你燃烧了我
Tú me abrasas,焚身以你(港),You Burn Me
导演:马蒂亚斯·皮涅罗
主演:加布里埃拉·赛顿,玛丽亚·维拉,María Inês Gonçalves,奥古斯丁·穆尼奥斯,Ana Cris Barragán,Michelle Yoon,Katarina Burin
类型:电影地区:阿根廷,西班牙语言:西班牙语年份:2024
简介:改编自1947年出版的切萨雷·帕韦塞《与勒科的对话》中的章节《海之泡沫》。古希腊诗人萨福与仙女布里托玛蒂斯在海边相遇,展开了一场关于爱与死亡的对话。据说,萨福因情伤而投海自尽,而布里托玛蒂斯则是在逃避一名男子时从悬崖跌入海中。两人共同探讨围绕她们的故事与形象,试图在片刻之间理解欲望那苦乐参半的本质。详细 >
#74. Berlinale Encounters3+建立了词汇与影像直接映射关系的语言学电影,并用剪辑完成词汇的组接,即造句。影像质感其实在类似电影中常见。母语者观看会有更直接的反应
很厉害。古希腊似乎从来就是以一种碎片的形式呈现在世人面前,无论是残破的雕塑还是诗句,但这并不妨碍它以断章的形式流传和被观看和阅读。皮涅罗用影像片段与词语碎片的对位效仿这种残破,制造出超出文学的迷人诗意。但更重要的是,影像可以直接跨越文字勾起爱欲:眼前每个毫不相关的事物都会让深陷爱欲的人想起ta的对象,哪怕词语早已脱落——抑或如结尾所昭示的那样,于爱而言,影像从来就是先于词语?一种极其个人但极富创造性的联想。
拼接成诗歌的裂缝中 诗意缓缓流淌
好
–,影像之诗,诗之影像。落点还是简单了些,但我真的好喜欢这个影调,胶片和音乐都很美丽…
#74th Berlinale# 奇遇
可以
语言不通像看加长mv
《你燃烧了我》是一部语言学和电影符号学实验性质的作品。影片通过声音能指与运动影像的连接,尝试打破能指与所指之间的链条,进行新的蒙太奇组装。这种创意的实验性手法使得影片在语言学和电影理论方面具有很高的研究价值。
梦想不会自动成真,但只要你坚持不懈地努力,它就会离你越来越近。
叠叠叠影像词,抽空语言过程中也反映语言真实的隔阂(声调或许才是人们Read-Sing的中间地带),文学-影像固化与驯服观者的过程与亲密关系之间聚散过程,在碎料中流动交织着。
“盛满爱的人 为爱所困 为爱而死”通过声音能指与运动影像的连接,尝试打破能指与所指之间的链条,进行新的蒙太奇组装。
好像是沉浸在一本诗集里,所有画面划过脑海,有划过去的有重复的。很喜欢。
看着让人感觉很舒服
另类的先锋实验作,用人为干预的方式拆解音像轨道,通过择重注释赋予其主观能动性,“电影”(文本)由此而形成。思想很有趣,而人更有趣。
影像拼贴诗 但语言有障碍实在是有点欣赏门槛 旁边的大哥睡了全程 #HKIFF48
突然好想你,我会在这里,陪伴你直到永久。
很喜欢。诗歌的结构、词语短句的碎片、循环无意义的影像、轻声耳语,近似于电影诗或是一场幻想。
做得很有创意,挺适合搞电影理论的学院派写论文的……
你燃烧了我!我找谁说理去呢?