最后的最后,Mac莫名其妙担任了Charlie的职位,她不确定自己的能力,究竟能不能忍受得了在每一天都和Pruit因为大大小小的播放形式的分歧上撑过来。
所以Will,再一次用他那少有的温柔的眼波,看着Mac,说:There's a hole in the side of the boat. That hole is never going to be fixed, and it's never going away and you can't get a new boat. This is your boat. What you are going to do is bail water out faster than it's coming in.舀水行舟。
这条船,是Mac的,是ACN的,也是千千万万个从以前到现在的新闻工作者们的。
无论你的生活和新闻的接触有多少,我都强烈建议每一个人都去看这部剧,至少是第一集,至少在看完第一幕的时候,我就觉得这部剧被低估了,它本应该为人们所熟知。
即使这是五六年前的剧了,但这些话至今还是赤裸裸地适用在所有你可以想到的我们,以及美国人在思考美国的态度上。
The first step in solving the problem is recognizing there is one.这部剧对于do the news的刻画,并不是我们平时经常在电影院里看到的 “ we need to fight for the press freedom" 或者 "the press is to serve the public" 那么的单一和片面。
通过三季的剖析,从第一季的每一集不同的主题和挣扎、理想主义时不时出现大喊着口号;到第二季因为“Geneva“事件的失败带出媒体说出真相的代价;而第三季更多的是探讨传统媒体和自媒体之间产生的碰撞。
点到即止,但却塑造了非常立体的传媒形象。
这或许是第一集吧,就是Mac在大喊她的新闻理想的时候,我心里欣慰,想着现实还没有把索金打倒,还有这样的动力塑造出这样的人物。
我羡慕剧里每一个人的清醒,他们知道他们想要做的新闻是什么,这种清醒是不需要上司的提醒,不需要手把手的教学,而是打心眼里他们的认知就是,我们要做的是新闻啊,不是节目。
我们想的是怎么影响观众去认识这个社会,这个政府,和这个国家,而不是怎么促使观众丧失独立判断的能力从而有利于我们从中赚取他们的关注度和我们的收视率。
所以他们的每一个人会全身心投入泄密者提供给他们关于政府的“残暴行为”即使这会牺牲Nick(第三季);他们会最终放下戒备相信彼此支持播报“Geneva”的决定(第二季)。
曝光政府使用化学武器伤及无辜百姓,这个挑战真的太大了,这简直就是把媒体公信力赤裸裸地放在悬崖边上,结果的确就是,被人狠狠踢下了大海深渊。
但他们还是相信着,仍然义无反顾地保持着清醒,依旧在必要的时候stick together and support each other。
第三季就是一个很好的证明
第三季有几个我很爱的对于新闻的诠释的点,不是那么多地被讨论到的。
第一个就是Don在处理Princeton校园强奸案的事情(没有证据指控施暴者 并且施暴者说是两厢情愿)。
再一次是网络的力量,网络的力量把强奸受害者的victim属性无限放大,令全网给予最大的同情,表达最强烈的憎恶于施暴者,以及各种保护女性的组织相继成立从而确保女性的伤害能够慢慢minimized。
真的很耳熟,这种事情感觉每天都在发生,不光是美国了,我们国内对于这种悲剧的网络关注度也是慢慢在提升。
然而万恶不赦追求新闻爆点的Pruit居然要求Don把受害者女主和施暴者男主同时请到节目上,Don是拒绝的,用尽所有方式拒绝,甚至到那个受害者女生的家里叫她拒绝这个邀请。
我一开始还以为整个重点是放在对于受害者的二次伤害,结果令我更惊喜的是编剧把重点放在了fairness上,这样的coverage方式,对于(疑似)施暴者而言,真的公平吗?
在没有concrete evidence,没有目击者的情况下,凭着一个女生的一面之词,这样公开的报道,真的符合公义吗?
是的,即使是有90%的可能性这个男孩rape了这个女孩,但媒体也绝不能熟视无睹那10%的可能性这个女孩利用public interest实行报复毁掉这个男孩的一生。
女孩说:The internet is used for vigilantism every day.而Don说:It is, but in fairness, the law wasn't built to serve victims媒体不是审讯过程,媒体不是法律,媒体不会揪出谁是凶手,但媒体是一个平台,这个平台需要所有媒体人清晰的认知:我们要做好这个平台,让所有有资格、有能力发表出有意义的言论以及自身经验的人在这里探讨,并且引导群众思考。
第一季令我爱上Don的高光时刻!!!
每一个角色都非常出彩,Will的civilize mission 复杂纠结人格和心底最最最柔软的部分在三季慢慢被Mac挖掘出来;Mac天天嚷嚷新闻理想主义但干起活来却比谁都靠谱深思熟虑并且成功把ACN带回正轨;Sloan慢慢认识到什么是爱,怎么去爱,怎么调整调动自己和他人的情绪(不过希望pljj你的语速慢点哦)。
还有Jim,Nick,慢慢成长起来的Maggie......我说过,他们心中都有牢牢牵引着他们的原则,不会轻易妥协的原则。
当然,其实他们还是有着一个精神领袖,Charlie,在引导他们。
他总是自诩自己是堂吉诃德,我觉得这个比喻太精确了,因为他抓住了很重要的一点,就是 一个看似疯癫但却志在开化世间愚昧的骑士。
Sloan说,没有想到Charlie有一天居然会为了违背他理想的东西而死。
但其实并没有的,他对于pruit的迎合,是希望你们更强烈的反击,这样才能把你们留下。
Charlie的葬礼 Will的悼词之前自己一直舍不得看完这部剧,也迟迟舍不得执笔写下自己的感受,因为它带给我的东西实在太宏大了。
其实还有很多很多关于这部剧的话想说,每一集都足以令我写下一篇ethics of journalism的essay。
s3e1的波士顿马拉松爆炸事件,推特和其他social media的力量正正就是反映着所有媒体形式以及大众对于媒体认知的现下的问题,无辜的人遭到最最最恶劣的攻击,民间舆论的肆意无责任的引导和煽动。
我们无法抵御这个看似无可救药的浪潮,但或许我们可以做的,就是拼命地把水舀出来,这污浊的水,这无法映射出我们的倒影的浑浊的水,让更多人一起把它舀出来吧。
最后的最后,我不敢说我对于我的专业的解读有多深,但我只是希望大家都能思考多一些。
我也没有mac的底气说,journalism is a calling,时代的不允许,环境的不允许,很多时候我们只能认知那些违心的认知,但是,at least,我们要学会辨别,学会去指出和抵抗现在这个时代浪潮里的种种不合理。
而作为新闻者,这种使命感更重了,无关职业,无关金钱,it‘s your duty, do the news, no one stops you.
On HBO TV serial Newsroom ENDING"There's a hole in the side of the boat. That hole is never going to be fixed and it's never going away and you can't get a new boat. This is your boat. What you have to do is bail water out faster than it's coming in." - Aaron SorkinWhat is illness to the body of our knight errant? What matter wounds? For each time he falls, he shall rise again. Woe to the wicked. Sancho, my armor, my sword! Adventures, old friend!对于游侠来说疾病算得什么?
伤口又能怎样?
每次跌倒,他都重又起来。
小人们,当心些!
桑丘啊,取甲去!
拿剑来!
冒险去,老伙计!
The mission of each true knight is duty...nay, is privilege.To dream the impossible dreamTo fight the unbeatable foeTo bear with unbearable sorrowTo run where the brave dare not goTo right the unrightable wrongTo love pure and chaste from afarTo try when your arms are too wearyTo reach the unreachable starThis is my questTo follow that starNo matter how hopelessNo matter how farTo fight for the rightWithout question or pauseTo be willing to march into hellFor a heavenly causeAnd I know if I'll only be trueTo this glorious questThat my heart will lie peaceful and calmWhen I'm laid to my restAnd the world will be better for thisThat one man scorned and covered with scarsStill strove with his last ounce of courageTo reachThe unreachable star - Man of la Mancha
Ep05结尾。
Sloan做了一场赞绝的直播访谈,除了这间接导致了Charlie的死。
原以为Sorkin会给Charlie一个明白表达内心的机会,没想到他走向了绝决。
那一死,是最极端最壮烈最振聋发聩的明志,不单为Charlie,是为所有心存良知守护新闻专业的媒体人,甚至是为所有坚守不退缩的理想主义者。
那一瞬间泪水喷涌。
好在他的倒下不是孤独的终点,当Will在监牢里对自己坚定的说出I want your ass kicked really bad时,希望和信心便又有了。
但真的有了吗?
Ep06结尾,也是全剧结尾。
Mac当了主席,所有人都在自己的工作岗位上继续着自己的工作和坚持。
倒数60秒,新的News Night要开始直播。
3,2,1,Will说"Good evening",剧终。
这只是新的黎明到来前的一个晚上,还是永无止境的夜?
这几年一直在拿理想的自己与现实的自己做对抗,对抗的内容关乎未来自己要做什么——厌恶抗拒但能挣不少钱的本来专业,还是注定清苦却向往已久的媒体行业的某一细分领域?
最终算是理想的自己稍稍占了上风。
关于对抗的细节不说了,只说如今。
这个月初起,在某知名新媒体平台开始了实习工作,具体工作内容与所希望的还是有些不同,但也确实是密切相关。
刚刚做了三周,大部分时间还在适应和寻找节奏,但也有了一些体会。
昨天下班,因为接下来这两天休息,所以晚上回到宿舍决定把Newsroom最后两集看完。
看到Ep05结尾,从Charlie去世的震惊与难过里回过神来,又陷入了更无边的迷茫与恐惧中。
原因是想到了自己如今的工作。
这样大的一个新媒体平台,或许是我刚刚进入有所不知,但目力所及,关于新闻的发布推送,审核?
没有;原则?
速度一定要快;规范?
最重要的规范便是不要涉及敏感人事,以及要起一个吸引人的标题和摘要。
这和Charlie、Mac、Don们在对抗的有什么区别?
我抗争了许久才坚定的“理想”,是不是从最一开始就已经被现实吞噬了灵魂?
迷茫和恐惧在继续,找不到出口,因为现实无所不在——现在的我需要这份工作,即使是为了达到理想的彼岸;现在的我无力去改变现实,因为还只是无名无姓的nobody。
但也正因此——经历过自己那点卑微的理想主义被现实碾过只能看到一点残渣的结局——会更加珍惜和看重那些如Charlie们一般能始终坚守而不放弃退缩的人。
理想主义是一件太好又太难的事,不敢想象有一天被“现实”统治的世界会是什么景象,却也想象不出它的黎明能够到来。
在自己能够点亮黑暗中的方寸之前,向每一个坚持的堂吉诃德致敬。
背负教化大众的使命的精英们,应该是无法容忍“业余”的新闻工作者,在这部剧里,以经济,关注度为导向的新闻,网站和app,都被无情的嘲弄。
即使作为曾经在ACN工作过,后来靠流量来获利的某精英的EX也被喷:靠着业余的兜售个人经历和廉价。
一刷很喜欢这部剧,看着这帮精英们,脑补自己肯定也是一个精英啊。
会不顾个人收入,坚持自己的理想。
会冒着风险,坚持做对的事情。
甚至都从中看出职场菜鸟如何成长成一个自信充满魅力的精英。
也看出,年轻人一开始都会面临生存压力很大,付不起房租(中外一样。。
)。
也看出他们经历很多争吵,危机之后,勇于承担错误,最终都获得了职场上的跳跃。
但是,这些精英们,他们要不就是真的很聪明,那个年纪轻轻做检察官的主播,有白宫工作的经历,还很幸运的在911担任主播。
那个有外交官父亲,出生在美国的MAC。
有经济学家父亲和朋友,并且和智商爆表的s。
那些看上去不起眼的角色,有着名校的经历(哥大毕业,剑桥毕业等等),他们有着各种各样的资源。
(虽然)也有不那么牛逼的菜鸟,网站管理员。
那么我们呢?
我们这些并没有很好背景,很好教育条件,很好人脉的普通人,我们这些似乎没有可能奋斗到精英阶层的人,就是乌合之众么?
“佩林从一开始就输了,输在智商上”。
我们是不是也因为早期教育,智商并不那么高超,条件也不允许我们有很好的教育条件的人,是不是也输在智商上了?
我们是不是只能做需要被教化的“乌合之众”?
这部片子宣扬的“精英主义”没有错,我们每个人都要拼了命,让自己在自己的领域中达到“精英”。
但是可悲的是,很多时候,我们还在找自己愿意拼了命都想做好的领域。
可能剧里提供了解决方案吧,像是will最后对MAC说,这是个有破洞的船,这是你的船,你无法换,无法修好,你能做的就是以比漏进水更快的速度把水舀出去。
我们不是精英,我们还没找到自己愿意拼命的方向,但是我们只能拼了命的找。
但是这个过程中,我们即使趋利,也不是乌合之众。
最后两集真的感动,其实三季来对newsroom的感觉一直是矛盾的,因为编剧传递出的理想主义还是体现在精英层面,还有很多时候略显装逼过火的语速和台词,让人看得并不舒服。
可最最重要的是,他又总能在最关键,最绝望的时刻仍然不忘记传递出最积极,最正确的价值观,所以某一刻带来的震撼是超过任何在影视层面的瑕疵的。
此刻,我只是想向这些新闻人致敬,因为他们始终在坚持做着他们岗位上应该做的事。
其实人人本该如此,可当下的社会,做到的人太少了。
还有多少媒体以报道事实为第一要义,绝不哗众取宠,不看重收视率?
有多少商家全心全意为顾客服务,不黑心不以赚钱为第一任务?
也许大多数人最初不是不想,只是随着时代的大潮,妥协了,跑偏了,走得太远而忘了为什么出发。
要做正确的事或许要做出很大牺牲,想办成事就要应酬,就要送礼,你想凭真本事,可也得对方也想看真本事,假如对方不想,你是放弃了利益坚持正确的事,还是随波逐流呢?。
成王败寇,为求目的不择手段,效率为王……似乎这些话不仅在扮演着潜规则的角色,他们似乎越来越被人认可,甚至当成真理……我想绝大多数人都会认可,人生短短几十年,跟现实较劲的是傻子,吃亏的是你自己,没有人在乎你的正确,你的高尚……可是我自己在乎,我也许做不到凭一己之力改变一个单位的性质,但我至少可以不完全与之为伍,在不得不放弃自己的原则底线才能更进一步的时候选择放弃。
你可以笑我傻,可我知道,人,该怎么活着,活着最该去追求的是什么,一个人身上哪些才应该是最要看重的点。
越是残存的好品质才越闪亮,越值得被珍惜。
不管正确的事多么罕见,我希望大家还是能去分辨是非,或者至少做事之前还能先去考虑是非。
之后做不做得到看自己,可大家的价值观真的集体跑偏的时候,这世界就太可怕了。
看过的美剧有一些,喜欢得爱不释手的并没有太多,这部算得上一个:一集集认真存下来,时不时翻出来看一看,偶尔甚至觉得能够从中得到一点激励,像是有人拍了拍我的背,告诉我在这个世界里做一个这样的人也并没有什么关系。
在此之前看过的唯一一部艾伦·索金的作品,是他在2010年和大卫·芬奇合作的“社交网络”。
那部电影里呈现的快节奏在这部电视剧里得到了延续和发扬:从角色的语速到情节的推进都迅猛得几乎让人喘不上气来。
同时又因为电视剧篇幅上的优势,每一个冲突都得到了更充足的时间与空间被更加细致地抽丝剥茧。
艾伦·索金在这部聚焦新闻行业的作品里所呈现出的并不是新闻业的现实:这并不是一部纪录片。
相反的,通过每一集、以真实事件为素材进行的创作,艾伦·索金向我们勾勒出了他理想中、新闻业应该成为的样子:理想主义,道德至上。
这八个字一出,大概就要吓跑很多人:这么教条和枯燥的内容,有谁会感兴趣。
事实上这部剧确实得到了非常两级的评价,很多新闻从业者嘲笑艾伦·索金对这个行业脱离现实的描画。
如果说把电视电影剧本看作是戏剧的一种延伸,那么作为一种文学形式而言,“翔实”也算不上一部电视剧应该承担的首要责任。
很多时候大家赋予了文学莫须有的责任,认为它是历史,它是社会,它是我们生活的现实。
确实,文学是这些的综合,但并不是其中的任何一种。
潜到所有肉眼看得见的现象之下,去把握那些看不见的暗流、去体会那些看不见的力量、去预见人们即将要去的方向,也许从某种程度上来说,这是文学和新闻共同在做的事。
艾伦·索金在这部作品里创造出了一个新闻业的乌托邦,这个乌托邦就是整个故事在其中展开的这一间新闻编辑室。
威尔·麦卡沃伊是新闻编辑室的门面:他以颇具戏剧性的方式登场,第一集里他被塑造成了一个既成功又混蛋的形象,表现出了一种顽劣张狂的性格。
这个设定在接下来的剧集里,确切地说在麦肯锡出现之后,被一步步推翻。
如果说其他角色在这部剧集里所获得的是“成长”,即从青涩走向成熟,威尔·麦卡沃伊的变化则更像是一种“回归”:他一点一点与自己抗争,找回自己身为记者的初衷,变回自己本来的样子。
麦卡沃伊让我们看见的是在某个行业里一个人能拥有的幸运的结果:在经历了短暂的迷途之后,又找回了自己的方向。
这不仅升华了他的职业生涯,更拯救了他日常的生活:他从一个年薪百万、只注重收视率的名人主播变回了一个斗志昂扬、充满魅力的新闻人。
促成麦卡沃伊这一改变的两个人物,查理·斯金纳和麦肯锡·麦克黑尔,也是整部剧里的两个标杆。
查理·斯金纳是一个舵手式的人物:他引导威尔,挖来了麦肯锡,一手打造出了新闻编辑室这艘船的骨架。
他自诩堂吉诃德:一个对现实世界抱有近乎幻觉的理想主义者。
查理和麦肯锡在整部剧里几乎没有经历什么内在的演化:如果说查理诙谐的个性稍稍缓和了角色发展上的平淡,那么麦肯锡在我看来是整部剧里最没有波澜的角色。
意志太坚定的人有时候是很无趣的:她一出现就已经很高级,别人打怪升级、看起来很精彩的那个过程,在她这里统统被省略了。
在剧集结尾,她接过了斯金纳的大旗,成为了新闻部的主席。
她以更积极的姿态投入到了她所热爱的新闻行业:不仅仅为一档新闻节目把关,更得到了参与塑造整个行业面貌的资格。
在整部剧里她表现出的从未动摇的、对职业操守的执着,让人毫不怀疑她会把这份工作做得非常出色。
剧集里相对来说次要一点的角色,比如玛姬·乔丹,吉姆·哈珀,都是这个行业里的新鲜血液:年轻,经验不足,但同时也充满干劲。
就像麦肯锡所说,他们刚刚踏入这个行业,“还没学会如何搞砸一条新闻”。
他们贯穿三季的成长不仅仅是职业上的,还有个人生活上的,这也使得他们承担起了这部剧“娱乐”的功能:无论是玛姬和吉姆百转千回、总要差那么一步的离奇的缘分,还是唐和斯隆唇枪舌剑、斗智斗勇的快节奏恋爱,都增加了这部剧的看点,在对新闻行业看似枯燥的描绘中注入了颇具趣味的戏剧化的成分。
吉姆和唐代表了在每个行业里起跑后遥遥领先的那一类人:高学历,过硬的专业能力,比同期的同事丰富得多的经验,但吉姆和唐的差别也是显而易见的:吉姆几乎是年轻版的麦肯锡,对职业操守有着极高的自我要求,而唐则更加圆融。
在这个几乎人人眼里都进不得沙子的新闻编辑室,唐的这种灵活有时候甚至让他看起来像个坏人。
在查理去世之后,唐放弃了有收视保障的黄金档,在更加冷清的十点档坚定地扎了营。
在新闻编辑室这样的环境里,他身上那些世俗、功利的部分最终被同化,他也站进了理想主义者的队伍里。
玛姬从第一集里紧张局促的新手长成为第三季结尾一名成熟的新闻人。
她一路跌跌绊绊,却把这条路走得比别的菜鸟都要更快更好。
在这个角色身上,身为一名理想主义者又一次得到了善报:意志坚定目标明确、分得清是非曲直并且绝对坚守原则的人,如此迅速地拓展了自己的职业生涯。
斯隆是晚间新闻里的唯一一名女主播,她的身上映射出了女性在职场可能受到的偏见:因为她的漂亮性感,很多人都误判了她的智商和学历,甚至连麦肯锡都这样解释找她来做主播的原因:如果想要让观众坐下来听一堂经济课,那么就需要斯隆这样的美腿。
斯隆的高智商和她在待人处事上那一点书呆子气的迟钝,营造出了一种反差萌:她也确实承包了这部剧里的很多精彩语录。
从这个意义上来说,艾伦·索金不仅创造了新闻行业的乌托邦,还营造出了一个理想的职场氛围:从AWM的大老板莱昂娜·兰辛到麦肯锡再到玛姬、斯隆,女性在职业发展中甚至表现出了比男性更耀眼的潜力与韧性:在新闻编辑室这个环境里,她们的前进没有遭遇任何外在的、人为的壁垒。
从这一点上,我们也可以看出艾伦·索金自身的理想主义者属性:glass ceiling在他的新闻编辑室里是不存在的。
在“新闻编辑室”里,艾伦·索金表现了传统新闻行业在新时代所遭遇的困境:曾被作为“第四权”的职能在今天不断地退化和削弱,而如今自媒体的诞生也严重威胁到了新闻业的严肃与严谨。
除此之外,艾伦·索金还刻画了更广阔的、不仅仅是某个行业而是整个社会所面临的问题:道德的约束力日渐下降,消费主义的盛行,娱乐化几乎渗透到了社会文化的方方面面。
而在处理这些问题时,艾伦·索金的态度是严肃甚至是保守的。
这也是这部剧受到抨击的一个原因:在这样的一个时代里,一种太过认真、不够轻松的姿态很容易被定义为装腔作势、故弄玄虚。
关于当代社会的影视或者文学作品,有趣的一个原因就在于它们讨论的很多问题就是今天实实在在、在我们生活的社会里发生的。
也正因为问题本身正在进行,所以与之相关的一切答案也处在不断的演变之中。
这种动态带来了活力:这些问题因而得以不断被讨论,答案也因而有了更加多元与全面的可能。
艾伦·索金的“新闻编辑室”表达的是一个人或者一类人对于这个行业的理解与期许:理所当然地,它并不能得到所有人的赞同与欣赏。
麦肯锡曾经说:“曾经有那么一段时间,新闻甚至不是一个行业,而是一种召唤。
”不知道有没有人像我一样,在听到这句话时几乎热泪盈眶。
从第二季开始,新闻编辑室几乎马不停蹄地遭受重创:华盛顿来的制作人瞒天过海地做出了一条轰动全国的假新闻,刚从这个称得上“灾难”的事件里喘上一口气,集团又被卖给了对“新闻”一无所知、一心只想着收视的新老板。
新闻编辑室从第一季里、大家只需要为了做出一条好新闻而彼此之间争成一团的局面到了后来,眼睁睁地看着真实的世界眼都不眨一下地向他们碾过来。
现实的重量是很沉的,在第二季里他们每个人都或多或少的灰头土脸,整个新闻编辑室想要把新闻做对、做好的决心,在华盛顿来的制片人想要在纽约扬名立万的贪婪与功利面前,被踩碎揉烂。
这些未曾被收视率下跌影响、一心一意想要做出好新闻的人们,却因为公信力的丧失几乎决定要止步不前。
第二季的结尾是整部剧集里我最喜欢的一个瞬间,是被揍趴下的人挣扎着也要站起来的一个光辉的瞬间。
于是第三季里,就像他们曾经一点点被打垮那样,我们又看到他们一点点地重新容光焕发起来。
在起起落落之后,呈现在我们眼前的不仅仅是某个角色的成长,而是新闻编辑室作为一个集体所发生的变化,也因此,这部剧迎来了一个小小的升华:这不是个人主义的胜利,而是人与人凝聚成一种环境、一种信念,然后是这个信念舞起了胜利的大旗。
在狼狈不堪、甚至是鼻青脸肿之后,他们重新整顿好,要更加昂扬地上路了:意志坚定的人也可以是如此的光芒万丈。
生活在现实世界里、却又不能总是和现实世界保持步调一致的人,有时候是很疲惫的。
时不时地,他们要对眼里看见的不光彩嗤之以鼻,要花很大的力气才能稳住自己的步调,偶尔甚至会被不知从哪里飞来的冷箭射中:威尔无法控制小报和八卦对他的中伤,他引以为傲的“大傻瓜(The Greater Fool)”的信念被杂志的专题文章嘲笑成“傻瓜”。
他一次又一次被击倒,却总能一次又一次地站起来:就像他自己说的,对这个社会,对这个行业,他还有着“教化”的义务。
很多人说理想主义者是天真的人,因为他们把世界想的太过美好,可我却不这么觉得:他们是越挫越勇、勇敢坚定的人,他们是在认清了现实的残酷、无数次被打翻在地、却又无数次起身上路的人,他们比谁都要清楚路途艰险、但也比谁都更坚定地相信只能往前,无路可退。
偶尔相信世界的美好并没什么难,难的是对这种美好深信不疑,难的是把对这种美好的建设和维护当做自己的责任。
而这就是我理解的理想主义:他们不是幼稚天真的梦想家,他们是脚踏实地的拓荒者,是他们从一片荒凉与泥泞里建设起了今天我们生活的世界,是他们把庸常的生活又向上拔高了一点,从冷酷坚硬的现实里砸出一道缝来,让一切暗淡的都有了见到光的可能。
我花了人生里很长的一段时间梦想去做一名新闻人,这也是吸引我去看这部剧、最初的原因。
可后来发现,它所描绘的不仅仅是一个行业的生态,不仅仅是某种职业的生活,而是更广阔的、无论身在哪里、做着什么的人都可以有的、关于生活本身的理想,它给了每一个在生活里遇到挫折的人继续横冲直撞的勇气,它让每一个质疑过自己的人又有胆量对自己变本加厉地坚信不疑,它让渺小平凡的人敢于心怀一个把日子过大过满的梦想。
而这样一个充满英雄色彩的梦想,也已经足以照亮我们疲惫的生活。
这部剧讲了一个既执拗,又说不清的东西——人的精神。
骑着驴子的堂吉诃德,把村姑当公主,以风车做敌人,等到病重才清醒过来,意识到自己的荒唐。
直到最后,观众才看到了最重要的角色,查理。
是这个爱笑,倔强的老头子,抱着大无畏的堂吉诃德之心纠集一派兵马,要做一些真正良心的报道。
这不是一部流水剧。
剧情的结构并不复杂,三季做了个大圆场,线性的时间中穿插很多具体案件。
故事的开头,以峰回路转引人耳目,慢慢节奏放缓,冲突下潜,精神浮出水面。
三季刚刚好,结尾正是一个新的开始,不需要再拍,再煽情。
主线探讨了职业道德,操守与良知。
真相是什么样的,给观众看什么样的事实,做错了要怎么弥补,如何对抗其他利益集团的侵蚀。
每个案子都很复杂,这里就不赘述了。
在第三季中,旧派传媒思想与新派传媒思想间的矛盾已经不可调和,观众也很难判断谁对谁错,好剧就是能给观众抛出无法解决的矛盾。
总的来说,从主角一众决心做真正的新闻,事情就麻烦不断,到最后几近毁灭,胜少败多。
感情线有三条,都晕晕绕绕。
“不忠”的爱情,道德负重的爱情,不敢表白的爱情。
要命的不仅是这群人在爱情中的徘徊,还因为他们是新闻工作者,吵个架都是意识形态的你争我夺。
老小子Will爱上了Mac,但Mac没和前任处理好关系,Will被打击得不轻,只能把自己包起来。
在问题处理后,Will还是直截了当地娶了Mac。
唐因为道德愧疚与Maggie半分办离,两人最后全身而退,各自追求真正的爱情。
吉姆是最纠结的,孩子气,好心肠,执拗且嘴不饶人,又想找对象。
他总是半推半就,既前进,又后退,和前两任相处的很不舒服。
这几条爱情线看下来,你会发现找对象就是在谈工作。
这部剧繁复的对话能把人绕晕。
自己刚从《球手们》里学了几句脏话,突然转到复句连篇的《新闻编辑室》,一个山路十八弯,连人带车翻了下去。
这部剧表层探讨的是新闻业的道德操守,实际上探讨的是一往无前的精神。
查理决心做污浊世界的堂吉诃德,一把年纪,呕心沥血,成功训出了一班子弟。
新闻报道是不顺,但就是在这种不停被打击的情况下,无畏之精神实现了传承。
最后查理的领带,也是其精神象征,给了唐,而不是Will。
唐又拿它去激励Sloan。
Will与Mac已是中流砥柱。
唐和Sloan,才是继承精神的下一代。
整部剧中讨厌的人,其实都没那么讨厌;主角们敬业,但实际上也很刻薄。
观众在一开始可能觉得公司的老板势利,但慢慢会发现,其实人家做的非常好,到最后甚至扛起了理想的重任。
不让吉姆上车的人员,不透露口风的发言人,人家做的并没有问题。
还有苦逼的FBI,去抄家反被将了一军,但工作还是得做,关Will也是没办法的事。
Will享受了主角光环,但他严谨的新闻态度,是个人就招架不住,说的再直白一些,就是找茬。
不过最后,公司老板Leona的话一语中的:“当老板,找新闻主任,一定要找那种和你天天吵架的人,即使你要开除他,他都不怂,这新闻绝对差不了。
”从她与查理,到查理与Will,再到Will与下属,行程一环又一环的冲突前进机。
剧集的结尾非常宁静,所有人按部就班,再次发力,好戏才刚开始。
这部剧突出的,既不是悲伤,也不是欢呼,而是一往无前的曲折,是太阳照常升起。
人生代代无穷已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
这并不悲哀。
人类的前进,就是在理想与现实中激烈斗争。
成功与失败都是命运所操纵的小丑,唯有挺立的长枪,是永恒的存在。
看完所有的评论,那么多人,真的是那么多人,都在或贬或抑着精英主义。
这他妈是怎么了?
把TNR和精英主义挂起钩的不就是国内娱乐版的写手吗?
那么有多少人,那些引用精英主义的人,有多少是真正去理解过“精英主义”呢?
还是仅仅凭借字面的意思和这么多年来习惯性的批判意识去下的结论呢?
那不妨就百度一下来看看吧。
“以大众主义者的角度而言,常认为精英主义者是蔑视大众的。
甚至认为精英主义是一种蔑视、嘲笑,甚至是仇视普通大众,认为大众是一个无知、盲动而又自命不凡的群体的主张,而认为“奴隶”、“野蛮人”、“乌合之众”、“群畜” 等名词是精英主义下的产物(这很可能是一种对精英主义的误会与偏见)。
事实上,理想的精英主义其实具有一种高道德的自持,关于知识的追求更是无止境的。
真、善、美的全面成长应当是身为精英的使命。
然而,精英主义却常成为既得利益者作为剥削、奴役中、下层阶级的借口,以致使精英主义这个观念后来却成为 “剥削者”、“敌视大众者”的代名词,但这样的认知都是具有阶级偏见的。
”当思想在无数次的革命以后,在无数次的被禁锢以后,自然是选择一种现世安好,屈服于任何看似稳妥的环境,自然无须花费数年的努力去成为所谓的精英,对于任何不同于自身的思维立时选择唾弃。
可是这其中又包含了多少的心有不甘和恶意的贬低,因为那些精英是那么地高傲和自负,是那么地“不接地气”,是被千万次和白人至上主义联系在一起。
然而,这些印象有多少是亲身经历?
又有多少是在受政治意图指示下的电影、电视剧和文章不断教化下的产物?
因为精英主义是某些主义看来最容易树立的反面教材,所以要被摒弃要被批判。
因为我们只能接受一种主义!
所以我们会臆想出一个理想化的民国来安慰失落和不满,以至于臆想过了头,而沉溺于被过分美化的往昔,而无法面对现世。
那么TNR真的是关于精英主义的教化众生的失败吗?
看看TNR影评下的评论吧,似乎任何认同或者对Will这样的理想主义者的悼念都被认为是一种应该被奚落的精英主义,这他妈是怎么了?
写到这里我真的是停顿了很久,愤怒地停下来,选择去理性地思考:我们到底在害怕什么以至于这么批判?
到底是“傻傻的”唐吉柯德的理想主义还是被过分扭曲的精英主义?
在这块土地上,我们是否早早地视唐吉柯德为异类,将其不合乎大众的理想式的行为视为愚蠢,而只有那些符合主流的思维才是唯一聪明的?
Will如同唐吉柯德一样,在一部分人眼里是愚蠢和失败的代名词,可是我们需要知道在另一部分人眼里是勇敢和不妥协和义无反顾,比如Mac,她在第一季中第一次对Willf喊出“it's time for Don Quixote!”,她非常明白唐吉柯德的结局,但是她仍选择相信,而唐吉柯德在死前的忏悔其实无需被放大。
我想索金其实从一开始就在表达这是一个唐吉柯德式的故事,结局就是这样不好,但是那支矛还是应该提被起来,那头傻驴和桑丘还是陪着唐吉柯德去前行,然后,就是现在这样。
当写到这里,索金的话又自己跑出来,他说“他们不是真正的骑士,是精神错乱的老头子,自以为是骑士,在与一个无可救药且道德败坏的世界较量”。
突然间,愤怒平息了,取而代之是心酸。
因为一直以来都不愿意去相信这是一个无可救药的世界、这是一个道德败坏的世界,因为一直以来都被认为这个世界根本不需要那么严肃地被教化,因为一直以来都相信社会最终会选择某些自我修复或者救赎。
因为始终还抱着这样去相信的理想,所以还坚持去写真实的想法,即使不合时宜。
索金不是神,不是完人,所以他写了道歉信,满满的自我矛盾,满满的萧索失望,留给我们3季的TNR,无数的批评。
可是我想,其实还是会有那么一些人在听,用自己唐吉柯德的方式在前行,即使被攻击,但是还愿意去分享,去提醒别人前头的深渊和暗坑。
起码因为TNR,我学会了去辨识新闻的真伪,学会了挖掘更多的second source来交叉印证。
如果没有了唐吉柯德,那么人生会是多么得索然无味。
呵呵,至少我是这么相信的。
关于精英主义,豆瓣还有篇文章http://www.douban.com/note/163833718/,仅供参考。
美剧Newsroom被翻译成《新闻编辑室》,乍看像是一个情景喜剧的名字。
事实上它确实是一部带有黑色喜剧风格的系列剧集。
从“唐吉诃德”这个名字在剧中出现的次数,就可见端倪。
《新闻编辑室》的主角是一个晚间新闻节目,隶属于一个叫做ACN的电视台。
他们所做的事情说出来有点像广告语:作为一个黄金时段的新闻节目,他们只做有含金量的新闻。
不在乎收视率,不在乎投资方,誓死也要保卫自己的新闻纯洁。
ACN的收入只占母集团的3%,但是他们可以做到在3秒钟之内得罪母集团的300%个金主。
2010年美国墨西哥湾水下油井石油泄漏,造成美国历史上最严重的生态灾难。
《新闻编辑室》的第一集就是以这个故事开头。
其他的媒体觉得这是一个遇难人员搜救事件,而ACN不知天高地厚地把它说成了一个重大国家灾难。
结果在现实中,墨西哥湾的漏油事件确实持续了几个月,在2010年的全球新闻里高居榜首。
《新闻编辑室》里最有概括性的一句话是:We don’t do good television. We do the news. 也就是:我们不做好看的电视节目,我们做新闻。
我有一个记者朋友,她和我一样是这部剧的铁粉,也是我所见过的地方纸媒的记者中,最有“新闻骨气”的一个人。
她以这部剧里的人们为榜样,曾经给自己的领导发文说不愿意写广告软文。
我也曾经实习过晚报的记者,中国的新闻业本身就是禁忌重重。
但我最后放弃这个行业,是因为不想把自己的24小时浪费在电话旁等待某个小区的公共厕所又坏掉了的“新闻”上。
《新闻编辑室》里的主角们,发表过一次道歉,为他们曾向收视率和娱乐性低头,而损害了新闻性,损害了全国选民们得知真相的权利。
他们的目标不是大众,而是有想法的、能够改变这个国家少数人。
他们坚守新闻的真实性,拒绝让微博和网民来主宰新闻走向,他们说:每天让这个国家的年轻人吃一些有营养的蔬菜,不要宠着他们。
他们自称是新闻行业的精英。
精英主义在很久之前就已不盛行了,因为大众才能消费,才能创造利润。
而精英令大众不爽。
有些人批评这部剧,因为它太做作。
我称之为戏剧化。
对于事业的矫情,有时是一种坚守。
我时常想,如果我和我的记者朋友能够在那样的地方工作,一定会和他们一样疯狂。
今天上午,合肥银泰城失火,30秒内朋友圈已经循环出现各种角度的视频和照片。
不等新闻媒体赶到现场写好稿,这一事件早已进入了蔓延和高潮阶段。
现代人激动起来,连前戏都不需要。
人们拒绝和害怕灾难,但不会错过观看灾难的机会。
媒体放大了这种欲望,在大事件面前争先恐后,以便得到24小时无间断的、360度无死角的灾难现场。
现代媒体,有时代表着人类最本质的窥视欲。
《新闻编辑室》里常常提到唐吉诃德。
而他们的所作所为也正像唐吉诃德该干的事情。
不计后果,义无反顾。
但唐吉诃德在这个时代已经不流行了。
他长得不好看,武术也烂,满脑子都是骑士小说,还有一个自己幻想出来的梦中情人。
简直奇葩。
《新闻编辑室》和唐吉诃德一样,渴望自己的信念和热情被尊重。
这部剧最大的问题就是,不论它多么精彩,它仍然没有解决自己的问题,而是把这个问题丢给了时代。
从前当网红一定要有才华,现在当网红一定要先整容。
你再怎么抱怨,也只能得到一句“怪我咯”。
对了,这部剧只拍了三季,还拿过艾美奖,最后被砍了。
使命感才是被这个时代摈弃掉的东西。
“死也要把工作完成”的精神可能过于夸张,但“不做完这样的工作就不能死”这样的使命感,或许是支撑现代理想主义者去继续理想的支柱。
其实,现实与理想从来不是小说和故事里所表现得那么对立。
毕竟,疯狂和美好一样,都是完全超越了界限的东西。
最后送一首诗,给这部已经到了尽头的剧。
总有一天我们习惯了这个世界里发生的一切都是昨日重现我们关心今天吃啥关心别人是否顺利到家没有人对你迷人的颓废说不你甚至不需要形象好气质佳我们越来越精益求精对别人的工作不甚在意对自己的工作不甚了解只要薪水和报酬不变我们就不再妄想离家出走 冉冉上升 改头换面就算灾难发生我们同样一丝不苟绝不错过观看的时间绝不忘记安排缅怀的盛典并在时区变化上有所表达我们还坚持观想宇宙一旦行星轨道角度改变我们就随手在一年里增减一秒在每一个郑重其事的晚上确保月光的如常
Newsroom这部剧在美媒下还是有很大争议的,这种争议甚至不是对这部剧的for being liberal,更多来源于liberals for not doing enough。
编剧Aaron Sorkin(如同你能从他的写作中看到的那样)常被描述成一个prick,一个smug,或一个chauvinist(比如一个记者曾写一篇文章来叙述Sorkin对她本人采访时候的condescension和不尊重,她说“In Sorkinville, the gods are men." 详见“How to get under Aaron Sorkin’s skin (and also, how to high-five properly)” https://www.theglobeandmail.com/arts/television/how-to-get-under-aaron-sorkins-skin-and-also-how-to-high-five-properly/article4363455/),并且因为他的写作局限而被批评(说教性太强、自我陶醉...)我感觉这些critic比豆瓣上目前看到的影评要成熟更多,并且也更加有效率、progressive。
这篇影评来源于New Yorker的Emily Nussbaum (她本人在本剧第一季开始就发表过影评"Broken News"。
见https://www.newyorker.com/magazine/2012/06/25/broken-news,或我的转载https://movie.douban.com/review/12970899/)。
Nussbaum在2016年因为她在纽约客写的影评获得普利策奖。
她个人肯定了第三季的一些进步(比如她比较喜欢的Maggie & morality debate on the train),同时也特别分析批评了Sorkin对于Princeton女大学生 & rape的处理。
newyorker.com/culture/cultural-comment/the-newsroom-crazy-making-campus-rape-episodeBy Emily Nussbaum As this review indicates, I wasn’t a fan of the first four episodes of Aaron Sorkin’s “The Newsroom.” In the two years since that blazing pan, however, I’ve calmed down enough to enjoy the show’s small pleasures, such as Olivia Munn and Chris Messina. When characters talk in that screwball Sorkin rhythm, it’s fun to listen to them. As manipulative as “The Newsroom” ’s politics can be, I mostly share them. There are days when an echo chamber suits me fine.For the first two seasons, the show stayed loyal to its self-righteous formula, which many viewers found inspirational. Sorkin’s imaginary cable network, Atlantis Cable News, would report news stories from two years before, doing them better than CNN and Fox News and MSNBC did at the time. Characters who were right about things (Will McAvoy, Sloan Sabbith, the unbearable Jim Harper, the ridiculously named MacKenzie McHale) strove for truth and greatness, even when tempted to compromise. They bantered and flirted. And each week, they debated idiots who were wrong. These fools included Tea Partiers, gossip columnists, Occupy Wall Street protesters, and assorted nobodies enabled by digital culture—narcissists, bigots, and dumbasses. Sometimes, the debates included sharp exchanges, but mostly, because the deck was stacked, they left you with nothing much to think about.Often, the designated idiot wouldn’t even get to explain her side of an argument: she’d get to make only fifteen per cent of a potential case, although occasionally, as with an Occupy Wall Street activist, the proportion climbed closer to fifty per cent. There were other maddening aspects of the show—a plot in which a woman who worked in fashion believed that she wasn’t good enough to date a cable news producer, the McAvoy/McHale romance, the Season 2 Africa-flashback episode. So, you know, I had complaints. But I tried to stay Zen and enjoy Munn and Messina. And, in all sincerity, I was happy when the third and final season débuted, because it was such an obvious step up. The early episodes were brisk and self-mocking. There was a nifty, endearingly ridiculous grandeur to the story arc about McAvoy going to jail to protect a source. Even more satisfying, the show's debates with idiots had undergone a sea change. In Season 3, the people who were wrong were allowed to be actively smart (like Kat Dennings’s role as a cynical heiress) and funny (as with B. J. Novak’s portrayal of a demonic tech tycoon who ended up taking over ACN). In certain scenes, they got to make seventy-five per cent of an argument, leading to fleet and comparatively complex debates.In the single best scene of the whole series, the number jumped to a hundred per cent. Maggie (Allison Pill)—now rehabilitated from last season’s horrible post-Africa, bad-haircut plot—took an Amtrak train from Boston. In a plot cut-and-pasted from the headlines, she overheard an E.P.A. official's candid cell-phone conversation, sneakily took notes, and then confronted him with follow-up questions. Both sides made a solid case: she pointed out that he was in public and her obligation was to be a reporter, not a P.R. conduit. Also, had Maggie gone through “official” routes, he would have lied to her. He argued that by quoting an unguarded, personal discussion, she was making the world a less humane, more paranoid place. So when Maggie threw her notes away, it wasn’t as simple as, “He was right and she was wrong”—she’d made a real moral choice. Given the kind of show that “The Newsroom” is, there was plenty of wish-fulfillment—Maggie got the interview anyway, plus a date with an admiring ethicist—but those elements felt fairy-tale satisfying.After the Amtrak scene, I turned downright mellow, even fond of the series, the way you might cherish an elderly uncle who is weird about women and technology, but still, you know, a fun guy. My guard went down. So when I watched Sunday’s infuriating episode, on screeners, I wasn’t prepared. What an emotional roller coaster! I will leave it to others to discuss the mystical jail-cell plot, the creepy reunion of Jim and Maggie, the fantasy that even the worst cable network would re-launch Gawker Stalker, and, more admirably, the way that B. J. Novak’s evil technologist character seems to have broken the fourth wall and stepped into reality to disrupt The New Republic. Someone should certainly write about Sorkin’s most clever pivot: he’s taken the accusations of sexism that are regularly levelled at his show and pointed the finger at Silicon Valley, in a brilliant “Think I’m bad? Well, look at this guy” technique.Yet when it comes to disconcerting timeliness, no scene from this episode stands out like the one in which the executive producer Don Keefer pre-interviews a rape victim. When Sorkin wrote it, he could not have known that CBC radio host Jian Ghomeshi and, later, Bill Cosby would be accused of sexual assault by so many women, some anonymous, some named. He couldn’t have known that an article would be published in Rolling Stone about a gang rape at the University of Virginia or that this story would turn out, enragingly, to have been insufficiently vetted and fact-checked. The fallout from the magazine’s errors is ongoing: it’s not clear yet whether Jackie, the woman who told Rolling Stone that she was gang-raped, made the story up, told the truth but exaggerated, was so traumatized that her story shifted due to P.T.S.D., or what. The one thing that’s clear is that the reporting was horribly flawed, and that this mistake will cause lasting harm, both for people who care about the rights of victims and people who care about the rights of the accused. Key point: these aren’t two separate groups.Anyway, there we are, with Don Keefer—one of the few truly appealing characters on the show and half of the show’s only romance worth rooting for, with Munn’s Sloan Sabbith—in a Princeton dorm room, interviewing a girl, Mary, who said she’d been raped. In a classic “Newsroom” setup, she wasn’t simply a victim denied justice. Instead, the woman was another of Sorkin’s endless stream of slippery digital femme fatales; she created a Web site where men could be accused, anonymously, of rape. The scene began with an odd, fraught moment: when Don turned up at her dorm room, notebook in hand, he hesitates to close the door, clearly worried that she might make a false accusation. But since this is Season 3, not 1 or 2, the Web site creator isn’t portrayed as a venal idiot, like the Queens-dwelling YouTube blackmailer on a previous episode, who wrote “Sex And The City” fan fiction and used Foursquare at the laundry. The Princeton woman got to make seventy-five per cent of her case, which, in a sense, only made the scene worse.Before describing the scene between Keefer and the Princeton student, it’s important to note that the scene’s theme of sexual gossip about powerful men has been an obsession since this show began. For a while, Will McAvoy was tormented by a Page Six reporter who first got snubbedby him, then placed gossip items in revenge, thenslept with him, then blackmailed him. There was a similar plot about Anthony Weiner; just last week, Jim’s girlfriend Hallie sold him out in a post for the fictional Web site Carnivore. You’d have to consult Philip Roth’s “The Human Stain” to find a fictional narrative more consistently worried about scurrilous sexual gossip directed at prominent men. It’s a subject that replicates Sorkin’s own experiences, from “The Newsroom” on back to “The West Wing.”The scene between Don and the student takes place in four segments, as Don reveals to her why he was there: not to talk her into going public, but to talk her out of it. His boss, under pressure to appeal to Millennials and go viral, insisted that the segment be done in the most explosive way possible—as a live debate between the student and Jeff, the guy she claims raped her. As Don and she talk, the woman tells him her story. She’d gone to a party, took drugs, threw up, passed out—and then two men had sex with her while she was unconscious. The next morning, she called “city police, campus police, and the D.A.’soffice.” She can name the guys; she knows where they live. She had a rape kit done. “That should be the easiest arrest they ever made,” she says. At every juncture, Don is sorrowful, rational, gentlemanly, concerned about not hurting her feelings, and reflexively condescending, in a tiptoeing, please-don’t-hurt-me way. Eventually, he tells her that Jeff, the accused rapist, has also been pre-interviewed: Jeff told Don that she wasn’t raped—in fact, she’d begged to have sex with two men.Back and forth they go, discussing a wide range of issues—legal, moral, journalistic, etc. The dialogue conflates and freely combines these issues. First, there is the question of anonymous accusations, online or off. There is also the question of direct accusations, like the one this student made against a specific guy, in person, using her own name—in a police station and the D.A.’soffice, and then online. There is the question of how acquaintance rape is or isn’t prosecuted in the courts; there is the question of how it's dealt with, or covered up, within the university system; and there is a separate question about how journalists, online and on television, should cover these debates. But a larger question hovers in the background, the one hinted at when Don came in the door: Does he believe her?When I first watched the scene, I was most unnerved by the way their talk mashed everything together, suggesting that there were only two sides to the question—a bizarrely distorted premise. It’s possible, for instance, to believe (as I do) that a Web site posting anonymous accusations is a dangerous idea and to also think it’s fine for a woman to describe her own rape in public, to protest an administration that buries her accusation, and to go on cable television to discuss these issues. It’s possible to oppose a “live debate” between a rape victim and her alleged rapist and to believe that rape survivors can be public advocates. There was also something perverse about the way the student was portrayed, simultaneously, as a sneaky anonymous online force and also an attention-seeker eager to go on live TV. (And, given the way that Rolling Stone’s Jackie is now being “doxxed” online, it’s grotesque that the episode has the Princeton woman praise Don for tracking her down, “old-school.”) The actress was solid, but the character behaved, as do pretty much all digital women on the show, with the logic of a dream figure, concocted of Sorkin’s fears and anxieties, not like an actual person.“The kind of rape you’re talking about is difficult or impossible to prove,” Don tells her. It’s not a “kind of rape,” the woman responds sharply. She argues that her site isn’t about getting revenge, that it’s “a public service”: “Do not go on a date with these guys, do not go to a party with these guys.” Don cuts her off: "Do not give these guys a job, ever." He argues that she’s making it easier for men to be falsely accused, but the woman says that she's weighed that cost and decided that it’s more important that women be warned. “What am I wrong about?” she asks. “What am I wrong about?”I’d love to see a show wrestle with these issues in a meaningful way, informed by fact and emotion. But eventually, the “Newsroom” episode gets to the core of what’s really going on, that shadow question, and this is when it implodes. The law is failing rape victims, says the student. “That may be true, but in fairness, the law wasn’t built to serve victims,” argues Don. “In fairness?” she says. “I know,” he says, sorrowful again, eyes all puppy-dog. “Do you believe me?” she asks him suddenly. “Of course I do," Don tells her. “Seriously,” she presses. He dodges the question: “I’m not here on a fact-finding mission.” She pushes him for a third time: “I’m just curious. Be really honest.”Finally, he reveals his real agenda. He’s heard two stories: one from "a very credible woman” and the other from a sketchy guy with every reason to lie. And he’s obligated, Don tells her, to believe the sketchy guy’s story. She's stunned. “This isn’t a courtroom,” she points out, echoing the thoughts of any sane person. “You’re not legally obligated to presume innocence.” “I believe I’m morally obligated," Don says, in his sad-Don voice. WTF LOL OMFG, as they say on the Internet. Yes, that's correct: Don, the show’s voice of reason (and Sorkin, one presumes), argues that a person has a moral obligation to believe a man accused of rape over the woman who said he’d raped her, as long as he hasn't been found guilty of rape. This isn’t about testimony, or even an abstract stance meant to strengthen journalism. (“Personally, I believe you, but as a reporter, I need to regard your story with suspicion, just as I do Jeff’s.”) As an individual, talking to a rape survivor, Don says that on principle, he doesn’t believe her.At this point, Don gets to make his win-the-argument speech about the dangers of trial by media, lack of due process, etc. “The law can acquit; the Internet never will. The Internet is used for vigilantism every day, but this is a whole new level, and if we go there, we’re truly fucked,” he says. He warns her that appearing on TV will hurt her: she’ll get “slut-shamed.” She begins to cry and tells him that, while he may fear false accusations, she’s scared of rape. “So you know what my site does? It scares you.” Her case will be covered like sports, he remarks with disgust. “I’m gonna win this time,” she replies with bravado. And so Don goes back to ACN and he lies, telling his producer Charlie that he couldn’t find the woman at all—and then Charlie throws a tantrum and dies of a heart attack, but that’s a matter for a different post.Look, “The Newsroom” was never going to be my favorite series, but I didn’t expect it to make my head blow off, all over again, after all these years of peaceful hate-watching. Don’s right, of course: a public debate about an alleged rape would be a nightmare. Anonymous accusations are risky and sometimes women lie about rape (Hell, people lie about everything). But on a show dedicated to fantasy journalism, Sorkin’s stand-in doesn’t lobby for more incisive coverage of sexual violence or for a responsible way to tell graphic stories without getting off on the horrible details or for innovative investigations that could pressure a corrupt, ass-covering system to do better. Instead, he argues that the idealistic thing to do is not to believe her story. Don’s fighting for no coverage: he's so identified with falsely accused men and so focussed on his sorrowful, courtly discomfort that, mainly, he just wants the issue to go away. And Don is our hero! Sloan Sabbith, you in trouble, girl.Clearly, I’ve succumbed to the Sorkin Curse once again: critique his TV shows and you’ll find you’ve turned into a Sorkin character yourself—fist-pounding, convinced that you know best, talking way too fast, and craving a stiff drink. But after such an awful week, this online recap might be reduced to: Trigger warning. The season finale runs next week and thank God for that. Like poor old Charlie Skinner, my heart can’t take it anymore.Emily Nussbaum 本人在本剧第一季开始就已经发了一篇比较critical的影评"Broken News"。
见https://www.newyorker.com/magazine/2012/06/25/broken-news(我的转载https://movie.douban.com/review/12970899/)。
在当时,对此,她同编辑室的New Yorker colleague David Denby也写了一篇简短的回应as counterargument.In Defense of Aaron Sorkin’s “The Newsroom” https://www.newyorker.com/culture/culture-desk/in-defense-of-aaron-sorkins-the-newsroomI loved Emily Nussbaum’s negative review of Aaron Sorkin’s new HBO series, “The Newsroom,” which had its première last Sunday night, but I also enjoyed the show—certainly more than she did—and, afterwards, I felt a kind of moviegoer’s chagrin. Movie audiences get very little dialogue this snappy; they get very little dialogue at all. In movies we are starved for wit, for articulate anger, for extravagant hyperbole—all of which pours in lava flows during the turbulent course of “The Newsroom.” The ruling gods of movie screenwriting, at least in American movies, are terseness, elision, functional macho, and heartfelt, fumbled semi-articulateness. Some of the very young micro-budget filmmakers, trying for that old Cassavetes magic (which was never magical for me, but never mind) achieve a sludgy moodiness with minimal dialogue, or with improvisation—scenes that can be evocative and touching. But the young filmmakers wouldn’t dream of wit or rhetoric. It would seem fake to them. Thank heavens the swelling, angry, sarcastic, one-upping talk in “The Newsroom” is unafraid of embarrassing anyone.
我真的爱他们所有人
这个俗气的结尾啊,虽然所有角色心都特别宽而且都很pretentious,但就剧本来说真的是非常强大的。这帮eastern elite啊,虽然反智是绝对不好的,但站到普罗大众的对立面也不是什么好的选择,尤其是对于媒体来说。
虽然是时隔十年才看完的这部剧 遗憾于当时没有与屏幕里ACN的这些人共进退 同悲喜 戏里戏外都在为了理想而奋斗 谢谢艾伦索金创造了这个剧集 在剧史上留下了浓墨重彩的一笔
到现在无论主角还是配角,一个个搞新闻搞得视死如归,不如去闹革命吧
此剧明显一季不如一季,第三季已经没有新闻可播了,都是其他乱七八糟的事情。狗血到入狱前的婚礼真是挺少见的。
比前两季更理想主义,更打感情牌,把每个人都安排了一个“完美”结局,每个角色都是睿智好人……
凯特·戴琳斯 Kat Dennings
应该时不时的再看一遍 以免越发平庸的活着
就这么完了,最终季拍的真是够了。
這個收尾方式實在太妙 通通都是點到為止又意味深長
搞不懂这一季评分怎么会这么高,实在是一季不如一季啊,情怀不够最后死人来凑
艾伦索金自认本系列在有点失控,前两季的确陷入理想主义的疯狂和自鸣得意里面去了,幸而在第三季做了个漂亮的转身。短短两集里面深陷泥潭的编辑室以最后的坚守新闻道德和专业主义自比堂吉诃德,虽然还是那么多小聪明和俏皮话,却无疑点燃那盏灯,告诉我们新闻的价值。
为什么只有三季……舍不得
没印象了
美国最喜欢英雄主义,以前我还吃这一套,现在只能嗤之以鼻了
2024年再看这部剧真的五味杂陈,当下的人还能在新闻中找到真相吗?
That's why we should and could go to Memphis.
川普彻底撕去了Fake News System的里子,新闻学魅力逐渐祛魅
原本是要雄心勃勃讨论新闻价值和从业伦理的,怎么就直线沦落到Gray Anatomy 和Gossip girl 式的“大家都来随机组合滚床单”的田地了?这不正是剧中人最为鄙夷的大众消费文化最有力的反手一击吗?现在砍了是好事,太砸Sorkin的招牌了。
并不是这个系列的粉丝但是最后一集真的棒呆完全值得五颗星