初读《哈姆雷特》的剧本时,一个人便很难不被莎士比亚炉火纯青的文字功力所深深吸引。
而如今在观看戏剧之后,这部剧的魅力,早已不再局限于“生存还是毁灭”这样一句脍炙人口的经典台词,也超越了“一千个读者心中有一千个哈姆雷特”这样一种广为传颂的观念。
这部剧留给世人的思考意义和文学、社会价值,已然远远超越了我贫瘠语言所能表达的一切。
一、光影下戏剧文学的“舞台”世界初赏话剧,首先被它的戏景所惊艳。
优质的演出排场、具有冲击力的舞台场景,总是能更好地为表现剧情而服务,因此,这场话剧中的舞美光影,非常成功地在一初始便带领我迅速进入了莎士比亚构筑的文学世界。
无论是哈姆雷特初遇亡灵时那束垂直映照出亡灵深邃恐怖五官的锥形光,还是哈姆雷特站在楼上对着克劳迪斯独白时投射在墙上的放大的黑影,亦或是奥菲利亚走向幕后的象征死亡的那一圈白亮的光晕…虽然戏剧的整体环境偏向阴暗沉重的基调,但是这些光影的巧妙点缀,却越发凸显出人物或惶恐或愤懑或悲戚的内心世界。
此外,在全剧中,光影的闪动几乎贯穿全剧,发挥着各异的作用。
第一幕中哈姆雷特会见亡父灵魂时惨淡蓝光营造出电闪雷鸣感,表现主角内心的挣扎痛苦;第二幕哈姆雷特装疯卖傻将波洛涅斯吓走之后的光影的明灭,象征人物由外在言语到内心独白的转变;第三幕场景更迭时伴随巨响的闪动光线,期间夹杂人物的狂奔脚步声,则预示着局面的突变与转折…在诡秘的、变幻莫测的光影的交迭中,戏剧的双重性也得以体现:哈姆雷特、雷欧提斯、奥菲利亚…赋予表现力的行动和语言,辅以如此独特的光影效果,一个个人物即刻被赋予灵魂,真正地随着剧本情节的缓缓铺展,“立”在了舞台上。
演员精湛纯熟的表演技艺、剧本台词的精巧设定、富有无限延展感的空间舞台设计,这一切使得哈姆雷特巧妙处理了文学性与舞台性二者的融合,也让观众的思维驰骋在更为广阔无垠的艺术天地。
相比全然古典化的舞台布景,主演的服化道却时常令观者感到出戏。
可以看到,哈姆雷特、霍拉旭、奥菲利亚的服装扮相几乎无一不呈现较为显著的当代风格(汗衫、运动裤、便服等),这在清一色的以古典造型出现的其他角色之中,也显得颇为突兀。
虽然根据《京华时报》的评论,“现代与古典的交错融合”是这版《哈姆雷特》最为显著的构思之一,然而这样的“创新”是否产生舍本逐末、适得其反的效果以至影响了观众的观感,或许各人持有的意见也大相径庭。
但是即便如此,这场话剧的演绎依然完美体现了史诗的客观性原则与抒情诗主体性原则的统一,我依然自始至终地,深深沉浸在哈姆雷特与一干王室贵胄的情仇爱恨纠葛之中。
二、戏剧的情节和结构谈到戏剧的情节和结构,哈姆雷特的“情节核”相当分明——那就是“复仇”。
正如第一幕第五场结束时哈姆雷特所感叹的一样:“这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任…!
”身为丹麦前王之子,哈姆雷特见证了自己父亲被兄长谋杀、母亲迅速改嫁等一系列变故,而这一切也早早在他心底埋下了复仇的种子。
全剧围绕这一悲壮的复仇主题展开,从哈姆雷特决意装疯复仇、设计排演戏剧试探克劳迪斯的心理,到同母亲亢奋对质、被迫放逐至英国,到数月后的回国、与雷欧提斯决斗,一系列事件虽经历了漫长的时间跨度,即搭建在发散的铺展型结构框架之下,并产生相对频繁的地点场景变更,但是叙事的紧凑性在一定程度上让观众忽略了时间的推移,由此保持了哈姆雷特等主要角色人格的鲜明和复仇悲剧性主题的突出,使得戏剧在精彩绝伦的层层递进过程中,攥紧观众的心。
而从戏剧的情节构成来看,其作为一部多幕剧,虽然由五幕组成,但总体上或更倾向于四段法叙事,即结局紧接高潮而至:剧中,哈姆雷特、雷欧提斯二人决斗和哈姆雷特与仇敌同归于尽,二者似乎同时发生在一片喧嚣混乱、电光火石之间,看似猝不及防,仔细品味,却是前四幕铺垫的自然合理结果。
倘若没有前期蕴藉蛰伏的开端、曲折迂回的递进,哈姆雷特的情感爆发便会显得虚浮无力,故哈姆雷特装疯卖傻、上演戏中戏等看似累赘冗长的片段,却是充分兼顾话剧情节结构和精神内涵的表现,也使整部剧逾越了表面的热闹喧嚣,而在有机的生命中、在矛盾的合理推进中,一步步攀向爆发的顶峰。
三、戏剧的人物和语言作为话剧的核心人物,哈姆雷特的内心世界、精神状态,是作者最希望向世人所披露展示的。
以悲剧注重对个性而非共性的刻画、对典型人物的塑造这样的特征观之,戏剧勾勒出一个典型的人文主义形象,表现出淡薄的新兴阶级与传统封建抗争的决心和勇气。
在此基础上,莎士比亚还赋予了哈姆雷特以思考型的人格,即时常陷入内心的斗争和无休无止的思维风暴,以至于他时常沉浸在精神的世界中而对现实的复仇行为有所延宕正如哈姆雷特在剧中自我剖析的那般,“父亲被惨杀,母亲被玷污,我的理智和情感被这种不共戴天的大仇所激动,我却因循隐忍,一切听其自然。
”歌德也认为哈姆雷特“没有坚强的精力使他成为英雄,却在一个重担下毁灭了,这重担他不能掮起,也不能放下”——或许这种善感多虑的性格,在某种程度上催生了他最终的悲剧结局。
而正是这种内向思考式的人物形象,也在无形中促进了舞台语言形式比重的调整。
话剧以多元的独白、潜台词来呈现主人公的心理活动。
在空旷的舞台上,哈姆雷特一人来回徘徊、激动时手舞足蹈,语调时而高亢、时而低落,节奏时而紧凑、时而舒缓,独自经历着飞快交替的复杂情感,这样的场面或许怪异,但在令人感到毛骨悚然的同时,又像一个旋涡将人深深吸引。
此外,莎士比亚对台词的拿捏使得舞台效果在呈现上更具有艺术美感。
虽然话剧相较原作在语言风格上已经进行了简化,但是很多韵脚一致到令人震撼的诗化语言,在演员全情投入的诠释之下,竟有着意料之外的酣畅淋漓之感。
“为了博取一个空虚的名声,视死如归地走下他们的坟墓里去。
”“一个人既然在离开世界的时候只能一无所有,那么早早地脱身而去不是更好吗?
”由此,莎士比亚在剧本中鲜少使用行为动作之外的“提示语言”的原因似乎也有了答案。
具有感染力的台词本身便传递出一种情绪和能量,而演员的体会、对强弱语气、疾缓节奏的把握,已经能够完整而全面地塑造出他小心谨慎又有些许分裂的人物形象、他感到有责任去整治这个社会却无能为力的矛盾心理。
在语言、表演和环境的多方作用下,哈姆雷特和众多角色完成了一个完整的呈现。
在结尾,哈姆雷特预见自己结局却依然奔赴之的决绝,也同样在人心中激起荡气回肠巨响。
正如他本人所说:“一只雀的死生,都是命运预先注定的。
”在时代与命运的洪流中,或许他浓缩了千万个人的原型,而最终也不过是被裹挟着踉跄奔走又悄然陨落的千万颗石子之一。
站在戏剧文学的角度上,现实性与史诗性的高度调和,使得这部剧达到至高的成就地位;而站在人文道德的角度上,纵然冥冥中的判决无法预见,意外的屠戮难以避免,纵然借刀杀人的狡计层出不穷,陷入自害的结局令人扼腕,然而追逐真相的脚步从不会停止,在反常悖理的奸淫残杀中,总有人愿意执一捧火苗,在冷酷的人间传播美善。
去年就想看,今年碰上了万达莎士比亚影像展,终于可以看NT Live版的《哈姆雷特》了。
小时候知道的第一个莎翁作品就是《哈姆雷特》,最脍炙人口的作品。
看这个版本是为了卷福,为了他那如暴风骤雨般的表演;为了听他纯正的伦敦音,念着莎翁气势磅礴、抑扬顿挫的台词,“To be or not to be , It's the question .” NT的舞美、音效和场景切换是让人惊艳的,时常让人忘记了这是一出话剧,尤其是第一幕结束前,满场的飞沙走石、天昏地暗,整个舞台被黑色的碎片覆盖,暗示着第二幕的血雨腥风,渲染着悲剧的氛围。
导演最大的创意是把故事放到了现代,衣着、道具中的现代元素和背景设计中的经典完美融合。
演员们的表演毋庸置疑,装疯的哈姆雷特、真疯的奥菲莉亚、阴险的克劳狄斯……还有还原度最高的台词和剧本,莎翁的那些无比华丽的比喻,繁复的对偶,都被演员们以饱满的感情演绎出来。
为什么说一千个人眼中有一千个哈姆雷特?
不是因为人们有不同的理解,而是每个人放佛都能从这个角色身上,看到自己的影子,看到人生深深的无力感。
我们曾经的一个又一个的选择,坚定或懦弱,堆砌成了现在的人生。
当时的我们在每个选择面前,无法预估选择的正确与否,那是一个令人畏惧的未知。
莎翁不光在讲一个悲剧故事,也在探讨存在的意义和生命的无奈。
PS.最后要说一下,卷福在谢幕时为叙利亚难民募捐,现场朗诵《家园》,令人感动。
开场时,哈姆雷特坐在地上听的唱片是大卫鲍伊的《Nature Boy》。
本来想打2.5星的,没办法,勉强打3星吧整个看下来在脑海里最挥之不去的一个想法就是“这奥菲利娅演的什么玩意儿啊?
”从头到尾浑身上下透露着一股小家子气,眼神和肢体动作都好像一个自闭症患者,看了令人浑身不自在,体态也很差(这个大概是演员本人的问题吧),奥菲利娅后半程疯疯癫癫的样子不仅没有达到效果,反而更让人心生厌烦(不得不说这个演员真的会演疯子,毕竟也演过夏洛特的疯妹妹),总而言之完全与一个大小姐的样子背道而驰,疯癫的举止也让人完全心疼不起来。
其次就是选角真的…难以理喻。
霍拉旭一登场就让人大跌眼镜,虽然是现代改编版本,那也不能大片大片纹身裸露在外面吧?
真的,观感很差。
其次,波洛涅斯和奥菲利娅都是白人,雷欧提斯找个黑人来演到底是怎么想的啊??
真的无法理解。
不过另一个有趣的是,克劳狄斯的选角还挺符合我的审美的,所以当哈姆雷特谴责皇后“生活在汗臭垢腻的眠床上,让淫邪熏没了心窍,在污秽的猪圈里调情弄爱”时,我真的get不到hhhhhh本尼饰演的哈姆雷特很有张力,但整体来说过于咋咋呼呼和吵闹了,他的情绪90%的时间都处在极度亢奋的状态,仿佛浑身有使不完的力气,这样的哈姆雷特与我的理解不符,那句经典台词“to be or not to be”也太过平铺直叙了,与他其他时候激昂的表现相比简直微不足道可以忽略不计。
不过这个版本的哈姆雷特还是很欢乐很讨人喜欢的,但私心来说,本尼气质很符合,但外形稍微差一点。
虽然是根据名著改编的话剧,但还是觉得结尾部分可以适当延长一些,不那么仓促会更好,前面有些装疯卖傻戏份的在时间上可以适当缩略一些会更好。
而且,说实话,很多细节没交代清楚,对于没看过原著的人来说,完全不能理解很多重点情节的转折,哈姆雷特和奥菲利娅突然闹掰看得一脸懵,结尾皇后喝下毒酒,还有克劳狄斯哈姆雷特雷欧提斯互相残杀也非常潦草。
其实结尾处理不好很容易就看出来了,在霍拉旭和哈姆雷特看着小丑扔头骨那里,离结束也就只剩二十多分钟了,看的时候就在想,后面的真正的复仇戏码真的能在短短二十分钟内好好讲清楚好好结束吗?
果不其然最后是草草收场。
还有,想改编成现代版很好,但格子衫,运动鞋,匡威鞋,手枪,相机,和超级古老的电话机,大宅,这两套极现代极复古的元素的碰撞真的不伦不类,要改不如就彻底改到现代,总而言之,这版改编,真的令人不敢恭维。
最后,舞美真的很不错,氛围很到位,尤其是音效,太配合了,好几次都被吓了一大跳(•́ω•̀ ٥)
「你觉得,真正的文学作品是什么?
」「一定是能把人性幽微处放大且具像化的魔法,就像《哈利波特》一样,我们看到的奇异瑰丽的法术,都可以理解为不同神经脉冲的外显化,正如遗忘咒对应着阿尔茨海默症、阿瓦达索命咒则对应着单纯的仇恨,当然,也有一些好的,比如滑稽咒讲的是解构恐惧的方法,而守护神咒则暗示寻找温暖的多巴胺来对抗抑郁的良方。
所以《哈利波特》实际上是一部心理剧。
」「好了好了,我们等下去看的分明是《哈姆雷特》,你聊这么多《哈利波特》干什么?
」「什么,他们俩不是亲兄弟吗?
」「少来~」
说实话,我之前一直看不下去《哈姆雷特》,不就是一句「生存还是毁灭,这是一个问题」吗?
但是在和胖虎在电影院门口聊了上面许多之后,开始有了一些完全不同的心理体验。
也许是卷福太有表现力,这次看完《哈姆雷特》之后的第一感觉是很痛快,自己的情绪随着强烈而有画面感的台词爆发出来,仿佛再大的痛苦也被消解。
比如:「我的命运在高声呼喊,使我全身每一根微细的血管都变得像怒狮的筋骨一样坚硬。
」「让我驾着像思想和爱情一样迅速的翅膀,飞去把仇人杀死。
」「他心里一定藏着什么事,孵在忧郁的窝中,我怕它一旦破壳而出,就会带来可怕的后果。
」「君主的薨逝不仅是个人的死亡,它像一个旋涡一样,凡是在它近旁的东西,都要被它卷去同归于尽。
」「要是你还要夸说什么高山大岭,那么让他们把几百万亩的泥土堆到我们身上,直到我们的地面深陷到赤热的地心,直到把我们的地面堆得高到可以被“烈火天”烧焦,让巍峨的奥萨山在相形之下变得只像一个瘤那么大吧!
」「决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
」
在开场前,卷福去一所伦敦的学校观看孩子们排练的《哈姆雷特》,这是一个非常有趣的安排。
孩子们虽然涉世未深,但对于恋人的爱慕、对于已故亲人的眷恋、对于蒙冤之人的同情、对于仇敌的憎恨,都让他们感同身受,这也是「一千个读者有一千个哈姆雷特」的来源。
但我有个坏习惯,就是在提前看影评,是我在中场休息的时候刷到了这样一句,让我开始了殊为不易的考据之旅:「堂吉诃德是西班牙和纯粹天主教的神话;浮士德是德国和新教的神话;哈姆雷特位于两者的裂隙之间,这裂隙决定了欧洲的命运。
」卡尔·施密特这句评断,是不是太玄了?
威滕堡留学生哈姆雷特
其实一点不玄,哈姆雷特不断延宕的复仇过程,就是英国在宗教改革上不断折中的体现。
不知道各位有没有注意到,剧中哈姆雷特在德国威滕堡大学求学,带着新教的思想回到了天主教氛围浓厚的丹麦,面对自己父王薨逝、母后改嫁、国将不国的情况。
巧了,威滕堡大学正是宗教改革先驱马丁·路德坐镇的宗教改革发源地,这个梗埋得是不是很明显?
在这里有必要稍稍简述一下宗教改革的核心议题,是不是欧洲人真的闲的没事做,为了死面饼和葡萄酒就要大打出手?
积弊多年的天主教已经失控,教士阶层大多爱才如命任人唯亲,甚至把信仰当作生意,于是生老病死各项圣事也被扭曲,售卖赎罪券更是广为诟病,原先还说做善事就可以上天堂,现在是谁有钱谁就可以上天堂,这还了得?
穷人在此世被折磨,来世也要在炼狱里受折磨?
可以说,这样的宗教不仅没有公平,连基本的秩序也无法保证。
加尔文觉得,靠做圣事上天堂太「卷」了,人们都把精神用在这方面的钻营上,却忽视了与上帝的沟通。
「天主教会强调为了最后的救赎,人们必须多做善行,这让信徒感到焦虑」。
所以他干脆选择了「躺平」的态度——「万物绝非生而平等,上帝早已注定了一些人得到永恒的生命,而另一些人得到永恒的毁灭。
」但他后来有个至关重要的补充,也就是认为富足和「审慎的生活」都是被上帝拣选的标志,后来社会学家马克斯·韦伯由此出发,写下了巨著《新教伦理与资本主义精神》。
路德在帝国宗教会议上为自己的主张辩护,并说出了千古名句「Here I stand」具体而言,宗教改革后的新教一般地取消了告解、终傅涂油礼等争议比较大的圣事,因为这东西《圣经》里没有,是教会私自加的项目。
仅仅保留了洗礼和圣餐礼两项。
大大简化了宗教仪式。
最关键的是,为教士阶层去魅之后,每个人都可以读圣经、都可以作自己的教士,不要中间商来赚差价,所以,本质上这是一个「宗教民主化」的运动。
这边中北部欧洲轰轰烈烈的改革,那边意大利也在轰轰烈烈的自查自纠,搞起了反宗教改革,本质上也加强了自身的组织建设,出现了利玛窦跻身其中的耶稣会之类的知名组织。
很长一段时间里,两派之间水火不容。
哈姆雷特留学正在争议的中心,而莎士比亚创作该剧时也正在英国宗教改革的高峰期,王子复仇过程中的所有犹疑都来源于此。
要相信鬼魂吗?
一开场,哈姆雷特就遇到了一个难题——父王的鬼魂。
在天主教文化中,这是正在炼狱煎熬的父亲,他出现是死者和生者交互的最后时光。
而新教取消了炼狱,所以灵魂在死后要么上天堂、要么下地狱,都是凡人所不能见,这时鬼魂就是魔鬼的诱惑罢了。
对于这个消息,哈姆雷特问了目击者很多细节,希望能够从外形上找到线索。
但并没有十足的把握,面见鬼魂的时候,哈姆雷特直接说「不管你是一个善良的灵魂还是万恶的妖魔」,听到叔父谋害国王的重大秘密之后,他被鬼魂描述的惨状触动,对朋友表示「这是一个真实的亡魂」,继而他就复仇的任务吐槽了这么一句:「这是一个颠倒混乱的时代,哎,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!
」哈姆雷特的不简单体现出来,第一,他在根据实际情况判断鬼魂的性质和言论,并在后面使用戏中戏验证了鬼魂的指控。
第二,他没有把自己的复仇局限在个人私仇上,除了父亲被谋害,还包括整个国家被窃取。
值得思考的是,在叔父窃国之后,没有大臣怀疑、母亲匆匆改嫁、臣民也安之若素,说明整个社会的道德伦理已经被破坏,自己要肩负起的使命,是用新教文化涤荡天主教这一切丑行与罪恶。
虽然但英国国教否认死者的亡灵可以重返人间,但莎士比亚在《哈姆雷特》里还是保留了很多天主教的意识,比如鬼魂整体上而言是温情脉脉的,这是亲天主教的莎士比亚夹带私货,却也符合当时的人情世故和历史现实,英国虽然因为亨利八世的离婚案开启了自上而下的宗教改革,但直到莎士比亚的时代,天主教文化在底层仍然有很大的影响力,一些仪式和观念也得到了保留。
在另一个众说纷纭的话题「王后是否有罪」上,也能看出端倪。
王后是被蒙蔽的,但是后续哈姆雷特在寝宫里逼迫王后忏悔,实际上扮演了牧师的角色。
也是天主教角色的表现,但在精神内核上,哈姆雷特的思考明显是偏于新教色彩的——审慎、克制、反对纵欲。
对于王后的批评把最后一点体现得淋漓尽致。
什么时候复仇?
哈姆雷特在文学评论界有个「延宕王子」的称号,用来形容其在复仇时的犹豫不决和迟疑不定。
这实际上也有宗教的因素在其中。
他清楚的知道,父王被谋杀之时,没有进行天主教传统的终傅礼(也就是涂油礼),也就是鬼魂所说的:「在睡梦之中被一个兄弟同时夺去了我的生命、我的王冠和我的王后,甚至不给我一个忏罪的机会,使我在领到圣餐、受过临终涂膏礼前,就毫无准备地负着我的全部罪恶去对簿阴曹」。
所以在他能看到正在祈祷而毫无防备的叔父之时,抑制住了一剑送他上天堂的冲动,而是如此盘算:「现在他正在洗涤他的灵魂,要是我在这时候结果了他的性命,那么天国的路是为他开放着的,这样还算是复仇吗?
不!
收起来,我的剑,等候一个更残酷的机会吧。
当他在酒醉以后,在愤怒之中,或是在乱伦纵欲的时候,在赌博、咒骂或是其他邪恶的行为的时候,我就要叫他颠踬在我的脚下,让他幽深黑暗、不见天日的灵魂永堕地狱。
」
这其实就体现了天主教和新教撕裂给个体身份带来的不确定。
如果是坚定的新教信徒,有罪无罪天堂地狱早已注定,无论叔父如何祈祷都不会改变。
但这样的思绪明显受到了干扰,在天主教文化里,死前的告解和涂油礼非常重要,这相当于一个临终大礼包,可以减轻死者在炼狱里的煎熬。
哈姆雷特之前听了鬼魂的陈述,所以对于这一套仍然有很大保留。
诚如评论家所言,哈姆雷特「发现他自己在新旧世界的信仰之间被撕扯着」,其性格「反映出悬而未决、处于过渡期的伊丽莎白晚期的文化。
」哈姆雷特后来看到了挪威王子的复仇大军,再次感慨「我不知道这是因为像鹿豕一般的健忘呢,还是因为三分怯懦一分智慧的过于审慎的顾虑?
」,并发誓「让我摒除一切的疑虑妄念,把流血思想充满在我的脑际!
」所以才有了哈姆雷特在海上的积极自救,并将计就计接受了最后的比剑,也就是自己最终复仇的命运。
如何看待自己的命运?
哈姆雷特一开始是不太接受自己的复仇使命的,他感慨「倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!
」,甚至抱怨命运是个「娼妇」。
种种犹疑便是由此而来,甚至于他也想过轻生。
比如:「生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。
默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更勇敢?
」这里其实设定了三种场景,第一种是「死」,第二种是「默然忍受」,第三种是「挺身反抗」。
这同样应对命运的三种策略,一种是「重选」、第二种是「躺平」,第三种是「反抗」。
其中「重选」和「反抗」都对应着死亡,第一种自杀时不被基督教允许的,奥菲莉亚的草草下葬便是一例,第二种死亡可能很壮烈,但而人们往往会因为惧怕死亡后「究竟将做什么梦」,所以无法坦然面对死亡,往往选择「甘心久困于患难」之中,成为「躺平」的懦夫。
哈姆雷特正是在「躺平」和「反抗」之前苦苦挣扎,所以他曾有一段如此称赞挚友霍拉旭的话:「你虽然经历一切的颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,你都是受之泰然,能够把感情和理智调整得那么适当,命运不能把他玩弄于股掌之间,那样的人是有福的。
」哈姆雷特学到的是受之泰然,但不能被玩弄于股掌之中。
后来在墓地里对骷髅感叹的一幕,能看出生死有命更是深入他的内心。
哈姆雷特从船上逃走时领会到:「我们应该承认,有时候一时孟浪,反而可以做出一些我们深思熟虑后做不成功的事。
从这一点上,我们可以看出来,无论我们怎样辛苦图谋,我们的结果却早已有一种冥冥中的力量把它布置好了」。
这样带有明显新教预定论色彩的思想,让哈姆雷特卸下了心里的负担,在最后比剑之前,他其实已经做好了准备:「一只雀子的生死,都是命运预先注定的。
注定在今天,就不会是明天,不是明天,就是今天,逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。
一个人既然在离开世界的时候,只能一无所有,那么早早脱身而去,不是更好吗?
随它去。
」正是这样的预定论,能让人对命运受之泰然。
而将命运与善行、事功分离,恰恰得以超然的看待命运——无论我怎么做都会死,倒不如随时准备,改变命运发生的方式。
在哈姆雷特杀死国王之后,他对霍拉旭说「你倘若爱我,请你暂时牺牲一下天堂上的幸福,留在这一个冷酷的人间,替我传述我的故事吧。
」如此,私人的复仇变成了对冷漠丹麦人的道德教育,在这一层上,这场复仇才起到了「重整乾坤」的作用。
毕竟在欧洲西北部,等级化的天主教已经被更加平等的新教所替代,每个信徒都是教士,应当承担自己的道德责任。
尾声:为什么今天还要看哈姆雷特很多读者可能会问,宗教改革毕竟已经过去数百年,莎士比亚把自己时代的历史融入进去很正常。
就算哈姆雷特的故事来自于英王詹姆士一世的故事,就算它是为了纪念莎士比亚的夭亡幼子哈姆内特(Hamnet),为什么我们今天还要把它奉为经典呢?
除了我们在开头说的文辞所激发的情感力量,最重要的是,哈姆雷特在天主教和新教的裂隙之中,展现了罕见的人性之光。
他从果壳中的宇宙跳出,大胆用自己的理性判断亡灵,并在不断反思中成为命运的勇士,当仁不让地探索了新时代的道德,可以说,他是每一个现代人的原型。
我们的苦恼、愤怒、哀愁,他全都具备,就这一点,他就能给「现代性」撕裂中的人们以新的安慰、思考和挑战,也能在不断变化的时代主题下开枝散叶常演常新。
再说的接地气一点,他不就是最早的《孤勇者》吗?
(首发于公众号:猴尔摩斯)
看了一些对卷福版哈姆雷特的评价,大多数人其实评价的是原著内容。
很多人赞卷福的演技,我想稍微表达下自己的观点。
这部剧的布景确实很精彩也很新颖,充满了古典与现代的结合感。
可是配上演员惨不忍睹,不洋不土的现代服装,一定程度上破坏了画面的美感与人物的代入感,很不和谐。
导演很想融入从现代感。
可是这样强行融入现代感,反而使整部剧的逻辑显得错乱,禁不住推敲。
举个简单的例子,克劳德用毒药谋害哈姆雷特之父从而当上国王,哈姆雷特被流放到英国。。。
这个似乎不符合现代社会吧?
然后还想谈谈这部剧的节奏。
我一直觉得这部剧的节奏与细节安排设置有些问题。
前面的节奏还是平稳推进,一到哈姆雷特见到死去的父亲鬼魂时,节奏就忽然加快,然后中间的情节神进展,最后结局略显仓促。
有一种让人如乘云雾,摸不着头脑的感觉。
最后再讲讲演员们的演技。
卷福确实演得很好,哈姆雷特在父亲死后,克劳德宣布新婚的宴饮上那挣扎,苦痛,迷茫的内心戏很好;装疯时与奥菲利亚的对话感情也拿捏得不错,哪一种因为自己内心的矛盾而对爱情的取舍怀疑推拒演得很好,但是我还是觉得有点紧绷。
我的差评想给克劳德的演员。
真的不是面瘫吗?
一直在享用自己先天的表情,并没有将克劳德奸猾而又惶恐的形象表现出层次感,这让我有点心累。
再讲讲奥菲利亚,这个女孩在剧中完全是神经质,压抑,畏缩和懦弱的。
说实话,作为为数不多的女性角色,再加上这种不出彩的性格,并没有给我一种美丽破灭的巨大悲剧感,反而让我有一种她本来就该死的感觉,减少了那种戏剧的冲突。。。
我还是喜欢古典一点啦。
在朋友圈中很多修讀戲劇的人都說這個版本非常well done云云,可是若用廣闊的視角眼睛進入王子的世界,用生命和死亡,正義與饒恕反覆推敲其中的各樣,我們能看到哈姆雷特一劇所呈現對人類的關懷的關切是超過此版本所能呈現的。
導演Lyndsey Turner視角聚焦利用象徵表現現代倫理學,心理學的原生家庭影響成長問題的角度上探討,亦從悲劇經典Oedipus Complex再探鑽和傳譯,觀後再看海報也能明白導演意指的一二。。
如hamlet王子遇兩位好友奉命試探一場中,原文"丹麥是一所大囚牢" ,除雙關象徽當時年代間碟和監視無處不在與其個人心理保護機制外,hamlet與玩具城堡和士兵的意象亦有replace his father/in the shadow of father (原文hamlet認為自己的inaction為懦弱,1.能見"軟弱,你的名字是女人"的lines, 2.亦羨慕能果斷征戰的挪威王子Fortinbras-he want to be a fighter,3.king hamlet以鬼魂形象出現時穿著全身戰甲等)ophelia出場時掛著頸的相機象徵,到父觀polonius死後,拉著一大箱照片下階梯,原文鮮花的花語另外其漂亮的枯嬊象徵(理解其意指埋葬父與她和哥哥的回憶及她的生命觀是一刻即永恆),而ophelia面對父親和愛人的死別生離的強烈失落,象徵也能更細膩和解釋polonius父權下的愛對她的個人特質影響,如比較服從和受虐(即較M),亦因父權的崩潰如同她整個家庭的崩塌,致到河邊在生死邊緣下徘迴,不知是意外溺死或自殺。
當中能夠欣賞和傳譯的我不能一一盡列,但核心問題若回歸到如何看哈姆雷特一劇,和哈姆雷特與人類的關係上,因為小弟認為哈姆雷特一劇的問題是有關於全人類的問題。
如存在,理想正義與現實荒謬的爭戰當中的痛苦。
其片段每每都是關懷人類所關懷的問題,尤其最後hamlet臨"毒發身亡"(原文若以聖經理解則是罪的毒)前對好友horatio說"Tell my story",更顯出莎翁因兒子的死啟發創作hamlet,能引申到他對人類的愛,在有神和沒有神的觀念上曾苦苦掙扎,而人的意義這件事則只能交給story往後去傳達和評斷。
之後horatio如何說這個故事,我們無人能知曉,但horatio就像是人類的見證人,亦是他也是你和我的觀者的鏡象,他所預表的又是和我們的存在是如此地切身,扣問著人類對人類的同理心,愛。
愛這個宗教⋯⋯若果我們每人都有愛,那愛是甚麼?
愛究竟會怎麼做?
但若這齣劇相比在日本導演蜷川幸雄的舞台呈現的「整個哈姆雷特」卻更顯出蜷川幸雄導演比較(或更想呈現)關心當中每個角色的立體和完整intention,他的每個角色都是更具生命和與觀眾更近距離,比起聚焦於倫理學和成長心理學的角度,他只在最後的一幕擺個日本雛祭的娃娃階梯而象徵家庭的崩塌作總結,但若以人道主義立場作標準,他對人類或每個角色的愛的intention在我的口味上,更值得讓人鼓掌和讚譽。
(雖然此蜷川導演版本的燈光的設計傾向以表現主義呈現,或許舞台設計傾向是廣場的空間概念致使創作的空間感不夠dynamic,完全不對身為同業的我的口味。
)
从演技上来讲,部分主演演技时好时坏,或许是我欣赏无能,就奥菲利亚而言,她未疯癫前大段的独白以及与哈梅雷特的对戏没有感染力,本人也没有过去欧洲贵族女人的脆弱与疯癫。
她不像欧洲高耸城堡里被困的女人,没有那种似蝴蝶般轻盈易逝的美,倒像是美国爆米花片里健康满满的小妞。
叔父倒是演出了坏得生蛆质感。
从戏本身而言,半新半旧的改编有时令人困惑,无论是冲锋衣或是挖坟人突然掏出的保暖水杯都和宫廷内阁人士格格不入,雷恩肖更是像从美国到丹麦的背包旅游客。
但文戏总体是和原著贴合的,排除一些奇怪的现代化道具,舞美打光尽可能在剧场中展现出了场景变换,相当震撼。
自毕业以来已不再阅读书籍许久,再看此戏,发现以前最爱的奥菲利娅好似一个NPC,没有过去没有未来,前期的存在仿佛只是想要展现哈姆雷特复仇前是一个风度翩翩的王储,死亡也只是为哈姆雷特复仇推动。
当初喜欢她,或许更多也是为过去世界里女人的可有可无而借镜自窥的叹息吧。
Hamlet: A little more than kin and less than kind.超乎尋常的親族,漠不相干的路人。
Hamlet: Oh that this too too solid flesh would melt, thaw and resolve itself into a dew啊,但願這一個太堅實的肉體會融解、消散,化作一堆露水!
How weary, stale, flat and unprofitable seem to me all the uses of this world!人世間的一切在我看來是多麼可厭、陳腐、乏味而無聊!
Frailty, thy name is woman. 脆弱啊,你的名字就是女人!
It is not, nor cannot come to good. But break, my heart, for I must hold my tongue那不是好事,也不會有好結果;可是碎了吧,我的心,因為我必須噤住我的嘴!
Hamlet: Your love as mine to you.All is not well. Would the night were come. Till then, sit still my soul.Foul deeds will rise, though all the earth o'erwhelm them, to men's eyes
19年七月。
朋友告诉我万达举办莎翁影像展,莎士比亚的戏剧将在此展映。
说实话,我不大关注这些活动,因为大部分都不带济南玩儿,省会不像省会,整的不尴不尬的。
这次倒令我有些惊讶了。
因曾有幸拜读其著作,又本着对戏剧的热爱,便前去了解一二。
看完剧目,我私心本更偏向《麦克白》。
因为种种原因,我还是选择去看了本尼饰演的哈姆雷特。
说实话,这场戏很长,没有想象中那么吸引我,但也的确很震撼。
与中国的戏剧有些不同,外国戏剧台词如诗一般美,这也是我喜欢外国戏剧的原因之一。
比如哈姆雷特的独白,那句经典的“To be or not to be”。
这点本尼表现的跟我预想中的有所不同,但其实本来对于台词的理解也因人而异吧。
有人说,外国戏剧剧情性较差,其实不然。
剧情自身只是第一层的东西,是命运在人物身上的映射而已。
人物的表达完美的弥补了这一点。
哈姆雷特王子得知真相后的悲切、无助与了然,企图复仇后的犹豫、踟蹰,最终坚定。
本尼发挥的淋漓尽致。
灯光投射在他身上,那一刻,他是绝对的主角。
记一下几处戳中我的地方:⭐还是觉得本尼很会演freak,各种类型的怪胎都拿手。
他演过的角色就没几个正常人。
王子发疯那段太欢乐了,冷面笑匠。
⭐本尼为这剧健身真的太拼,肱二头肌小山包一样,让人移不开视线,手臂上筋脉凸起。
没法再回头看《Last Enemy》里的白斩鸡身材了。。
⭐你缺是分分钟能爆发体内小宇宙的男人,从弗兰肯斯坦那时候就看出来了。
看他演愤怒戏我都害怕,那可……真是一匹……咆哮的骏马啊……感觉舞台都变成了一片草原😂⭐竟然改编成了现代戏。
其实也不算,只不过服装是现代的,穿T恤脏球鞋的哈姆雷特和穿小脚裤的奥菲利亚,可爱😳虽可能没法让所有人都喜欢,不过很有特点,感觉是在说“请撕掉戏服纯看我们牛逼哄哄的演技,就是这么自信”。
⭐名著的现代改编其实挺有爱啊,想想古代角色如果生活在现代会怎么样,这不就是Sherlock的初衷吗。
像是考据周详的同人作品。
反正以我的修为还看不了莎翁原著,看不下去,但至少会在看到喜欢的影视改编版本之后,多去了解一点原著相关的东西。
⭐NTLive的录像说不定比现场观感更好,机位多,清晰度高,摄影构图考究,演员表情都看得清清楚楚。
虽然损失一丢丢临场感,但其他优点也值了。
还比看戏便宜。
⭐如果说一千个观众眼里能看到一千个哈姆雷特,那一千个演员也能演出一千个哈姆雷特。
就好像开头采访里说的,演哈姆雷特是每一个牛逼腐国男演员的必经之路。
明年莫娘Andrew Scott也要演啦!
NTLive会收录!
明年也要看!
液!
中场休息回来舞台大变样,舞美太厉害了!
2020英国舞台影像展一千个人眼中有一千个哈姆雷特,话是不错,一千个导演也可以拍出一千个哈姆雷特。不过用现代的服饰和布景来拍,甚至融入当代的风格,怎么看都违和。转场也挺生硬。其实在大陆展映这种经典,应该用正宗一点的版本,毕竟中国的观众对莎士比亚的理解普遍太浅(我自己也是)。
主角在死扛,其它太一般了。Barbican的技术问题还中断了一次,尴尬。
装逼适合。正经还不如多读点书。
整个编排散发着古堡惊魂的味道。英国人艺再一次展现了技术上的高水准,也确实没排出什么新东西,属于中规中矩的搬现代改编。以及以本尼为首的大量神经质声嘶力竭咆哮风用力有点过头了。
我!一定!要!再去伦敦看剧!!
You don't have to know it to know it as a bull.
佈景很驚艷,但卻沒有結合好觀眾席的結構,座位靠左的觀眾非常吃虧。哈姆雷特被康伯巴奇演出了福尔摩斯的感觉,真不是什么好事。演員太有個人風格確實有礙發展。但願康伯巴奇能沉下心來思考一下再繼續,片約不斷的時候更應該冷靜。
卷福也没能拯救的哈姆莱特……
小莎翁
舞台美术风格很现代,但和古典的剧本融合得挺好,BC的表演很有冲击力,有些改编也说得过去。
就 真的不好看……bc全场用力过猛 奥菲利亚很难看 就不好看…
世界名句的语境。然而华美优雅的舞台调度盖过了演技。一万个人心中有一万个哈姆雷特,可惜,这个好像不是我心中的那一个。
总觉得是去年没看上的剧,一晃也已经快六年过去了。
这个改编的意义是啥?穿着现代的服装,说着匪夷所思的迂腐言语。说到底哈姆雷特的愤怒是父亲的所有物的剥夺,而将母亲视为自己父亲所有物这样的价值观也只能在文艺复兴时期略显合理吧。
我勒个去也太长了,拼了老命才没睡半场,统共听懂大概40%,这还是所有人都拼命吼叫的情况下。set design是非常不错,但是wardrobe是喝大了吗?
凭借意志力看了两个小时,居然熬到了中场,于是起身走人。卷福动起来甚是好看,在桌子上跃上跃下一如灵猫。但是真难看啊,难熬程度直逼大四时看的柏林苍穹下。叔父的演员好眼熟,查了资料是权力的游戏里的,然而想不起是谁,呼之欲出,就是想不起来啊啊啊。
看完之后还行,但剧情有点不好
布景开眼
3.5。2021万达莎士比亚影像展#成都锦华万达