感谢您的服役
Thank You for Your Service,荣归以后(港),感谢您为国效力(台),感谢服役,谢谢你的服役,谢谢你的服务
导演:杰森·霍尔
主演:海莉·贝内特,迈尔斯·特勒,凯莎·卡斯特-休伊斯,艾米·舒默,乔·科尔,凯特·林恩·希尔,比尤拉·寇尔,艾琳·达克,克里·卡希尔,塞西尔·M·亨利,斯科特·黑
类型:电影地区:美国语言:英语年份:2017
简介:环球宣布由迈尔斯·特勒主演的新片[感谢您的服役](Thank You for Your Service,暂译)将于今年10月27日登陆北美院线,正式进军颁奖季。影片由杰森·霍尔([美国狙击手]编剧)首执导筒,根据著名的纪实文学作家大卫·芬克尔的同名作品改编,着重描写了战后老兵返乡后所遇到的困境。详细 >
不討好 不煽情 演技爆表 100分鐘講了一個簡單但異常有張力的故事 伊拉克戰爭實在太近了 跟主人公們毫無共鳴的我竟從第一分鐘入戲到最後特直男的兄弟情在戰爭背景下讓人無比動容又心疼 每一個參與戰爭的個體和他們周圍人的生命都被完全改寫 多少潛在的禍根被種下 冤冤相報何時了
看多了无感了
战友情,家庭至上,战争偶然性及无意义,重新社会化的困境,精神创伤解脱过程,过于直白。
被国家利用的棋子不会有什么好下场。
(4.0)其实我觉得黄金时代也挺无聊的。
个人感觉全片最扎眼的还是真事改编。比起比利林恩,对战争的批判更是电影主题。
士兵们从战场回来,战后心理创伤,难以正常生活,自杀迷茫堕落,后来打开心结重新生活。
片尾曲让我坐在电影院内默默流眼泪:Some say freedom is free, but I tend to disagree.I say freedom is won, through the barrel of a gun, through the blood of someone's son. I ask why oh why, do soldiers gotta die. 自由从来有代价,上膛的枪,呼啸的子弹,还有你扣动扳机时谁家孩子的鲜血
跑去别人家拉屎抹墙,并诉说人间的苦,啊美帝正义
战争遗留的创伤被人忽视了。发人深省的电影。
Will的遭遇最令人心痛,备受折磨的他,被最重要的人放弃。Adam妻子很坚强,她愿意主动了解和帮助Adam。我想这个社会上大部分人都需要帮助。这个题材能拍出来就挺好的。
ptsd比我想象的可怕多了,愿世界和平
75/100 Jason Hall在美国狙击手后继续为退伍军人“疗伤”,仍然可以看到十足的诚意。
说起来,杀人似乎比治疗心理病来的更容易些。。。
We had some bad days bro. Maybe that's all they were. Just bad days. We had some good days too. "You live, and that's how you honor him."
这部电影主要描写了退休之后的老兵生活上的挣扎和战争后遗症的折磨,说明了战争的残酷。
不被接受和倾听的那种痛苦和无助看着太压抑了。片尾曲五星。
主配角都被拍成单线程天天想着自杀的定时炸弹,比美国狙击手的描绘弱太多。
这次美国编剧不用兰博类型了,改为普通人! 同时,通过此剧,我们知道了,美国发动战争的后置成本,是多么高啊! 医疗占了绝对大头!
不凌厉的反战片