慕名而看恐怖电影,但是完全从娱乐角度来看一部电影我觉得太那个了,也难以做到,比如我看杀破狼时,更多考虑到一种较量和感觉和无奈,而更多影评或者说导演可能的重点是在那种暴力上,当然很过瘾,所以这部影片的恐怖度当然很带感,我还感觉到一种勇气,是,勇气,母亲的勇气,与鬼斗,其乐无穷的志气,没有吓到,反而感觉自己会更勇敢。
7日=????
一个因为养母神经疾病而被强加了“灾星”头衔的小女孩,被养母推入深井中,痛苦经历7天折磨而慢慢死去的过程。。。
一个冤魂借助录像带上所有的场景提示,强迫观看者通过仅剩7日生命的极限,能够借助一幕幕影像提示来解读真相,安抚一个倍受摧残的灵魂,使其入土为安的时间极限。。。
如果观看过录映带的人没有对映带场景的提示引起重视,7日就是观看者为他(她)的漠视行为而付出生命代价的时间极限,而第七日的晚上10:00,冤魂会用她的方式告知真相,然后作为惩罚再让你痛苦的死去。。。
本部片子不应该归为恐怖片的行列,从电影内容上讲更象是一部悬疑片,如果去除掉电影最后5分钟的狗尾,即电影到小女孩的尸骨入土为安,小男孩终于可以安然睡觉,一家人经历了共同的7日恐惧后可以重新开始阳光生活,那么这部片子可以勘说美国式地完美。。。
而这最后5分钟的狗尾,更多意义上是为了拍续集而牵强附带的,并且漏洞百出。。。
说什么只有女主人公经历了7日的寻找过程,而最后跳入井中救出了女孩的尸骨,还以真相,才能解除诅咒。。。
那这7天中其前夫所有的同步调查行为,以及最后他发现了被掩盖的井,并费力将妻子和女孩的尸骨从井中拖出,这些行为难道不算数吗?
另:剧情结尾从电视中爬出来的鬼是否还是小女孩的冤鬼?
我没有搞明白。。。
而最后母亲为了解救自己的儿子不惜将诅咒继续传播下去,这样的行为一下掩盖了她先前为寻求真相而在观众心目中树立的“伟大”形象。。。
商业电影的一个致命缺陷。。。
没有看日本版的《午夜凶铃》,因此没有比较。。。
事先声明,日版是去年看的,美版是今天晚上看的,所以可能有记忆不清的地方。
我就是对不同文化背景处理同一题材这种命题很感兴趣,姑且记一笔。
首先,日版给人的感觉很沉闷,我觉得最佳的地方是在录影带这个创意上。
美版则活泼得多,至少1小时40分钟我没有想关掉视频,这还是在已经知道了故事结局的基础上。
大多数场景,美版是照猫画虎地翻拍过去的。
美版自己添加的地方有这么几处,一是贞子的灵异能力,很直观地表现在“疯马”这个元素上,二是将女主角儿子也设计成一个神叨叨的角色,三是恐怖录影带多了好几个镜头,原作那种幽深寂静的恐怖,变成了比较直观的视觉刺激,真·恐怖录影带。
发疯的马我觉得加的挺莫名其妙,如果是为了吓人那没说。
我不是鬼片的受众,所以这版还是原版都对恐怖的元素无感。
原版女主在井下往上面舀水那段,真的氛围蛮不错的,美版改了,我觉得略可惜。
美版的优点在于,比日版逻辑清晰,我相当于是通过这个版本,才终于理清了这个故事的来龙去脉。
但是在恐怖片的拍摄技巧或者吓人技巧上,这片子挺一般的,比后世的《招魂》《潜伏》系列有相当的差距。
美版另一个优点,大概是演员演技比日版的好?
至少是人物形象更立得住吧。
原版的女主角,看得我昏昏欲睡。
我觉得,这个版本当作悬疑片看,其实蛮不错,就像《万能钥匙》那种结尾带反转的悬疑片。
日版则胜在气质。
日式恐怖片有一种特有的美感,静水流深,于无声处听惊雷,还有一种幽深娴雅的气质。
所有的长发女鬼,若生前不是温婉的大和抚子,是绝对没有这种恐怖效果的。
试想一个聒噪的金发白人,怕是变成鬼也没什么好吓人的。
因为欧美文化里没有类似的东西,所以拍的没有日版好,大概也没什么好苛责的。
况且,我惊异于美国人对于日版这个故事精髓的把握,可见在恐怖领域,文化是相通的。
怎么个相通法呢?
举个例子。
美版和日版一样,都没有解释贞子不论是生前还是死后,到底是超能力者还是怨灵,但是,毫无疑问是具有不可测实力的“他者”。
这种“他者”的神秘魅力,我找不到合适的词来形容,总之,是那种安上任何已有的流行文化的东西,就会神秘感顿失。
比如,贞子是生前有超能力的人,死后超能力通过电波传递,或者贞子生前会魔法,是巫女,或者贞子生前能够沟通冥界,所以有神奇的力量……总之,你要是尝试解释,“他者”的魔力就荡然无存了。
人高马大的美国女高中生,力量感十足,感觉随时可以拎起一把斧头把从电视爬出来的贞子砍掉。
这就是不同文化下的恐怖片,观众无法想象有力量感的女人怎么会变成幽怨的女鬼,所以拍着拍着就从恐怖片变成悬疑片了。
把本片看成悬疑片还可以。
字数不够我凑字数凑字数凑字数,继续凑字数凑字数,再凑字数凑字数
2002年美版《午夜凶铃》(The Ring)作为日本经典恐怖片的翻拍之作,既展现了跨文化改编的野心,也暴露了文化移植的局限性。
这部由戈尔·维宾斯基执导、娜奥米·沃茨主演的影片,试图将东方“怨灵”叙事融入西方语境,但最终呈现的是一部悬疑氛围浓厚却恐怖感失衡的作品,其成败值得深入探讨。
文化移植的困境:从“贞子”到“萨马拉”美版的核心挑战在于如何将日本“怨念”文化转化为西方观众能理解的恐怖符号。
影片将贞子(Sadako)更名为萨马拉(Samara),并通过美国化的场景重构——如马场、灯塔、度假小屋——试图营造本土化的诡异氛围。
然而,这种改编在视觉符号上显得生硬:贞子标志性的黑长直发与惨白面容,移植到金发碧眼的美国女孩身上,削弱了原版中“非人感”的冲击力。
正如影评人指出,美版“宽大透亮的美国楼房”替代了日式逼仄空间,导致幽闭恐惧的压抑感荡然无存。
不过,影片在叙事节奏上的调整值得肯定。
相较于日版缓慢的铺陈,美版以紧凑的悬疑推理为主线,女主角瑞秋(Rachel)调查诅咒录像带的过程更像一部侦探片。
导演通过快速剪辑和冷色调画面,强化了“七日死亡倒计时”的紧迫感。
这种改编虽牺牲了心理恐怖的深度,却更符合好莱坞类型片的商业逻辑。
恐怖与悬疑的失衡美版最受争议之处在于恐怖元素的处理。
原版《午夜凶铃》以“日常化恐怖”闻名,通过电视机、电话等生活媒介传递不安感,而美版则依赖跳吓(Jump Scare)和视觉奇观。
例如,萨马拉从井中爬出、扭曲肢体爬向镜头的场景,虽具视觉冲击,却因过度依赖特效显得刻意。
部分观众认为,这种手法让影片沦为“超级恐怖”的营销噱头,实际惊吓效果甚至不如喜剧化的《惊声尖笑》。
然而,影片在氛围营造上仍有亮点。
诅咒录像带的片段被重新设计为充满抽象符号的蒙太奇——飞蝇、马群、扭曲的面孔——这些意象既保留了原版的神秘感,又融入西方超自然美学,成为全片最具艺术张力的段落。
此外,娜奥米·沃茨的表演为影片注入情感深度,她饰演的母亲在拯救儿子与传递诅咒间的道德挣扎,为冰冷的恐怖叙事增添了人性温度。
社会隐喻的浅层化日版《午夜凶铃》的经典性不仅源于恐怖设定,更在于其对科技异化与人际疏离的批判。
录像带、电视机作为现代文明的象征,成为怨念传播的媒介,隐喻了社会对个体的吞噬。
而美版虽保留了“科技恐惧”的表层元素(如录像带诅咒),却未深入挖掘其社会意义。
萨马拉的悲剧被简化为家庭虐待的个案,削弱了原版中对“群体排斥异类”的反思。
影片结局更是陷入好莱坞式套路:主角母子侥幸逃生,却通过复制录像带将诅咒转嫁他人,这种“生存即罪恶”的设定本可引发伦理讨论,但导演仅以惊悚画面草草收场,未能升华主题。
争议与遗产美版《午夜凶铃》上映后评价两极。
一方面,它以4800万美元成本斩获全球2.49亿美元票房,证明商业上的成功;另一方面,影评人批评其“庸俗化改编”,认为好莱坞将东方恐怖降格为视觉奇观。
但不可否认,它为后续恐怖片的跨文化改编提供了范本——如《咒怨》美版同样试图平衡本土化与原作精神,尽管效果参差不齐。
结语:一次不完美的文化对话2002年的《午夜凶铃》美版是一部典型的“混血”作品。
它在悬疑叙事与视觉呈现上的创新值得肯定,却因文化隔阂丢失了原作的哲学内核。
正如观众所言,美版“将日本恐怖转化为美国悬疑”,最终成为一部“不够恐怖却足够吸引人”的类型片。
若抛开对原作的执念,这部影片仍可视为好莱坞对东方恐怖美学的一次重要致敬——尽管这种致敬充满误解与妥协。
午夜凶铃的日版刚出来的时候我还在上中学,那时很爱看恐怖片,特别是日本的恐怖片,能找到的都看完了 而午夜凶铃一直在我心中是个转折点、里程碑——从它开始的恐怖片,不再有和谐的结局,比如恶灵被驱走或者感化——印象中在午夜凶铃之后,恐怖片都流行留一个“无尽”的结尾。
害我越来越不敢看恐怖片。
然后在大学看了咒怨之后,我彻底败了-华丽分割-记得那时候在放学路上女孩们边走边聊,聊到南京一个老太太在电影院看午夜凶铃,结果电影放完了发现老太太心脏病发作死在电影院里。
天啊,我们都咂舌,老都老了还要找刺激!
不过最恐怖的是大半夜在家里看午夜凶铃,一个人蹲在客厅冰凉的大理石地板上,看到女记者在看录影带之后,电话铃紧接着响起 好死不死的几乎是同时我家电话铃也响了那可是12点了啊 额滴神哪,都快吓疯了 紧紧地抱着膝盖蜷缩着,死盯着电话快哭起来了 然后老爸郁闷地跑出来接了,是他的同事跟他说我中考的事儿嘿嘿,挺糗的说实话,看日版的时候还小呢,又都是日语的,所以只知道最后贞子爬出来很吓人,情节没有太看懂。
直到上高中后借了本午夜凶铃的漫画书,结合对影片的回忆,才大概明白了剧情。
剧情本身透出的邪恶比贞子爬出电视机更令人毛骨悚然。
--奢侈再分割--我看过的漫画版剧情大致是酱紫的:贞子一家居住在日本一个小岛上,贞子妈妈拥有灵力,能预知灾难,比如火山爆发等等。
她的这种能力一方面为外界所好奇,一方面被岛民们视为不祥,认为贞子妈妈是灾难的源头。
一次在贞子妈妈向记者们(貌似是)展示超能力时,一些岛民手持棍棒冲进了会场要对她不利,却只见为首的一人突然嚎叫着抱头倒下,众人皆惊,“贞子!
”妈妈大喊着,只见一个小姑娘跑了出去。
原来贞子继承了妈妈的灵力,而且青出于蓝胜于蓝,能力比妈妈要大得多,是她用灵力杀了要对妈妈不利的村民。
但岛民们并不知情,更对贞子妈妈一家人又惧怕又憎恨。
贞子妈妈寿命不长,死后爸爸就一人带着贞子生活。
贞子因童年经历,变得孤僻阴沉,再加上与生俱来的强大灵力,让贞子爸爸深深忧虑。
在他住在疗养院时,贞子爸爸与年轻的医生交好,于是拜托医生杀掉贞子,以免她危害众生。
年轻的医生接受了这个任务,刻意接近贞子,开始伺机下手。
贞子年轻貌美,带有一种魔性的诱惑力,就在一次散步时,两人走到林中空地,在井边坐下休息,医生望着美貌迷人的贞子,冲动难耐试图强暴她,贞子在激烈反抗中,被医生失手推入井里。
医生平静下来后,用石板封了井,离开了树林。
20年后,这里因为风景优美,被开发成度假村,盖了一连排独栋小屋。
一天,有一家子从东京都来这里度假,住在其中一栋小屋里。
他们年幼的儿子不愿错过喜爱的电视节目,于是调好了频道,在录影机里放了一盘空白带子,设好定时录影,要把节目录下来看。
设好了以后一家人就出去玩了。
时间到了,录影机自动开始录影,可是没想到的是,这里地方偏僻,收不到东京都的节目,而录影机的正下方,又恰恰是贞子死在里面的那个井。
于是,录影带里不是男孩期待的节目,而是贞子死前闪过的种种往事,以及她深深的怨念。
兴高采烈的一家子玩回来以后,完全忘记了录影带的事儿,就离开了度假村。
于是这盘录影带被打扫房间的管理人员带出来,放到了前台出租。
后来,一群年轻的中学生来这里度假,晚上无聊,到前台租片子看。
看中了这盘没有名字的录影带。
影片开始播放了,却都是一些零碎的片段,不知所云。
就在影片放完的同时,电话铃响了。
七天之后的同一时刻,这群年轻人在不同的地点,以不同的方式死亡。
年轻的女记者为了调查这宗诡异的事件,也来到这家度假村,看了这盘录影带。
同样,电话铃响了,她只有七天好活。
恐惧中她向前夫寻求帮助。
两人将录影带反反复复看了很多遍,终于从蛛丝马迹中顺藤摸瓜,还原了事情的真相。
接下来就是最为棘手的问题:怎样才能破除贞子的诅咒?
她究竟想要看了录影带的人做什么?
女记者天真地认为,贞子生世悲惨,一生没得到爱与温暖,死也死得凄凉,只要将她的骸骨打捞起来好好安葬,就能圆她的心愿,破除诅咒。
于是在经历一系列恐怖之后,两人找到了贞子死的那口井,将骸骨打捞出来重见天日,警方也来了,女记者超过了7天时间也安然无恙,似乎诅咒就此破除了。
然而,事实证明他们好傻好天真。
接下来就是著名的贞子爬出电视机弄死女记者前夫的桥段。
这么多年过去了我还记得贞子从头发缝隙中露出的恶毒眼神……呜呜(>_<) 噩梦吖…………于是女记者才明白贞子的诅咒根本没破除,开始反复思索有什么事儿是她做了而他没做的,终于醒悟过来了——贞子的心愿才不是什么重见天日,获得爱与温暖呢,她的心愿是把恐怖的怨念永远地传播下去……就这样 女记者带着一盘copy好的录影带,往父母家驶去。
她的儿子也看过录影带,如今要救儿子唯一的办法,就是copy一份给别人看。
血一样的夕阳下,车子行驶在无尽的道路上………………⊙﹏⊙b汗-低调的分割把美版的看完,觉得比日版更紧张,但没有日版的交代得清楚。
如果没看过日版的童鞋,会很迷惑为什么小女孩要遭受那一切的。
还有,我还是不敢看贞子爬出来那一段,都是眯缝着眼睛的,哎,想当年我是响当当的恐怖片大王啊 功被破了!
呜呜呜呜呜呜呜呜
没看过日版,看过美版之后觉着这片子故弄玄虚,有些地方搞不明白事件的发生顺序应该是这样的吧?
那个马场主夫妇领养了小女孩之后岛上就总是闹灾,小女孩还不睡觉,狠心的老爸把她送精神病院之后岛上就恢复了正常(这是那岛上的大夫说的),后来她老妈又干脆就把小女孩推井里杀了,在井底下过了七天才挂,挂了之后马场的马就发疯,她老妈得了幻想症,最后跳崖,她老爸也是总听到她在耳朵边咕咕哝哝,最后也是自杀可是那录像带是小女孩精神病院的脑景象投影(一开始还以为是她老妈的,后来仔细看才发现不是),根据录像带,这小女孩没死之前就已经知道这一切会发生了,精神病院的大夫劝她“不要伤害老妈”,她也回答“会的,并且不会停止”这么说,这小女孩活着的时候就是一个催命鬼俯身,就不是一个好东西,并不是被父母杀了之后又变成鬼的小说里到底是不是这样的啊?
3年以前看的,印象深刻。
日版的我就根本不敢尝试了。
看美版的,对录像中小女孩从了解到同情到解救,过程完了,本来以为安全了,结果最后发现,你救出来的是没有原因的邪恶。
从头看到尾只有给出小女孩被孤立和杀害的过程,却根本没解释小女孩要经历这一切的原因。
当时真被那个没有原因的邪恶吓坏了,不过这也是影片的精彩之处,那个无限大的想象空间。
总觉得日版接下来拍的那些续集其实都等于给了人一个安全的答案,反而不觉得怎样了。
剧情没太看懂,好像讲的是一对男女为了盘录像带把一家恐怖解谜主题酒店砸了的故事?
起因是这个酒店设施陈旧不全,之前女主的外甥女和同学去玩就玩得很不开心,不仅拒绝付钱给老板,回来后还忧愤难平气死了。
女主去参加外甥女葬礼时,发现她们去这个酒店玩时拍的照片脸都气歪了,才知道外甥女原来是被气死的,冲动之下一个人就去酒店打算找老板麻烦。
去了一看,发现老板人高马大,万一动手怕是自己反而要麻烦,而且态度和善搞得自己不好意思当即发难,只好吃个哑巴亏付钱给老板,推说自己是过来住店的。
女主在酒店住了一晚,发现这个酒店果然设施陈旧不全,有盘录像带她特别喜欢,但是酒店播放机有问题把录像带搞坏了,放起来断断续续的根本没法看。
女主把录像带带回去跟男主(前男友,女主儿子的父亲)吐槽这件事,男主见女主为了盘录像带脸都气歪了就很惊讶,根本不相信一盘录像带能有这么好看。
于是女主把录像带拷贝了一份让他自己去看。
男主看后果然也很喜欢,甚至有天他在商店买东西时,因为看到一台闭路电视,就联想到被酒店老板破播放机搞坏的录像带,也气歪了脸。
他去找女主——可能是想找女主一起去把酒店老板打一顿——发现女主正试图通过录像带画面中的线索找它的制作者,目的大概是想问问有没有母带或者备份。
男主燃起一丝希望,跟女主一起找线索,两人废了好一番功夫,终于找到录像带画面中女人的丈夫马场主。
当年马场发马瘟,很多马都死了,马场主女儿疯了、妻子死了,只剩一盘录像带保留着她们的音容相貌聊以慰藉,谁知却弄丢了。
多年来马场主一直念念不忘,苦苦找寻,现在得知录像带搞坏了,又绝望又生气,把女主打了一顿然后自杀了。
最有希望的线索就此中断,女主和男主都很失落,他们抱着残存的希望在马场主家里搜寻一番,什么也没找到。
两人失望至极,墙上一幅单独一棵树的涂鸦却引起了女主注意,因为毁掉录像带的酒店旁边也有这么一棵孤零零的树,一想到酒店,女主的失望便化为怒气,她跟男主立马跑去把那家酒店给砸了。
谁知酒店地板下竟然藏着一口井,女主不慎掉了下去,还在井底发现一具女尸,怪不得酒店房子这么陈旧了老板却一直不找人翻新。
女主和男主报了警,等警察来后就回家去了。
之后两人还是念念不忘录像带的事,有一天男主因此郁闷自杀了,女主得知后特别伤心。
回家后难过了一夜,醒来发现她儿子在偷偷看录像带,原来他也迷上了。
女主怕儿子步他爸爸后尘,冲动之下把录像带砸了,然后烧给了男主。
但是冷静下来后又舍不得,幸好还有一份拷贝。
女主担心自己哪天冲动再把仅剩的拷贝也砸了,又想到儿子虽然小,但是心智远比自己和男主成熟,不至于像他爸那样,于是又去拷贝了一份交给儿子保存。
评价:这部影片有种“黑色幽默”的趣味在里面——就如其海报所体现的那样——为了一份平平无奇的录像带,6个人把命搭了进去。
人真能为一些平凡的东西疯魔至此?
仔细想想,也许吧,现实中似乎确实能见到这种事,也许是常常见到这种事。
A successful adaptation that quite accurately locates the American counterparts to the Japanese cultural elements of the story, transforming a very specifically Japanese film into one of roaming horses, lighthouses, grassy fields, mountain resorts, and dilapidated ranch houses.It also offers a more deliberate explication of the meaning of the “ring,” though the original version prefers a subtler, more ambiguous treatment of the word, leaving its meaning largelyopen-ended.
这个版本改编的很好,有自己的特色,悬疑感,故事性和画面都还不错。但没有突破惊悚片的套路:利用主角的鲁莽和无脑推动剧情。
娜奥米·沃茨在井里向上爬,后面女鬼动作怪异地跟着向上爬,这段还是有点吓人当然恐怖程度和日本版的无法比。适合想看这个系列电影但又不敢看原版的人看
大名鼎鼎的午夜凶铃居然被翻拍的这么平淡无聊也是挺不容易的,总体上是查案路线,剧情推进的缺乏节奏起伏,看得我昏昏欲睡,惊吓略少,结尾也太糊弄了。也就娜奥米沃茨的颜值可以一看
吓人好玩么?
只看沃茨
没啥说的,现在看恐怖的感觉少了很多。剧情和日版差不多。
病毒式传销
美国翻拍亚洲恐怖片中少有的成功之作!当年日版看的我昏昏欲睡,除了贞子爬出电视外毫无看点,美版吓人之处和亮点就多了不少。娜奥米·沃茨人美演技好,转场时的音效惊悚效果不错,红枫,马,梯子等新增元素让本片不再乏味,也多了些许唯美文艺范。只是可惜无论美版还是日版都没有小说的深度。(8.0/10)
不是为了完成作业我真的不想看恐怖片...不过诺米·瓦茨演得还是蛮精细传神的~那盘死亡录影带也比日版的有视觉效果~但美版的恐怖片就是缺少一点日式的灵异感。
无聊到坚持看完都成了一种煎熬☺️
被吓死了,绝壁不敢看日版的
与日版相比改变挺多的,但最致命的弱点就是——不够恐怖
吓尿。。恐怖片永远是我不能理解的范畴
老美就整不了东亚人的恐怖
如果抛开录像带诅咒和贞子爬出电视的桥段,你会发现这就是美国爱拍的恐怖片故事:解救冤魂,全家重聚又保命。作为翻拍无法不拿日版经典的来比较,一比就会发现老美的恐怖片就是恶心来吓唬人,老板的气氛的营造推进全没有,只能说每个国家口味不同?。看完美版发现日版其实有两点很厉害,其一是看不见才是最可怕的,其二是贞子从头到尾的神秘感和电影气氛的渲染结合在一起加重恐怖效果是一绝。
有事翻拍!
越看越想笑啊= =
让老美理解东方的冤魂文化真是折磨死他们了
作为一部翻拍片,本片整体质量还是不错的,只是相比较于原本的恐怖片风格,本片更接近悬疑片,其中的恐怖桥段也处理的并不会太恐怖。剧情上基本照搬了日版的内容,但也在日版的基础上,做了一些改动,比如贞子(安娜)的灵力不单单会影响人,还会影响马,女主的儿子怎么看都觉得有问题,更符合他会去看录像带的逻辑,录像带的内容也更加直观……这些都比较符合美国恐怖片风格,虽然氛围上有所下降,但在逻辑却更加清晰,而且演员的演技也都不错,可以说与日版相比各有优缺吧。个人更喜欢日版的氛围,美版的逻辑线,如果两者能更好的相融,或许本片可能更好看吧。
整体悬疑性更强,凄惨悲伤的故事,不恐怖甚至看的津津有味,结尾算是导演或者小女孩跟观众的互动吗?有点毛骨悚然了,骗你的。2021.1.28改评