然没等我下令就跑啦?
)。
木兰让战友们扮成嫔妃(我能扮男人,你们也能扮女人呀),翻墙的方法紧扣木兰在军营不服输时登顶取箭的方法。
忽然,一只大手拍了拍木兰的肩膀,原来是我们将军李翔也来了。
这里没有任何一句关于信任的台词,只有那首超燃的男子汉的BGM。
真人版中被劫持的皇帝像一只待宰的肥羊,任凭柔然在旁边磨刀磨出火花,这一幕终于让我笑出声儿来了。
动画版:单于:“给我下跪!
” 皇帝:“任凭野风呼号,泰山永远不会低头。
”
动画版中,救走皇帝的方法,怕也是机智的木兰想出来的吧!
但在自己也能脱身的这一刻,看着身处险境的李翔,木兰犹豫了。
这时单于也想利用绳索追击皇帝,而木兰不但英勇的砍断了逃生绳索,还表明了自己就是制造雪崩的小兵身份,让李翔脱险。
这一刻木兰表现的不仅是英勇,还有那颗敢爱的心。
引来单于追杀的木兰也是边逃边想办法,逃上屋顶看见宫中的烟火台,再一次急中生智。
与单于的终极搏斗,四两拨千斤,利用扇子别住单于的剑,最后,一枚炮仗将单于射向烟火台引爆。
木兰胜利。
而真人版的终极之战呢……
真人版的木兰因为是有“气”这个Buff加持,所以她不需要想什么办法,只需要积极应战就可以了。
木兰的战友们对付柔然余党,木兰则找到了柔然头目与皇帝,三下五除二就将头目摔了下去。
倒在地上的头目刚好摸到一副弓箭,正射向皇帝之时,刚好木兰也割断了绑住皇帝右手的绳子,皇帝一个单手接飞箭(这么厉害的皇帝为什么会被反派绑在这里???
),又将箭丢向木兰上空,木兰蓝条满格,后空翻一踢,就将这只箭踢了回去,射向了柔然头目,反派 > 卒。
于是,在这个胜利之夜,木兰来到富丽堂皇的宫殿之上,皇帝赐予皇家护卫队的官职,木兰辞官,要求返乡。
荣归故乡的木兰,站在土楼中间,引来全部邻居的围观。
父亲也在万众瞩目中迎接并大大夸赞了木兰。
接着皇帝派来的封赏队伍也来到这个万众瞩目的土楼中,继续补充夸赞木兰,“整个国家都欠她一个人情”……好吧。
而且这一幕甚至气晕了媒婆……额……
而最后,木兰居然接受了封赏的官爵之位……这……说好的辞官呢?
原来木兰不是不要权位,而是一定要在邻居的见证下接受权位,就为了啪啪打邻居们的脸吗?
总之,影片最后,迪士尼给我们展现了这样一个以活在别人眼里、嘴里的为重女英雄,这难免让人觉得木兰和她的家庭,是多么心胸狭隘。
写到这儿,我们的动画版,也迎来了精彩的结局。
皇帝先是假装训斥木兰,接着话锋一转,赐予了木兰最高的尊重和认可。
九五之尊向木兰鞠躬,接着就是那震撼人心的万人叩首。
皇帝封官,木兰辞官,但一心想为家族争光的她,没有拒绝代表功勋的单于佩剑,和代表荣誉的皇帝佩玉,不忌讳“触犯龙体”,给了皇帝一个大大的拥抱,这一刻就像一个调皮的孙女儿抱着一个普通的爷爷。
皇帝欣慰一笑,木兰潇洒而归。
家中,是苦苦等待女儿,却不知女儿何时能归的父亲,那朵晚开的花也已默默凋谢。
荣归的木兰,急切回到家中,她没有惊动任何人,甚至也没喊来自己的母亲与奶奶。
她第一个奔向的,就是父亲。
木兰:“爹爹,我给您带来单于的宝剑,还有皇上的佩玉,这全是,赐给花家光宗耀祖的。
”
父亲却将外人看来如此重要的两件宝物品丢在一旁,捧起木兰的脸:“花家最大的荣耀,就是有你这么个女儿。
爹爹真想你!
” “我也想念您,爹爹。
” 这个安静,又温馨的结局,不但让木兰证明了自己,也再一次描写了,木兰这个温馨的家庭。
这个家庭,从未因为没有儿子而感到羞愧,所以最后,木兰一家都不是在等待木兰能带回什么荣耀。
他们日日祈祷的是,木兰在战场上能够安安全全,在军营中不要因女儿之身遭来杀身之祸;他们日日期盼的是,木兰这个女儿只要平安归来就好(奶奶的还额外期盼能有个孙女婿哈!
)。
—— 这就是1998年动画版花木兰,迪士尼讲给我们听的故事。
-- 动画版中的每一个人物刻画,每一个故事叙述,都是非常成功的。
动画版中的父亲内敛含蓄的爱着女儿,从不认为女子无用,他用最唯美的语句来称赞她。
这一点,在真人版里,我只能看见花父因为“气”而看重木兰。
动画版中母亲虽然也会对这个男孩子气的女儿头疼,却从不训斥木兰没规矩,眼神中也满是疼爱。
这一点,在真人版里,我只能看见花母与外人一样对木兰嫌弃的神情。
动画版中狠毒无情的单于,“回去送信需要几个人呐?
”“一个。
”;“再说了,一个小姑娘丢了娃娃,应该还给她。
” …… 这些反派台词,我至今再看都觉得可怕。
这一点,真人版里,柔然只有一张凶脸,目的是为父报仇。
动画版中的李翔将军英俊潇洒、英勇正义、强壮威武、孝顺忠诚,所以他被木兰崇拜,被木兰喜欢,却也在对木兰暗生情愫时羞涩的不敢说话。
这一点,真人版中的洪辉我看不到任何能让木兰喜欢的点,我只看到了夜里的一小段对话,貌似就有了感情?
动画版中军营里的战友们,即可爱又搞笑,即粗鲁又善良,从一个懒散队到一个英勇队,从欺负木兰到尊敬木兰。
这一点,真人版里,我只能看见一群没有存在感的NPC。
动画版中的皇帝高大、威严、明辨是非又和蔼可亲,他可以在敌人面前不屈不挠,也可以撇去男尊女卑来认可木兰,还可以助攻李翔:“梅花香自苦寒来,历经磨难方显秀丽本色,这么好的女孩,可不是天天都能碰上的。
” 这一点,真人版里,我只能看见一个坐在聚光灯下妆容丑陋的工具人(功夫好到根本不需要被保护好嘛)。
还有动画版中的木须、蛐蛐儿、列祖列宗的灵魂、还有奶奶,都真的好可爱!
而且动画版的国配不但众星云集,台词也真的翻译的太好太好了,做了非常唯美的诗词上的改编;成龙和李玟的国语版片曲更是即符合情景又美丽动听。
记得儿时看这部动画国配版是没有字幕的,有些诗词与歌词当时我并不太懂,但哪怕如此也觉得这是一部好美的动画电影。
就是这些可爱有趣又丰富的形象,加上一段意义深刻的故事,组成了超好看的迪士尼动画版花木兰。
虽然剧中的木须、灵魂,还有拟人化的马、蛐蛐儿和反派的老鹰也是玄幻的存在,但明明可以更加天马行空的动画却没有将任何的玄幻加持在任何一个人物的身上,于是我们看到了这样一个出身普通,却时时成长的木兰。
全片不需要冗长的台词讲述,我们也能看出木兰各种各样的性格特点,是如此立体丰满。
而在诸多特点中,影片里展现最多的就是木兰的智慧,来推动剧情的发展和危机的反转,事实上女人的体力就是无法与男人相抗衡,但大多时候智慧往往要比体力更有用,而智慧则是没有男女之别的,甚至女人的智慧与冷静也是可以超越男人的。
动画版花木兰用90分钟的时间,讲述了一个即流畅又合理,又有节奏感的好故事。
但真人版呢,120分钟,拖沓的剧情,相对于动画版怎么截图都感觉不够,真人版我甚至截不出几张图片。
并且这个故事,是一早设定的“气”这个Buff,让木兰的体力、武力可以像男人一样,甚至可以超越男人。
她可以迷路,可以脱下盔甲上战场,无论智商情商如何不在线,最后都能一举成功。
所以这里的木兰,她不是普通人,是个女超人。
作为普通人的我们这群观众,无法共情,也不能认可我们的巾帼英雄是这样一个不需要成长就能成功的女性。
总之,花木兰的故事,就这样,从22年前的一个讲述女性地位的深刻的动画电影,变成了如今的原力女超人科幻电影。
木兰,从22年前的一个凭实力成长的迪士尼中国“公主”,变成了如今的复联一员。
所以,真人版的木兰,并不是我们历代歌颂的那个花木兰,她担不起“巾帼”二字。
或许把这部电影当成漫威或DC去看,才能勉强作为没拍好的烂片接受了吧。
与动画版相比,这部真人版真的弱到不能再弱了。
其实我并没有看上海堡垒,跟它有关的各种风评倒是听了不少。
听的时候挺开心,觉得自己躲过一劫——虽然开始也没想着要去看过——没想到最后命运由天不由我,人这一辈子总要猝不及防撞上雷,这次就栽刘亦菲老师身上了。
电影没出之前备受期待,无论是演员还是故事本身,都有着极高的人气,整个选角过程据说争奇斗艳,各路姑奶奶全体出动,妖魔鬼怪好不热闹,最后选定刘亦菲的时候所有人都松了口气,暗自感叹迪士尼还是懂行的。
可谁知道……接下来就开始大量大量剧透。
故事的背景是南北朝时期——但是花木兰家为什么住在福建土楼里我也不知道,本身关于其故居的争执这些年就没停过,迪士尼看热闹不嫌事儿大又多给了个选项——花姑娘自小怪癖,舞枪弄棒飞檐走壁总之就是武艺过人,她父亲劝她说,你要克制,你的气不要随便展现出来,你以后是要嫁人的。
嫁人才能给我们家族带来荣耀。
这时候柔然国单于突然收服了一个女巫,利用她的力量为非作歹。
当朝皇帝一听寻思这不行啊我干死你爹了还弄不死你,马上就召集兵马准备应战,召集的方式就是每家抽一个男人出来。
政策放出来下面就积极执行,不得不感叹那个年代基层就落实得这么彻底。
木兰无长兄阿爷无大儿,阿爷打算自己上,木兰半夜偷走了他的行头和军帖,一个人去了军营。
到这儿基本上还是木兰辞的部分。
后面就是花木兰潜伏军中,跟着训练,为了隐藏身份吃了不少苦,连澡都不敢洗,到了人人都说她臭的地步。
但她自己好像并没有察觉。
在一次训练中使出了几手看家本领,让众人赞叹:我靠你会气啊,你太牛逼了,以后打仗靠你了。
啥是气,我也不知道。
可能老外觉得是内力之类的吧。
然后就打仗了,对面一伙人冲锋,这边下箭雨,对面发现打不过先锋扭头就跑了,这边叫花木兰在的骑兵连追。
一行十几个人就去追对面的十几人,对面放冷箭,这边死的就剩花木兰自己了,但她显然不懂穷寇莫追的道理,也丝毫没看出这是个陷阱,人没追上走丢了迷路了,在西北荒原上莫名其妙地走近了一个绿油油的山谷里,这时候碰见了巩俐扮演的女巫,两个人就打了起来。
巩俐说你在限制你自己,你打不过我,花木兰果然就没打过她,被她打晕了。
可是醒过来发现并没有被杀,人也不见了。
自己的衣服被切开了,胸前露了出来。???
这时候她似乎明白了什么,知道所谓的限制是什么,骑着马就冲了出去,一边骑一边摘盔甲,把甲除干净身上就穿着大红色的内衬披头散发就冲了出去。
合着女巫说你的限制就是不要装男的了,你作为女人比男人强太多了的意思。
或者那些盔甲加起来有两百多斤重谁穿着谁都限制。
(老爷爷地铁看手机脸)脱了衣服的花木兰果然更强了,箭也射不着她,用了点莫名其妙的计谋引发了雪崩,把敌人都埋了。
雪崩中间她还骑着她的马踏雪而过,救了一个相好。
这他妈白龙马吧……最后这边的军队没什么损伤,对面被雪崩干了个半死。
花木兰说不好意思我骗了你们我是女人。
将军怒不可遏说我靠你居然骗我们我要开除你。
你是我们军队的耻辱!
草你们刚才把仗打成这个德行不说耻辱了……花木兰就走了。
半路碰见了巩俐,巩俐说你看吧男人就是这样他们永远不会认可我们blablabla,我曾经也被背叛过,我也想要崇高,但没人接受我我只能流浪,你看当女人多惨对不对。
我们是一样的,跟我混吧,别回军队了。
你很强很牛逼,咱俩强强联合当个武则天怎么样。
吹牛逼的时候不忘把单于的二逼计划给吹了出来。
花木兰说不我有荣誉我们不一样。
然后就回军营通风报信了,说京城危险了他们假意跟我们打仗其实去偷家了。
将军说你滚我不想见到你,你说什么我都不会相信的。
但是当兵的说为什么她叫花军的时候你相信她,说叫花木兰你就不信了呢?
将军一听我靠有道理啊,我不能双标啊,走,回京城。
…………逻辑就不提了,就,虽然将在外君命有所不受吧,但你没得令就带着人马回京城不会被人当反贼直接打死吗……这时候巩俐变成老鹰飞到京城,直接把宰相干死了,变成宰相的样子(我靠你都会72变了你还给人当什么马仔你是被pua了吗?
),进宫跟皇上说,单于来京城了,他在新宫那边,要跟你单挑。
皇上说,我靠,居然自己送上门了,干他!
把人留在京城里守着,我去弄他。
巩俐说哎这太危险了吧。
皇上说我靠你是不是瞧不起我,干他!
我能杀他爹我就能杀他。
老子要御驾亲征!
……然后他就真的带着十几个人出宫了。
………………虽然你是李连杰但是打架也讲究个基本法……巩俐都能直接飞到宰相家偷了宰相,就不能飞到皇宫偷了皇帝吗?
一时槽多无口,反正就这么走下去了。
说是新宫其实是在皇城郊区,还没盖好,就是建筑工地,特别方便埋伏。
反正这皇帝也就看不出来吧,自己就进去了,嗷嗷牛逼然后被人抓了。
但是这时候,单于也没有杀他,让自己的人去京城里把所有士兵都杀了然后占领京城。
我靠,你们少数民族不会下象棋吗,将都被你拿住了你还管个屁卒啊?
这时候将军带着花木兰一行十几个人回京勤王(你这点人是够寒碜的),发现没有守卫,走近广场之后见兵马都在站军姿,正疑惑间忽然门都关上了,被人包饺子了。
花木兰大喊有埋伏!
这是其他人没长眼么%……¥#¥#¥然后他们就打了起来,打的时候将军交代,给花木兰开道!
她一定要去皇帝身边保护皇帝!
这是整个电影最大的泪点,太感人了,这么大的功劳,他一个将军就这么让出去了,我靠,太感人了。
花木兰跑到皇宫,说民女救驾来迟皇上赎罪,结果一看上面坐的还是巩俐。
刚要说how old are you,巩俐就说我靠你牛逼啊,你一个女人居然能带领男人的军队,我靠你怎么做到的,我以你为荣啊!
你教教我呗。
花木兰说相信自己你也可以。
巩俐说,不对我来说太晚了。
……我靠那你问个屁啊!
花木兰说只要你想多大都不算晚,你也可以拥有荣耀,跟我说皇帝在哪儿。
巩俐就变成老鹰带她去了……这就反水了……巩俐带着花木兰到了建筑工地。
单于这边还对着皇帝吹牛逼放狠话,结果发现巩俐反水了,说咋回事儿啊。
巩俐说遇到了抵抗。
单于问谁?
巩俐说一个年轻女子。
单于说一个女孩?
巩俐说一个女人!
一个战士!
……我靠这是什么几把台词……单于说我靠你背叛我,就拿弓射她,结果箭不知道怎么就飞到了花木兰那边,巩俐寻思我靠这不射我吗那不行,然后就把这一箭用肉身挡下来了。
卒。??????
巩俐躺在花木兰怀中死去,临死前说,找到自己的位置。
花木兰面无表情。
然后就上去跟单于打了起来。
期间她的剑被打到炼钢的炉子里了。
她张开手无比惋惜,但不知怎地还是面无表情。
然后非常诡异两个人站到了个跷跷板上对打,花木兰用一招连消带打叶问咏春手把刀抄了过来,把绳子砍断了,单于就摔了下去。
花木兰去给皇帝松绑,单于躺在下面拿着弓要射皇帝。
花木兰不慌不忙,皇帝也不疾不徐。
这时箭射了上来,皇帝用刚刚松绑的手一把抄住,扔在半空,花木兰一跃而起,用自己的气,一个空翻,踢在了那支箭上。
单于有样学样一把抄了过去。
结果抄空了。
箭把他扎死了。
……………………………………我 已经什么都不想说了。
然后论功行赏,皇帝说我要赏赐你。
花木兰说不我想回归家庭。
皇帝说对家庭的奉献也是美德,你回去吧。
花木兰就回去了。
结果前脚刚进家门后脚皇帝的人马就送礼来了。
将军亲自前来,送了一把刚打好的剑。
剑的一边写了忠勇真。
另一边写了孝。
……花木兰看了看天空,一只大凤凰一闪而过。
全剧终。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
木兰辞用六句写出的战况激烈,战争残酷,到了这里全都成了儿戏。
所谓的大场面更是笑话。
除了高呼牛逼我实在不知道如何来评价这部电影了。
预告片出好几版了,从最开始的女性意识觉醒到现在终于开始替父从军,但是一部电影拍完了就是拍完了,预告片怎么改电影总体内容是不会大改的,或许是几个月前反响不好让迪士尼重新补拍了一些内容,但是我相信内在核心依旧不变,依旧是女权主义搭配个人英雄主义的惯有路子!
可是问题来了,这个路子用在花木兰上,国内会吃这一套吗?
我们想说一下迪士尼过往的动画改编电影,国内票房一般但是口碑还不错,这其中有一个容易被忽略的很重要的原因,那就是文化的好奇心!
对于国内观众来说,无论是美女野兽还是阿拉丁,无论是欧美童话还是中东阿拉伯故事,其实没有本质区别,正如同白人和黑人在我们眼里都是外国人,究其原因就是我们对于不同于中国文化的其他文化都有好奇心但是都不熟悉,可是花木兰不同!
即便改编于迪士尼动画片,那也不能改变花木兰来自于中国古典诗歌的事实!
我们对其他文化可以不熟悉,但是对自己文化难道还不熟悉?
你拍了一部花木兰,内里的核心价值观完全欧美化,替父从军的孝道成了逃婚从军的女性意识觉醒,你还想告诉大家:看,这才是你应该赞扬的花木兰精神!
你这是在侮辱谁呢?
这种极其背离原著和国内观众的既往认知的电影口碑会好?
我不敢相信!
当然,如果迪士尼完全理解并尊重花木兰原本的精神那就另当别论!
不过,这么多年了,我不认为迪士尼会改变风格!
因此,我认为花木兰的国内票房和口碑真的有极大扑街可能!
另外说一下主演刘亦菲,她是真的不抗票房的,虽然社交软件她的粉丝声音很大,但是绝对数量真的没有那么多,否则她的电影也不可能部部扑街了,论粉丝战斗力很厉害,但是票房是需要用钱投票的,是看电影口碑的,鹿晗大流量,上海堡垒又怎样了呢?
2020年9月3日,提前猜票房,总票房2.5亿到3亿上下,首日票房8000万到1.2亿!
如果口碑极差,首日票房5000万上下,总票房不过2亿!
2020年9月4号,我看完了全片,我决定改一下票房预测,首日票房5000万,全部票房1.2亿!
2020年9月6号,没想到口碑蹦么这么快,11号是周五,花木兰首日票房很难超过信条了,预测首日收3500万,次日2500万,首周票房7000万到8000万,总票房过不了一亿……接下来公关的整体思路:大力抨击看盗版的行为,将看盗版和电影质量挂钩并模糊重点,宣传不看正版没资格评价电影!
进一步刺激粉丝护主的心态,争取在上映之日能多圈一点是一点!
声明一下,我没有看过正版,所以没资格评价正版花木兰,也不清楚质量怎么样!
我只是看过了盗版,盗版是真的烂!
另外,刘亦菲本人不讨厌,但是她的部分粉丝和她背后的公关团队是真的讨厌!
粉丝群体一定要多动脑,反击要打对要点,你们要分清楚合理分析预测和黑之间的区别,盲目骂别人黑,恰好给自己树立了更多对立目标,对电影对刘亦菲都不是好事!
pg one和肖战的前车之鉴如同昨日呀!
9月7号,最后更新:从公关思路来看,口碑已经彻底没希望了,那么接下来重点就在首映票房了,团队很清楚这是一部后继乏力的电影,首映和次日票房几乎就是全部票房,那么目前营销的重点就是如何引诱或者忽悠更多观众去看,所以接下来就是重点抨击盗版,宣扬看盗版道德有问题,道德有问题的人评分自然不公正,争取尽量蒙蔽更多观众,通过好奇心驱使观众走进影院一探究竟,口碑不要了,票房不能放弃!
其实对于一个明星来说,演技呀人设呀口碑呀,重要但是并不是最重要!
一个明星存在的价值是她的商业价值,电影明星商业价值最直观的体现就是电影票房号召力,所以明星背后的营销团队可以不要口碑,但是票房不敢放弃,一个明星一旦商业价值被质疑了,那她离被市场抛弃也很近了!
刚开始我们会疑问,营销团队为什么不让刘亦菲跟迪士尼切割呢?
现在从这个角度考虑,你会发现,不是不切割,而是不能切割,想保人就必须保电影!
粉丝或许只是想单纯为爱豆发生,而明星背后的团队却深知利害关系!
想明白了这些,自然就理解了公关团队所做的努力!
都是生意呀!
可能谁也不会想到3月初《木兰》首映礼会是好莱坞上半年的最后一场盛宴。
我记得那天星光大道从上午就开始封街,周围堵得水泄不通。
红毯从每年承办奥斯卡的杜比剧院由内往外铺开来,道路两边扎起类似军营造型的帐篷,一字排开中国古代的兵器铠甲,今晚的好莱坞要以最隆重的姿态迎接一位东方公主,她是女儿,是战士,是领袖,她是花木兰。
结束白天的工作之后,换了件红色真丝衬衫就匆匆赶到首映式现场,发现许多人都穿了点红在身上,还有白人女孩一身旗袍,拢着披肩或团扇,三三两两在木兰的巨幅海报前自拍,也十分赏心悦目。
进场时,遇到木兰父亲的扮演者,华裔老戏骨马泰,牵着两个可爱女儿的陈可辛导演,还有《硅谷》中扮演Jing Yang的喜剧明星欧阳万成,总之业内跟中华文化沾亲带故的幕前幕后全来了,大家的表情都是满怀期待,衷心希望电影能好。
首映惯例,一进剧院就人人上交手机上锁。
坐在位置上等待时,想起曾经为《环球银幕》写过一篇专题,从黄柳霜到花木兰,细数大半个世纪以来华人演员在好莱坞的风风雨雨。
终于,《花木兰》要上映了。
这部电影的重要意义是不言而喻的,又超越了两年前引起行业热议的全亚裔阵容浪漫喜剧片《摘金奇缘》。
更恢宏的制片规模,好莱坞最大厂牌的真人公主系列;更深厚的文化渊源,中华民族耳熟能详的经典故事;更中国的演员阵容,齐齐站上奥斯卡杜比剧院的舞台。
在开场前我就有些心潮澎湃,很难不带有个人情感观影。
以下的随感可能会有一点涉及剧情的部分,不过《花木兰》的故事和关键情节我们都太熟悉了,只是提醒一下对剧透非常介意的人不必往下:1.《花木兰》电影整体是偏青少年向。
这不是关于《木兰辞》的战争史诗片,还是非常迪士尼动画改真人的风格,整体剧情上比较低龄化,也在意料之中。
除此之外,视觉效果、打斗设计、战争场面均在线,演员除了老戏骨们稳定军心,童年小木兰格外可爱,总的来说完成度算高。
2.“忠、勇、真”是贯穿全片的三字真言,代表这一版花木兰的精神,最后还加上了一个字——“孝”。
英文用的是devotion to family,含义比“孝”字要更广阔一些,既有家族的荣耀又有战士的属性,我觉得更好。
电影中还尽可能使了点中国古代文化,比如《木兰辞》里的“两兔傍地走,安能辨我是雄雌”,“四两拨千斤”之类的。
3.和98年动画电影相比,有两处比较大的改编。
一是把李将军拆分成两个角色,一个是甄子丹饰演的将军,一个是和木兰有感情线的同僚新兵宏辉。
肯定有人要抗议政治正确了,但我觉得改得不错,摆脱了又是军旅上下级又要谈恋爱的复合关系。
甄子丹负责师长的部分,他看木兰就是欣赏有为后辈,甚至悄悄纳入准女婿的名单,还能制造笑点。
宏辉跟木兰的情感线更加青涩单纯,一起入营训练,同寝同食,有过矛盾和误解,也有悄然心动,舍生忘死,他们是伙伴,是战友,是战场上可以交给对方的后背,两位演员也演出了这种情窦初开的清澈剔透。
4. 另一条新故事线是巩俐饰演的敌军女巫。
去掉了动画片里的小龙木须,魔法的部分由女巫承担。
其实这条线的想法非常好,同样是天赋异禀的女人,都受到现实社会的压抑,分属不同的阵营。
我理解导演和编剧是想要的在战争中出现一个女性与女性之间的交流,大女人对年轻女孩的引导和关照,只是魔法的部分有点过多,以至于最后的转折略显突兀,可惜了巩皇的气度万千。
如果要能再好好构建一下这条线,一定会让电影更上一层。
5. 刘亦菲的表演在我看过的她为数不多的作品中可以算是最优秀的一次。
不论文戏武戏,还是全英文对白,都可以感受到她百分之百的勤奋,而且并没有过度用力。
在与巩俐、甄子丹等前辈对阵的时候毫不怯让,活脱脱一位初出茅庐却天赋过人的战士,演情感对手戏时又回到小女儿神态,像是从南北朝民歌里走出来的一样,古朴纯真。
我相信她唯有把自己身心完完全全交给了这个角色,才能有如此表现。
而且,真美啊。
Niki Caro把刘亦菲拍得很美,是一种女导演才会捕捉的天然美,与她之前影视作品高浓度“男性凝视”(male gaze)下的美非常不同。
木兰散开云鬓,挣脱铠甲,素颜红衣,仗剑纵马,一往无前杀入敌阵,奥斯卡杜比剧院四层楼观众掌声雷动,我的思想从银幕内外联通古今,啊大好中华女儿,忍不住有点泪目。
6. 电影最后,花木兰回到家园,和家人团聚,与父亲和解。
将军带着皇上的赏赐而来,并再次传口谕,请她出任御林军军官。
木兰心动了,她抬起头,只见家族图腾的七彩凤凰自由翱翔于天际,故事停在这里。
这一笔让我有些意外,它比所有以前的木兰故事都要更进一步,“A girl became a soldier, a soldier became a leader, and a leader became a legend.”女孩先成了战士,然后成为领袖,最后成就一段传奇。
既然天生我材,何必卸甲归田,这可能也是更契合时代精神的表达。
这就是此刻的木兰。
7. 首映式上还有一个动人的瞬间。
在电影放映前,导演上台依次唤出全体演员亮相,大家站成一排,最后出场的李连杰站到左边,甄子丹站到右边,然后,刘亦菲一身凤凰刺绣曳地长裙,波光粼粼的女孩昂然走到最中间。
导演骄傲地说,这就是我们的木兰,现在也属于你们了。
=====================稍微补充一下:这篇是3月份首映后就写下的即时感受,只不过因为众所周知的原因,档期延后到现在才发出。
如果让我现在打分,大概会打在3.5。
流媒体网站观影和大银幕呈现是一定会有差距的,而且杜比剧院首映时的氛围确实很有感染力。
其实前几条基本上都谈到了本片的局限和缺陷(定位青少年向,故事低龄化,”孝“字不恰当,巩俐线很可惜等等),但我不同意喊一句烂片拉倒。
作为一个好漂青年,我更愿意见好,点出电影在迪士尼真人公主系列电影中表现不错的地方,和华人女星领衔2亿美金成本全球发行大片本身的意义所在。
就像《黑豹》不是专拍给非洲观众,《阿拉丁》不是专拍给阿拉伯观众,会有新一代的小朋友在世界不同角落认识和记住这一版Mulan,你我都不是target audiences。
一切都在过程之中,没有当年的黄柳霜,就没有后来的喜福会,有了这一版花木兰,也许未来就多一些机产生让华语观众和全球观众都能更享受的富含中国元素的电影,我是这么期待的。
看完真人版的,只能说,太烂了。
于是跑去把动画版的也看了,看完才发现,真人版的不光烂,还懒!
剧本几乎和动画版是一模一样的,而且很多设定和细节,也全都一模一样,连改编都懒得改编了,少有的几处改编,还是改得很差劲,真的是服了!
木兰那个一脸白白的华为妆,是动画里就有的,但是动画里画出来超级好看,真人版里的,真的让人一言难尽,跟死人一样……关键是华为标志,太扎眼了!
跟媒婆见面,连倒茶的设计,都是动画里的,动画里的蟋蟀没了,就搞来一个小虫子,让木兰打碎茶壶出丑,这样的细节都不改,是有多懒啊!
连木兰离开之后,在家里留下一个头饰,都和动画里一样。
关键是那个头饰的样式,和动画里也是一模一样的!
都是一朵木兰花在上面。
木兰花树也是动画里就有的,关键是人家动画版的,木兰花树在家里,他们家人经常坐在树下面。
父亲还把木兰比作花,说她是那朵迟开的花,虽然开得迟,但是会比所有花都开得好!
而真人版的木兰花树则在军营的溪水边,溪水边突兀地长这么一棵木兰花树,太刻意了!
那个女巫变的黑鹰,也是动画里就有的!
但是人家动画里就只是个鹰,也没变女巫,也没那么厉害。
真人版里女巫那么牛逼,结果一箭就射死了!
而且之前一直是木兰的敌人,突然一下子因为女权,就倒戈了?
她巫术那么厉害,挥一挥袖子就能打跑的箭,就那样让它射中自己?
别人身上射好多支箭都没事,那么牛逼一个女巫,一箭就死了……军营里有个战友藏了一个美女画像,大家传来传去,也是动画里就有的,而且动画里还有一小段幻想的设计,战友在眉来眼去地调戏美女。
大家聊起喜欢的女人,木兰说她喜欢的人有智慧又幽默,也是动画里就有的!
真人版的,几乎和动画里一模一样!
就连那么蠢的利用火弹制造雪崩,也是动画里就有的!
人家动画里虽然也是骑马在雪崩里乱窜,但是人家差点就掉下去了。
而且也是木兰看到战友利用岩石藏好了可以挡雪,而且看到那个地势是对敌方不利,对我方相对来说容易脱身一些才去搞的。
你说你相信花平(军),为什么不相信花木兰,这句台词也是动画版里就有的!
真人版里几乎一字不变,就把名字从动画版里的花平变成真人版的花军!
爬山。
真人版的训练,是让他们都爬上山,但是这个设计太蠢了,后面完全没有用!
动画版里则是爬上高高的木桩。
那个木桩很有意义,将军把箭射在最上面,让他们一手带着纪律的铁饼一手带着勇气的铁饼,爬到上面把箭取下来,他们一直训练,却一直都没能取下来,最后他们终于能爬上去把箭取下来了。
而且最后救皇帝的时候,也用到了这一招,绑走皇帝,还有皇帝送剑等,全都和动画版一样,不过人家动画版送的是杀了敌军后敌军首领的剑!
而真人版的剑呢?
是重新铸了一把一模一样的剑?
那有什么意义?
太多太多细节和设计,几乎全都一丝不动地照搬过来,就连剧本的整体布局和走向也一样,先是敌军来袭,皇帝号召人组建一支军队,然后招兵。
木兰去见媒婆,然后去参军。
然后军营训练,敌军来袭,木兰制造雪崩。
木兰被发现是女人,之后木兰发现敌军又去皇宫刺杀,然后一群人一起阻止了刺杀,皇帝嘉奖,木兰却要回家乡……一切的一切,全都一模一样!
关键是,人家动画版有很多现代化、西方化的改编,做成动画会显得很灵动,但是一模一样照搬拍成真人版,就会显得很尬,而且很低级很假!
真人版只想着偷懒,连剧本都不改,按照同一个剧本拍也不会拍得这么像,这完全是照着动画版的成片对比着拍的啊!
关键是不做一点创新,少有的一些改动,还是越改越差,还有那莫名其妙的旁白也是够了!
反而动画版的很多细节的精髓,它都完全抛弃了。
动画版的,木兰是自己要隐藏起真正的自己,因为她见完媒婆失败后,看到家人都很难过,觉得自己给家人添麻烦了。
结果到了真人版里,变成了父母教她隐藏自己了。
这就跟小时候,爸妈非要告诉你,奥特曼是假的,超人是假的,童话也都是假的,有什么区别?
有些真相要让你自己去发现,去探索,而不是被父母无情地揭穿!
这样的揭穿,是童年的噩梦,是一辈子的心理阴影!
动画里木兰见完媒婆后,看到家人不开心,跑到祖宗牌位前,擦掉一半脸上的妆,一半是真实的自己,一半是厚厚的妆容下的自己,呈现真我与假我的对峙,之后全都擦去,从此决定隐藏起真正的自己。
那个半面妆的画面,以及牌位的倒影里,许许多多个木兰的脸,真的好经典啊。
还有在那个电闪雷鸣、风雨交加的夜里,木兰的心情也和天气一样,倍感煎熬,就是在这种内心与外界强烈的对抗中,她看着力不从心的年迈老父,看着焦虑不安的家人,看着雨水中倒映的自己,她完成了那个让所有人传颂了几千年的决定,替父从军!
她内心的不安与焦虑,痛苦与挣扎,虽然隔着屏幕,但是我们都能切身感受到!
她做完决定后,激昂振奋的音乐起,她果决地跑到祖宗牌位前,敬最后一支香,去父母房中看最后一眼父母,同时偷走父亲参军的诏书,拿起父亲的剑,隔断自己的长发,披上盔甲,骑上快马,在雨夜中毅然离家!
这一连串动作,看得人热血沸腾!
动画里一开始木兰不懂得如何做男人,到了军营,先是闹了一大堆笑话,这才从那些军队里的战友身上,粗浅地模仿着吐口水、见面打招呼是打人等。
而且一开始将军问她名字,她也还没想好,支支吾吾了半天。
这才是冲动做完替父从军的决定后,面临措手不及的现实时的正常反应。
而真人版里,木兰一开始就知道怎么装男人,一开始就取好了名字,对于从来没经历过这些的木兰来说,未免太不符了。
动画版的,有感情起伏,有情节递进,我们跟着木兰失落、坚决、偷懒、训练、勇敢等等,我们的情绪一直被木兰吊着。
而真人版,仿佛所有人都看了剧本,匆匆忙忙赶过场,没有情绪铺垫和递进,没有内心的挣扎与成长,一切都像是在应付。
哎,没看动画版的之前,只是觉得这片子拍地太烂了,连很多国产的垃圾古装偶像剧都比不上。
但是看了动画版的之后,你会发现,这片子不光烂,还很会偷懒!
剧本几乎和动画版的一模一样,很多细节和设计,也全都照搬动画版的,就这样,还拍地稀巴烂,哎,真是砸迪士尼的招牌啊!
先说下花木兰真的是为大荧幕而生的!
1.摄影顶级!
有几个景绝美!
所以一定要看imax(或者杜比),在大荧幕上看是真的美真的享受2.配乐顶级!
可以提名技术奖级别的配乐,给影片加分太多了,一定程度上弥补了原本因为要照顾到儿童观众所以不够宏大刺激的打斗、战争场面,所以真的不是村口斗械[允悲]观影的时候是非常震撼的3.凤凰是真的美!
可惜出现的少4.刘亦菲贡献了职业生涯最佳表演!
甚至可以说剧本限制了她的表演!
下面是正经影评: 花木兰探讨的是一个男性很难共情的议题:女性要怎样被社会看见、承认和认同呢?
木兰里我们看到了这种可能性:女孩子们被看到,不再只是因为柔弱、漂亮、需要保护、符合男性审美,这种以男性视角为主导的价值观。
相反,女孩子也可以因为优秀被看到,甚至女孩子可以比男孩子更优秀。
木兰(刘亦菲)是正面,女巫(巩俐)则是反面,她有过人的天赋,却被视为异类,被驱逐。
她比反派头子更强大更优秀,却只能依赖于助他成功才能有立足之地,她痛苦不甘被逼走上歧途。
失败了的女巫遇上正在蓬勃生长的木兰,她们是惺惺相惜的。
最后女巫替木兰挡箭而死,对女巫而言是解脱,也是精神传递,是由你来替我走完我没有走到的路,替我完成未竟之事。
(突然想起来那句话:你的道,我替你来守。
哭了😭) 木兰是童话,女巫是现实。
迪士尼让童话照进现实,而从现实到童话,未走完的“道”,还需要女孩子们一起走下去啊。
【概览】迪士尼的真人/CG翻拍电影从大银幕杀到流媒体,看似无穷无尽,但其合理性和正当性却从未得到验证。
米老鼠当然不是初心使然:技术进步和社会议题?
后者不过是蹭热度,前者不过是实现后者的手段和借口而已。
真正的原因很简单:挣怀旧钱。
迪士尼在过去十年里的院线电影里,基本上是漫威、星战、翻拍三分天下,但这三碗饭其实都是为同一类食客炮制的;冷饭的炒法,也自然越来越相似。
从惊奇队长到蕾伊再到花木兰,迪士尼厂牌的女主角类型也逐渐成型。
这自然不是好事。
公主动画成名的迪士尼,想要在女权运动的时代摆脱等待男性拯救的“危难女子”Damsel in Distress 套路,却矫枉过正过了头:袭自漫威的“超级英雄起源故事”,搭上了十全好人玛丽苏的主角。
旧时代的迪士尼,宣导的是美德/心灵美要比能力更加重要;而到了玛丽苏时代,美德与能力都成为了女主角们的默认设定。
主角们需要对抗的,成了(男权社会)的思维范式。
问题就出现在这里。
思维范式是有着与其相对的外部环境的:当主角在精神上遇到的困难,一定有着对应的外部体现。
当主角们实质上已经是“机械降神”Deux Ex Machina,无论是否意识到,都意味着他/她在故事中遭遇的实质性障碍已经消失了。
而没有外部对抗的思维解放,自然是毫无说服力的。
这就是迪士尼新时期的“公主病”。
妮基·卡罗眼中的《花木兰》,仅仅触到了这一病症的皮毛,而将大部分精力放在了视觉体验上。
在她看来,一部更有真实历史感,且有着真正战争场面和动作戏的《花木兰》,自然是值得观众期待的。
她最终做到了她想做的:一部有着华丽视效和丰富色彩的女性主角动作大片。
但在关键问题悬而未决的前提下,充其量只能算一部普通的动作片:被堪比赛珍珠时代的刻板印象拖累,又无法像昆汀·塔伦蒂诺那样,捕捉到香港功夫片和武侠片精神,极其生硬的“西学为体中学为用”(“四盎司拨千磅”和“扑朔迷离”简直匪夷所思),最终成了照虎画猫反类犬的四不像。
【制作】《花木兰》在服化道上的拧巴和胡来,尚可因为文化差异而得到理解;但在剧本上的一通操作就完全无法原谅了。
评价一个剧本最简单的方法,就是看编剧构成:两位素人女性编剧劳伦·海尼克和伊丽莎白·马丁在2015年创作的剧本,在一年半后被《猩球崛起》的夫妻档里克·杰法和阿曼达·斯尔沃重写。
可以看到,这次重写并未成功修正剧本上的关键问题:一方面,《花木兰》想要与1998版动画拉开距离,删掉了歌曲和辅助角色以其增强现实感;但与此同时,又亦步亦趋地随着动画的脚步,在部分场景和情节上想要竭力还原。
最终的结果,却是在这两方面都失败了。
拿掉了歌曲,却没有用新的戏份去填补情感转换和个人挣扎;拿掉了魔法生物木须(和与之关联的全部笑料),又放进了一个格格不入没有对位关系的高魔仙娘(和毫无用处的塑料凤凰),把功夫/武侠和魔法彻底混为一谈;而当电影试图还原拥有夸张表现力的几个镜头时,又因为糟糕的剪辑和人物塑造,显得比98版动画还要卡通和不符逻辑一些(相亲需要演杂技和艺伎妆?
)。
如果暂且不计较光线有问题的CG渲染的话,《花木兰》的画面的确更美了。
但由于上述剧本问题的存在,电影在角色和情感刻画上全面崩盘。
故事也只是看上去更复杂——刨了仙娘屈指可数的几场戏,就几乎一模一样。
迪士尼和《花木兰》彻底迷失在了自己的野心中:既想讨好中国观众,又想讨好西方粉丝,同时又绝对不会放下女权这面旗。
你不能说迪士尼没有下功夫:大量的实地取景,“传男不传女”的现代化改造,以及全亚裔的演员阵容。
但这些功夫要么理解生硬要么流于表面,连花木兰和女权主义的关系都没搞清楚(自我认同还是天选之子?
),甚至还要往跨性别身份上扯,简直比前脚刚被赶出部队,后脚就获得指挥官信任这件事还要更加地魔幻现实主义。
【表现】如前所述,《花木兰》的最大亮点来自于取景和摄影。
倚重自然风光来提升异国情调的做法很常见,动作场面的高帧数摄影也有诸多可取之处。
但人文内容上存在的巨大偏差,在某种程度上是对观众的侮辱——不只是中国观众,也包括那些早就对中国古装片习以为常的国际观众。
主题乐园式的服装设计,空荡荡的帝都,无不来自于西方世界对古代中国傲慢的空想。
与历史如此脱节,却又声称自己的“严肃认真”和“参考《木兰辞》”,在中外交流如此深入的今天,简直是不可想象的。
这再一次地证明,迪士尼和好莱坞并不在乎真正的东方文化,只在乎如何在美国本土,讨好那些早就文化割裂的少数族裔(In this case, 亚裔)和所谓的“进步主义”者们,以及他们的钱。
这自然不是刘亦菲们的错(表演另作他说);原罪是贪得无厌的资本。
完全诞生于美国漫画的《上气》,也一定会有和《花木兰》同样拧巴的气质:一部看似多元化和东方化,实则彻头彻尾美国化的“动作大片”,点缀着生硬直译的成语俗语和下三路的美式笑料。
《花木兰》中的大多数角色都几乎没有深度可言,从主要角色到次要角色几乎全员纸片人。
刘亦菲面瘫式的表演依然没有任何进步,甚至木讷到了连外国观众都能看出不对劲的地步。
她的表演十分仰仗对戏演员的传帮带,全片只有跟巩俐对戏时才有些许提升。
李连杰的皇帝则是半个选角失误,理应取代马泰去演花弧,顺便也解释了花木兰的功夫来自何处。
刷脸摆谱的皇帝一角则完全可以留给姜文或者周润发。
稍微有点意思的是甄子丹的将军(“师匠”)角色,作为李翔的1/2,他显而易见地有着更加开放的思想和引导力,在剧本中也理应承担更大作用。
但由于整部电影的最大敌人,性别政治的存在,他的角色人物被巩俐的仙娘瓜分走了。
而仙娘对花木兰毫无逻辑的点拨,是对巩俐表演才能极其奢侈的浪费:整场戏既没有理念的碰撞,也没有物理上的角力。
仙娘本身作为整部戏的最强角色,缺乏明确立场和目的性是最大的败笔——显然,妮基·卡罗和编剧们想描绘的是类似小丑和哈莉·奎茵的一种病态关系,但在此处完全不通:片中从未展示过对女性独立的压迫,更从未建立博利·可汗对仙娘控制的合理基础——那场刻意的文戏除了提供口头证据之外,并不能佐证二者关系的合理性,甚至还带来了更多疑点。
这里的问题,甚至还是仙娘自己带来的。
花木兰以真身示人的段落从被动改成主动,看上去是将自我接受从战斗之后移到了之前(之中),但大大消解了情节的合理性:军士们对花木兰的支持不再是后者男装时的战功换来的。
拿掉了男装这一核心元素,直接以女性身份参与战斗并在之后获得支持,意味着同样的情况也完全可以发生在仙娘身上。
那整个女扮男装桥段又意义何在呢?
迫使仙娘弃明投暗的社会范式又在哪里呢?
林林总总的大小问题,都来自好莱坞强行将现代社会女权观念安到(他们眼中的)“古代中国”上。
对女性的压迫和角色固化的确是存在于封建社会和现代社会的共同问题,但这并不是花木兰故事的本意:对忠孝节悌的称颂——1998版动画甚至还要更接近一些。
显然,有的(美国)人没听说过杨门女将。
种种误读,在《花木兰》的主人公身上迎来了集中体现。
他们想要让花木兰成为惊奇队长,要释放被压迫的潜能“气”,成为新一代“为所欲为”的女性偶像——但全片既没能建立这种压迫到底是什么,也没能决定花木兰想要利用这种“气”去做什么。
因为替父从军更多地是出于家庭责任,而非个人的自我解放。
一个只对自己负责的完美英雌,何谈超人式的“忠勇真”,自然显得无比空洞。
这就好比将《冰雪奇缘》的安娜和艾莎合二为一,既要 Let It Go 和 Show YourSelf,又想表现她能够承担比自我更大的责任——而这恰恰需要她作出自我牺牲。
It just doesn't work.
【总结】顶着“史上最高投资的女性导演大片”的名头,《花木兰》和新版《霹雳娇娃》都证明了性别不是电影制作关键问题,资历和才能才是。
诚然,资历是需要培养的,才能也是可以锻炼的,但资本也总是短视的。
急功近利的好莱坞(和盘踞加州,想要革了命的空想“激进分子”们)显然不在乎全行业的长期培养,就像奥斯卡也可以在一夜之间推出讨好女权运动和少数族裔的的奇葩政策。
揠苗助长从来都长不出好苗子。
严重缺乏情感共鸣的《花木兰》,和面瘫的刘亦菲相辅相成,因为她们顽固地认为自己不需要(甚至不屑于)对自己做出适当解释,以赢得观众的认同;懂的人自然懂,喜欢的人自然喜欢,《惊奇队长》不也拿下了十亿美元票房吗?
这种创作上的惰性,如果再不加以修正,将是迪士尼真人电影的致命丧钟。
【相关推荐】《花木兰》1998
看到有人骂我说“电影都没上映呢……”,你知道Disney Plus这个东西么?
看到有个人说“影院翻译就是四两拨千斤,盎司那都是什么鬼翻译”,然后此人吐槽了豆瓣都是年轻人不会独立思考所以影评不客观blablabla。
英文原文是“Four ounce can move a thousand pound”,吐槽这个的人吐的是这个中译英好吧。
--本文是边看边写的吐槽纪实。
气!
你!
妈!
比!
啊!
别他妈讲中国故事就以为这个词儿可以随便用了……什么气是男孩子的不是女孩子的……气让你描述成什么了?
你这描述的是鸡巴!
幼年的木兰连棍子都不会耍,你他妈到河南河北随便找个武校的孩子都可以啊!!
然后活泼的女娃就是女巫??
我他妈…… 这是你们西方的光荣传统……中国顶多算是泼皮破落户好吧?
还什么女儿结婚给家族带来荣耀?
别用你们地主贵族联姻的价值来讲中国故事好不好……在中国这个叫男大当婚女大当嫁就荣耀了?
还有媒婆郑佩佩背后的对联,可真他妈绝世好对!
您看看这大白话通俗易懂,在场认字的不笑场么?
说起这个媒婆郑佩佩,这可是奥斯卡最佳外语片《卧虎藏龙》里碧眼狐狸,章子怡的师父,正儿八经的打星让你画个洛可可来教茶艺。
中国境内的丝绸之路上一个独行商人还他妈是印度人………丝绸之路上的城市疯狂卖各种红的黄的有机合成颜料,放阿拉丁里丝毫没有违和感,把你对阿拉伯世界的东方主义幻想直接套到木兰里,双重东方主义。
图兰朵都不如您!
什么贸易被断了国家危在旦夕,你这是西欧地主们收不上钱了觉得活不下去了。
我们可是有俩皇帝让人抓了关井里呢……而且小农经济自给自足啊哥哥!
你这拍的是海路被封锁的威尼斯和佛罗伦萨吧?
还有啊,他妈的柔然10人小队就端了丝绸之路上全部据点,照这个速度李连杰明天就要被关井里了……啊……你他妈把气当魔法来解释………啊草吧!!!
傻逼吧!!!
你他妈套木兰的皮讲了个梅林的故事!
啊他妈的气,气,气死我了?
行……他妈的巩俐法力高强还需要依赖父权君主建立一个女性可习武的社会。
一棍子给你打成女权建设靠父权封建君主,你爹菊花万人捅………结个婚荣耀个P!!!!
草吧………束腰………你们概念里的对女性的身体压迫就束腰………东方主义之典范!
蝴蝶夫人都望尘莫及……一群洛可可妆容洛可可摇扇法是闹哪样??
-九月14日凌晨想起来这里要加一个花木兰托茶碗这是个什么鬼东西!
闹了半天一从小棍子耍得不如河南武校孩子的花木兰突然就学会吴桥杂技了?!
(为啥这会儿突然加这一条……是因为刚才做噩梦梦见了这一幕)征兵怎么不敲锣??
敲锣打鼓敲锣打鼓啊?
征兵他妈的地方不集结了???
你一个人走出土楼穿过森林竹林沙漠………合计着你一个人从福建到四川到甘肃了还没到京城啊?
你都快出国境线了好吧!!
行,迷路迷在一堆这是啥?
侵入式岩浆岩抬升出来的地貌里?
你这是土耳其吧?
放箭为什么不是release而是fire?
后面又改release了……最高封建地主叫emperor你怎么国家叫Kingdom?
Empire这个词儿没学过嘛?
你他妈四两拨千斤………翻译成4盎司拨千磅……啊怎么柔然人还说Bravo的??
不是姐姐……你卸甲干嘛啊??
多危险啊!
解头发就好了啊!
是不是当皇帝的都得徒手接箭啊???
还有你这儿怎么突然来的炼钢炉和铁水啊?
造宫殿还要用钢筋啊?
还有啊………房顶跑酷都不吊威亚……居然他妈的是绿幕,这个绿幕差的让我怀疑这是不是迪士尼的片子,你不是电影工业论文霸主么?
绿幕愣是做出5毛钱的感觉?!
还有凤凰的渲染………真的不是外包给大陆公司做的么………恶心!
这电影告诉我们什么?
女性力量的建设靠跪舔封建父权君主,靠恪守一个孝………我了个大草吧,谁他妈说这片子女权我抽死谁!
割女性力量韭菜塑造两个女将,然后赐你个孝,我他妈笑死。
资本主义割女性力量韭菜割东方韭菜真的是衣服都不穿的就把它涂满黄金的鸡鸡给你送到嘴跟前命令你吃,都不带讨好一下的 。
疯狂右旋的世界里喂你们一点儿伪左的屎,个个吃得香啊……跪舔父权的女性才是好女性,不然你就跟巩俐一样无祖国无故土,自以为聪明只能当工具人。
李连杰的皇帝跟他妈巫师里的福尔泰斯特一样,救了朕就是救了黎民百姓。
台湾网友说的对,这电影抓几个立法院的打得都比这刺激迪士尼真是最万恶的资本家,没有之一,再也不给迪士尼花一分钱。
垃!
圾!
电影意义大于电影本身,传统标准的迪士尼公主片,看完零点IMAX场觉得电影并没有那么不堪,迪士尼架空了历史围绕“忠勇真”来展开主题,大量篇幅来围绕了传统家庭“孝”也是国外对我国的片面了解(但其实中国还是很强注重家庭)最好看的还是三分之二,Mulan入代父从军隐藏Cin,在军营的自我成长并涅槃重生脱衣成为真正的自己,全片并没有有过多的爱情主题线,却有着初恋一般的味道点到为止,不足的是迪士尼大战低龄化标准草草收尾挺遗憾的,这也是迪士尼的鸡肋。刘亦菲的演技也得到了很大的提升微表情很多,实在是太美了🙋🏻♂️Liu为花木兰注入了灵魂,看出来了融入了感情,观感不如灰姑娘和沉睡,确实一部十足的爆米花片。8/10
(70/100)工整流畅合格的商业片。迪士尼公主电影里品质上乘的存在。刘亦菲的表演是没有问题的,动作戏精彩,画面质感一流,片尾出字幕时的title design超好看。中国公主花木兰没有让人失望。
一般般
无语子啊……还我的钱……
劉亦菲演技怎麼還沒有以前好,幾個片段生硬得像是在念台詞,劇本也好鬆散,聽說真人化的時候好想看木蘭決心換上男裝去參軍那一段,想著要是像動畫裡面就好了,不敢想那一段真人拍的話會是怎麼樣,拍得好的話我真的會哭出來的吧,還有Reflection,蠻期待可以真人唱一下的。
绝地武士花木兰。
2.5 最后怎么还是devotion to family? take your place啊baby! 巩皇都递出女权接力棒了,接住啊baby! 对女性地位的描绘还挺写实的,巩皇这么威猛还是要给男人打工,木兰浑身是chi还是要被男人肯定才能得到credibility🙂 刘亦菲还是美的,灰头土脸也美,包住头部没发型也美,别人散开长发就是半个月不洗头,而她散开头发像刚烫过头。一如既往的没演技和没表情,老戏骨比她强太多。雪崩比动画版合情合理了一滴滴,凤凰展翅倒是大可不必。雪山真美,在哪儿,是实景吗,想爬。军中基情不多elaborate一下吗?多好的题材啊!片尾重新编曲的reflection很喜欢!1.5星,刘亦菲的脸半星,新编曲reflection半星,一共2.5不能更多了。
四星全部给女神 女神真的突破自我了 但是这种好莱坞视角的中国故事 或许以前会有人因为特效 服装剧情买账 现在国内各种增长 这种香蕉人片子 以后还能走多久呢 看完电影我想辞职回国发展了
豆瓣评分不高,是因为国人不接受这样的花木兰。but我想说,这是拍给世界看的,而且只是起名叫花木兰,国人带有一种乱改中国历史的感觉,如果不叫花木兰,叫李金兰,这评分就上去了。菲这波演技也是真的豁的出去,细节很到位,而且请注意,这是迪士尼,不是央视纪录片
电影本身三星,但是总觉得这一部Mulan承载着太多。在这个时段,一部华人主演的好莱坞电影讲述的不就是我们永远不甘宿命,不管别人怎么看我们,我们也要像世界宣示我们的故事。此身无悔入华夏🙏
迪士尼出品,必属精品,强烈推荐。
70分吧,比起后边更喜欢前半段。另外刘亦菲真的很美!
基本上是照着动画版0.8倍速重拍了一遍。
我爱刘亦菲!
不知所云,动画版改真人版真的是一团乱麻
一群有着中国人脸的外国人用外语演着中国人的故事,咋就这么违和恶心呢。
Like other Disney live action remakes, Mulan is full of fleetingly stunning visuals but lacks soul and purpose. Still, it works as a functional piece of entertainment, just don’t look too deeply under the surface.
巩俐那个女巫到底演了个啥?前期如此厉害然后为了救花木兰被一剑射死?所以花木兰最后赢得战争全靠嘴炮?满怀期待的打开,最后感觉自己看了个寂寞。
制作精良一如迪士尼流水线作业产品,但巫术和气的设定是认真的吗?我巩皇竟然是只鸟?!还被射死了?
对比动画改编的还行,去除了蜥蜴龙搞笑的部分!凤凰做的不错,很精致~~~神仙姐姐牺牲很大啊!为了电影丑化自己的颜值呢!在国外看的流媒体,可惜疫情无法在剧院上映,总觉得少了一些仪式感!羡慕国内可以9/11在电影院观看~~~票房冲冲冲!!!