近些日子上映的院线电影中,一部叫《欢迎来北方II 》的法国电影引起大家的注意。
电影讲述巴黎著名设计师瓦伦汀一直隐藏自己北方出生的事实,声称自己是个孤儿,直到久未谋面的母亲和兄嫂来到巴黎,展开一场鸡同鸭讲的闹剧。
后来瓦伦汀遭遇车祸,记忆回到17岁,乡音复归、身份错位,故事急转直下,最后在大团圆中收尾。
《欢迎来北方II》是一部典型的法式喜剧,但在喜剧外表下探讨一系列法国社会积习的现象:法国的南北差异、巴黎对外乡人的歧视、城市与乡村之间的差距、“原生家庭”困境等等。
最终打造为一部裹含着温情与感动的回归之旅,揭示出“勿忘初心”的教义。
可以说,这也是一部典型的“寓教于乐”的作品。
相对而言,《欢迎来北方II》对中国观众并不友好,电影的笑点除了传统喜剧习以为常用来制造笑料的通用机制外,很大一部分来自法国的北方口音与巴黎口音(标准法语)之间的差别,前者粗鄙、低俗与后者优雅、美丽形成鲜明对比。
不懂法语的中国观众对此会感到困惑,如同一位外国观众想要看懂中国小品那样。
但如果联想到中国实际也存在着因文化和口音差异导致的沟通障碍和闹剧场面,大概能体味到相似的喜感。
电影通过身份的错位将戏剧冲突推向高潮。
瓦伦汀在车祸后遭受精神错乱,记忆回到17岁前,他将嫂子认定为自己的情人,从而揭开两人不为人知的过往:原来两人在高二时曾经有过一段鸳鸯恋情。
因为失忆,瓦伦汀自然而然丢弃了让他成为巴黎市民的标准法语,讲起一口地道的北方方言。
这在某种程度上说明瓦伦汀无论如何在巴黎获得声望(成为著名设计师)和摒弃自己的北方出身(称自己是孤儿,说一口标准法语),归根到底都难以逃脱自己的根——北方。
电影以一场车祸形象地呈现出被压抑的潜意识欲望重新回归意识的病理学现象,这是从精神分析意义上得出的结论。
剧情由此指向了背后的教义:无论人能走到多远,故乡和家庭的痕迹都会遗留在他的身上,我们要做的不该是抛弃自己的出身,而是认清自己从何而来,在漫漫人生路上“勿忘初心”。
引用当下流行的“原生家庭”话题便是:人无法逃脱“原生家庭”,只能在接受的基础上认清它。
需要指出的是,这部电影虽然明目张胆地取名为《欢迎来北方II》,但与十年前在法国取得票房奇迹的合家欢喜剧《欢迎来北方》并没有太多关联。
不明就里的观众可能以为这是一部延续《欢迎来北方》剧情的续作,但事实上,两部电影的相似点仅止于主创团队的相同和表达主题的相似。
由此可见,中方宣发团队在强行挪用大“IP”的举动上用意之深,将电影打造为一部票房冠军的续集,无疑会让观众产生强烈的观看欲望。
这种宣发方式让我们想到去年年末毕赣的《地球最后的夜晚》上映时引发的口碑断裂,宣发团队被指责“将观众骗进电影院”。
当时,《地球最后的夜晚》打出的宣传口号是“一吻跨年”,这对于热衷于仪式感的中国人来说具有极强的号召效应,其结果是大量“小镇青年”本想借电影来镌刻珍贵的跨年记忆,结果却被沉默乏味的剧情折磨得沉沉睡去。
电影最终引来一片责骂之声。
虽然《欢迎来北方II》也有类似于此的讨巧嫌疑,但因为片方仅在片名上做了小动作,结果不会那么难堪。
电影原名是“La ch'tite famille”,翻译为中文的话,“北方一家人”或者“东北一家人”更加合适。
但很显然,两者的翻译带有浓重的中国本土味道,尤其是后者,不仅已有一部同名电视剧,还容易让人想到赵本山式的小品,这或许是宣发摒弃已有片名,另取它名的原因。
《欢迎来北方II》的导演丹尼·伯恩大有来头,当年因执导《欢迎来北方》名声大噪。
《欢迎来北方》讲述一个能帮助人们消除对北方“寒冷可怕”偏见的故事,吸引了1740万法国观众到影院观看,最终超越《虎口脱险》成为法国最卖座的喜剧片。
《欢迎来北方II》的主题也是法国南北文化与口音上的差异,也是拿“北方”开刷,因此将其看成续集似乎也无不可。
可以说,中国的宣发团队在影片片名上打了一个漂亮的擦边球。
再加上《欢迎来北方II》并未难看到让人沉沉睡去,而是保持在一贯的法式喜剧水准之上。
去影院看电影的观众虽然可能被片名欺骗,但电影多少会让他们觉得值回票价,因此不必担心《欢迎来北方II》可能会像《地球上最后的夜晚》那样重蹈覆辙。
故事新颖,叙述流畅,笑点不少,女主颜值不错,为了让老公找回记忆,也是不遗余力,连口音上也做出了较大的学习调整,那个老母亲一把识破小儿子把吃过的蛋糕糊弄成生日蛋糕的一幕令人喷饭,片尾的老父亲老当益壮,八十多了还能摆POSE唱摇滚,国内的许多老头老太在这年纪早已走不动路了,总之,这是一部合家欢的电影,值得一看。
主角从相对贫穷北方来到南方繁华的巴黎,主角很有才华,努力跻身巴黎上流社会。
上流社会的人容易看不起底层出身的人,经济发达地区的人容易看不起经济相对落后地方的人。
这是一种很普遍的观点,无论在法国还是在中国 无论在当代还是在古代。
为了不影响自己进入上流社会,所以作者谎称自己是个孤儿,同时很少和家人联系,把自己说话改成巴黎口音,努力不让人看出故乡和家人的影子。
本片冲突的点在于,失忆前的主角和他的伴侣还有岳父一直在努力的让他做一个巴黎人而以妈妈为首的家人在努力找那个他们记忆中的北方小伙,一场拉锯战。
较为土气的乡下佬到了繁华大都市,如同刘姥姥进大观园一般,洋相频出,看起来有点傻气,贡献了诸多笑点。
这是许多喜剧片都会采用的手法。
当然,我并不认为他们傻气,愚蠢。
反而十分的纯朴,善良,只是他们以前没见过这回事而已,城里人到乡下也会出洋相。
主角意外失忆了,只保留了高中以前的记忆,他深爱着自己的妈妈,喜欢家乡口味的菜,讲话带着浓重的北方口音,一切他努力摆脱的东西又回来了。
这时才发现故乡,家人的痕迹深深的烙进了自己生命的底色。
出身是我们无法改变也无需改变的,赢得他人尊重的更应该是自己的门户,自己的能力,而不是我们的出身。
家人温暖无私的爱让主角度过困难的时光。
让主角最终意识到家人的重要性。
也是主角找回自我的过程,重新找回身份认同的事。
是的,我生活在巴黎,但我是一个北方人,这点无需隐瞒。
北方是我的故乡,有美丽的景,特色的菜,热情的人,欢迎来北方!
导演黑自己最狠的一回大家好,我是大仙儿。
昨天大仙儿又去影院刷了一遍《罗马》。
可莉奥和渣男费尔明在影院缠绵的时候,影院放的是《虎口脱险》。
1966年在法国上映的《虎口脱险》,在1970年的墨西哥还如此火爆。
没办法《虎口脱险》就是这么火,谁能想到,它在法国电影票房榜第一的位置上呆了42年。
2008年才被《欢迎来到北方》打破,这部电影在2008年一共有2049万的观影人次。
那会儿法国的总人口也就6000万刚出头,基本上等于3个法国人中就有一个人看过它。
导演丹尼·伯恩现在是法国喜剧导演中的C位,他曾经有三部影片在国内公映过,《私奔B计划》(2013年)、《火山对对碰》(2014年)、《疯狂特警队》(2017年)。
今天就说说他最新的作品。
《欢迎来北方2》算起来,《欢迎来到北方2》已经是法国徐峥自编自导自演的第六部作品了。
虽然在情节上与上一部没有一毛钱关系,续集还是一个关于“地图炮”的故事。
主人公瓦伦汀是巴黎一个知名家具设计师,他出生于法国的北方。
如果大家看了上一部就明白,法国南方人特别瞧不起北方人,把北方人当成了没有礼貌的村炮。
瓦伦汀来巴黎读书,成名之后,为了不被人发现自己是北方人,跟家里就断绝了关系,谎称自己是孤儿。
而一天,他母亲过生日,带着他哥和他嫂子,来到巴黎想给他一个惊喜。
之后瓦伦汀出了车祸,导致失忆。
他怎么能找回从前那个纯真的自己,就是续集的主题。
大家总以为巴黎是个艺术之都,鼻子里呼吸的空气都带着艺术气息,电影肯定看的都是艺术片啦。
其实不然,《复联4》上的时候,巴黎影院一票难求,别说巴黎,整个法国都爱看。
法国人民也不是每个人浑身上下都是艺术细胞,法国喜剧片才是他们的最爱。
以去年为例,法国本土票房冠军是《杜什一家3》(570万观影人次),《欢迎来北方2》(560万观影人次)屈居第二。
不过跟《欢迎来北方》第一部比起来,观影人次下降得比较明显。
再看看文艺片,去年最高的是《希尔斯特兄弟》,观影人次84万。
这么一比,就知道法国喜剧片的地位了。
作为C位,丹尼·伯恩有必要简单介绍一下。
“欢迎来北方”系列,其实就是他的亲身经历,他就是一个北方佬。
小时候只会说说方言,要按照咱们普通话考试等级划分对横向对比的话,也就是个三级乙等的水平,一张口外地人根本听不懂他说什么。
他干喜剧这行是半路出家,当年他学的是美术。
要是把《欢迎来北方2》里瓦伦汀的职业改成电影导演,那基本上说的就是伯恩本恩了。
如果《欢迎来北方》是从南到北,那么这部电影就是从北到南。
把那些忘本的“巴漂”人,包括他自己统统黑了一遍。
那就看看他是如何自黑的。
上面说了,一个法国北方人要想在巴黎闯出名堂,就不能让人知道他的出身。
瓦伦汀已经是一位在法国很知名的家具设计师,此时他早已从一个纯真的乡下小伙变成了一个冷都男。
在自己的公司里,属下跟他打招呼,眼皮都不会抬一下。
他的作品也跟他本人一样,越来越没有烟火气,只强调设计的概念,而不考虑实用性。
说的通俗点,他设计出来的家具就是摆着好看,根本没法用。
比如把四条腿的椅子,设计成三条腿,差点把买了这件“艺术品”的富婆摔成腰间盘托出。
他家洗手间的设计更是反人类,把手放在左边的水龙头下,右边出水;把手放在右边的水龙头下,左边出水。
买了他作品的那些客人,就算是摔成狗啃泥,也不能四处抱怨,生怕被人当成没文化。
作品没有人情味,设计它的人更不会有人情味。
为了这件“皇帝的新衣”,他撒谎称很小的时候,他就被母亲送进了孤儿院。
他用拒绝家里人的存在,守住了自己的成功。
当他的家人出现在他的作品展上时,他的第一反应不是去拥抱母亲,而是赶紧躲了起来。
当谎言被戳破的时候,他的母亲伤透了心,并跟他断绝了关系。
其实像瓦伦汀这样的人,并不是只存在于电影当中,这样的例子在现实中并不少见。
有些来自五六七八线城市的青年,来到大城市之后,怕被人瞧不起,就刻意地隐瞒自己的出身。
不会在公众场合用方言讲话,从里到外给自己洗脑,说自己是城市人。
还记得《失恋33天》里的张子萱么,明明是河南人,却说一口流利的台湾腔。
就像片中,瓦伦汀在失忆以后,他的太太带着他去矫正口音,一口纯正的巴黎腔至少不会被人当成乡巴佬。
就像在大城市生活的人,或多或少都要催眠自己是个城市人,一些在老家的生活习惯不能带到大城市去。
瓦伦汀就是这样,出门西装革履,吃的都是螺旋藻芦笋沙拉。
他努力经营着自己的形象,不让包裹着自己的泡泡被戳破。
那他是通过什么打脸的方式找回初心的呢?
这种类型的电影一般有这几种套路,失忆型、时空穿越型、一夜回到解放前型。
电影用的是第一种,从病床上一睁眼,他就回到了17岁的时候,让彼时还很纯真的他直面早已是油腻不堪的自己。
导演用这种方式反思了城市、阶级对于一个人的影响。
但导演在片中回避了一个问题,为什么瓦伦汀会十几年不跟家人联系呢?
问题永远不能用二元论的角度来处理,这样一部法国版东北一家人也可以套用原生家庭的概念。
导演用一种嬉笑怒骂的方式粉饰了瓦伦汀老家的问题。
他用一种简单的方式判定了南北方之间的差异,就拿瓦伦汀一家与他岳父一家做对比。
瓦伦汀的失忆是因为被岳父倒车撞了造成的,他岳父却谎称是别人撞的。
在他岳父的眼中,瓦伦汀只是一个摇钱树。
而瓦伦汀的老家,即便他的哥哥是一个一事无成的废物,他父亲是个机油拌色拉的大老粗,但这是家啊,家就一定是“好”的。
一个“坏”,一个“好”,一个人不论多大,都摆脱不开家庭的影响。
地图炮的梗贯穿了两部“欢迎来北方”,其实想在中国,大家随时随地都在开着地图炮。
大仙儿以前看过一篇文章,上面总结全国各地的特点,说东北对外只输出黑社会和妓女。
就连输入法都能开地图炮。
大仙儿用搜狗输入法打“东北人和”,出现的是下面的情况。
就连电影电视剧上,东北人的形象都是大金链子、小金表,能动手绝不动嘴。
这地图炮啊,就等同于大规模无差别杀伤性武器,一扫就是一大片。
XX地方的人都那德行,想必这种话大家时不时就能听到吧。
说得婉转,叫地图炮,说得严重点,就是地域歧视。
像北方人瞧不起南方人,南方人看不起北方人,帝都瞧不起魔都,魔都瞧不起帝都,都数不过来。
就连春晚上的小品,只要是农民工,肯定一口河南话。
河南人一直都是地图炮的重点打击对象。
地图炮这件事自古就有,唐宋八大家之一的柳宗元,就是个地图炮。
第一炮,粤犬吠雪,广东的狗见到雪就叫,黑广东。
第二炮,蜀犬吠日,四川的狗见到太阳就叫,黑四川。
第三炮,黔驴技穷,这个故事不用解释了,黑贵州。
地图炮,当当玩笑也就罢了,希望大家不要总把它当做标签,贴在别人的身上。
-FIN -公众号:小鲜电影(xiaoxianmovie)
谈及法式喜剧片,自然绕不开杰拉尔·乌里执导、喜剧大师路易·德·菲耐斯主演的《虎口脱险》,这部战争喜剧电影垄断法国本土观影人次纪录长达42年之久,直到杰拉尔·乌里去世后两年的2008年,终于被丹尼·伯恩执导并主演的《欢迎来到北方》超越。
后者在法国卷起一股观影新浪潮,超过四分之一的人口为此走进影院,并成功吸粉法国总统萨科齐。
时隔十年,丹尼·伯恩集结原班人马拍摄续篇《欢迎来到北方2》,影片延续了第一部方言口音、地域风俗等碰撞与尬聊带来的戏剧冲突与喜感,并得以在中国发行引进。
然而问题也在于此。
第一部虽说好评如潮,但对非法语地区的观影壁垒却难以破除。
让不懂法语的中国观众通过配音或字幕去理解法国北部方言的微妙之处,这就好比让完全不懂中文的外国观众通过音译或字幕去领会赵本山小品或东北二来转。
《欢迎来到北方》的北部小镇贝格斯位于敦刻尔克之南,英吉利海峡和比利时居间位置。
片中的法国北方佬所操持的皮卡第方言,实际上是某种拉丁语、法语和佛兰德语的混血。
法语素来以严谨和优雅著称于世,堪称世界上最优美的语言,贝格斯的混血语种在传统法国人眼里尚且充盈着偏见以及不可理喻,何况是我们这些非法地区的中国老外。
《欢迎来到北方》讲诉的是一位一心想去南部工作的法国人弄巧成拙被发配北方,从不情愿到发现北方小镇点滴美好的故事。
续篇主人公的运行轨迹颠倒过来,讲的是一位极力隐藏出身和口音的北方佬如何迷失巴黎,最终找回初心的故事。
巴黎远在贝格斯南方,且是法国文化中心,片中的北方佬收起口音的尾巴大隐于市,更名《欢迎来南方》似乎更合适些。
虽说导演和部分演员继续,两片却是调性迥异的独立篇章。
第一部的主人公是位邮局长官,对北方纵有诸多误解、偏见、不适或说惶恐,但所遇美好而温暖,人物不分主次大小,个个都是暖心小可爱。
片中一方风物也很人文。
镜头扫过的贝格斯小镇恬静而浪漫,尤其钟楼世袭传统演奏,不说非遗价值也极具旅行打卡意义。
影片除了对贝格斯北方佬的各种猎奇,大多篇幅都在消除世俗的羁绊和误解,最终达成南北偏见的握手言和,这大概也是它成为法国本土爆款的原因。
第二部的主人公变身叱咤风云的设计师,场景也从北方旮旯转战集艺术之都巴黎,人物舞台似乎升级了,导演的视界和镜头语言却变窄了。
主场景除了主人公巴黎豪宅,几乎就剩下他北方老家的破棚屋,第一部里擅长的人文镜像的挖掘,在续篇里完全绝迹。
更遗憾的是,故事始终充斥着唯利是图的铜臭味,南北各色人等为一己私利,皆满口谎言,甚至六亲不认。
而且地域之间的鄙视链显著,最后强行和谐,却也人物尽毁。
引进的配音版采用中国东北风情来对位法国南北差异带来的戏剧冲突,不失为译制片里的一手妙招,但坐在电影院里看一票法国人操持东北方言,满嘴“蒙圈了”“这旮沓”“唉呀妈呀” “埋汰”“瞎掰”……好生怪诞,至少有二三十分钟以上的适应期。
加上前半部的剧情比较撒狗血,车祸失忆的桥段也比较烂俗,让这部续篇难续美誉。
想当初第一部时虽说未能引进,字幕组也只能领会片中方言玄机的一二,但故事的戏剧性冲突满满当当,小人物的可爱,一方风物的引人入胜,依旧让这部高墙壁垒的电影圈粉无数。
以菲利普局长陪着安东尼下属挨家挨户送邮件喝得酩酊大醉的段落为例,我们无需知道个中台词的奥妙,仅从两人那颇具《虎口脱险》遗风的演绎上,就可领略法式幽默的饕餮,顺带见识法国贝格斯北方佬们绝世而独立的待客之道。
首先这部片名的翻译有些问题不光与欢迎来北方的第一部没有衔接而且也不是在南北文化隔阂上做文章也许该正确地翻译成北方一家人影片的核心矛盾就在“家人”与所谓“巴黎上流社会”上面首先得肯定影片节奏流畅 人物生动喜剧效果层出不穷 而且环环相扣观看具有十足的娱乐效果笑中又有亲情爱情的感动和温馨所以我打5星片中主角是农村出生硬是学了一口巴黎腔混迹时尚圈专门设计新潮但不舒适的家具比如没地方摆腿的餐桌坐不稳的三条腿的椅子还有硬邦邦的沙发这里着实就是讽刺了比如时尚圈颁奖的女贵人就因为这样时尚的沙发坐骨神经痛另一个客户看家具还得带上正骨师一边强忍腰疼还要恭维这样的设计时尚界真的很强撑啊看到主角车祸后的主治医师也因为用的是主角设计的家具因为腰酸腿疼不能帮主角治病了我笑出了杠铃般的声音当主角哥哥的妻子说到他丈夫15年每天给她弄好送上牙刷和漱口水这样的小确性让她确信自己的选择我又感动得羡慕起爱情来还有一个小细节主角的岳父趁主角失忆不懂事谋夺主角的公司但是其实这时候主角已经恢复了并记起来岳父是开车撞自己的凶手但是他还是默默签了字把公司送给了岳父幸好主角妻子还是真爱主角的不光学主角的北方话还陪着主角再创业这回不再走所谓时尚那种古怪不舒适的线路主打舒适与环保而且一家人亲情暖暖给了个完美和睦的结局这部片子其实很简单套路不需要思考太多但是如此流畅完美足见导演功底
开门见山。
今天要介绍的电影可以说是大名鼎鼎。
它的前作堪称法国电影史上的奇迹。
10年前,超过1/4的法国人参与过这次空前热闹的观影行动,堪称真正的国民电影。
它打破了《虎口脱险》霸榜了近半个世纪的票房纪录,以2.45亿美元的成绩成了最卖座的本土电影。
不卖关子了,它几乎是所有高分法国电影榜单的上榜之作——《欢迎来北方》。
欢迎来北方 (2008)8.12008 / 法国 / 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 凯德·麦拉德 丹尼·伯恩当年《欢迎来北方》(以下简称《北方》)不仅仅在法国掀起了观影狂潮,还在周边比利时等国引起轰动,4年后意大利也翻拍了这部电影。
而这部较好又叫座的电影成本仅仅只有1700万。
而在豆瓣上,超过2万的观众留下了评价,这部地域特色浓厚的电影,跨过了东西方的文化隔阂,“有笑有泪”是8.1高分背后提到得最多的一个词。
《北方》还有一个更土味十足的译名《欢迎来东北这旮旯》,其实这个翻译更为贴切。
影片的主演是著名的脱口秀演员,喜剧表演明星丹尼·伯恩。
他出生于法国北部的诺尔省,因此有一口浓重的北方口音,而这也成为他日后最具标志性的特点。
他在自己的脱口秀节目中使用方言,用一个个地域梗打破大家对北方的偏见。
幽默风趣的表达让他成为炙手可热的喜剧明星。
一直以来,摘掉刻板印象,将被妖魔化的家乡“东北”介绍给更多人,都是伯恩的夙愿。
在参演了多部电影之后,他终于决定自编自导,用最轻松的方式,让观众们在笑声中消除偏见。
法国的北方,给人的刻板印象是寒冷、潮湿,那里的人也被打上了粗鄙、落后的标签。
与万人所向的度假胜地法国南部的黄金海岸相比,去北方几乎就等同于被流放。
不过北方一直有一句俗语——每一个来北方的人都会哭两次,一次是来到的时候,一次是走的时候。
来的时候,是被吓哭的;走的时候,是舍不得。
《欢迎来北方》讲述的就是一个被迫调任来到北方工作的邮局主任,从一开始幻想着自己将度日如年,到最后乐不思蜀的故事。
观众们前期被逗得有多乐,片尾就哭得有多惨。
当我们真正跟随主角走进北方,走进那一个可爱的小镇,走进热情好客的北方人中,很难不被他们的单纯可爱所感染。
有位在法国留学的留学生就说,曾经自己也因为去阴冷的北方而闷闷不乐。
但早上一走出门,整条街的陌生人都会笑着互问早安,这种点亮一天的感觉,比日照来得更温暖。
时隔十年,这个经典IP,终于重启。
还是由丹尼·伯恩亲自操刀,编导演一体——《欢迎来北方2》(以下简称《北方2》),还是熟悉的正宗北方味儿!
欢迎来北方II (2018)6.72018 / 法国 / 剧情 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 丹尼·伯恩 丽娜·雷诺《北方2》延续了前作的喜剧风格,但开启了一个全新的故事。
与上一次从南向北的路线不同,这一次伯恩玩了回逆行。
如果说前作是“欢迎来北方”,这一部确切的说是“北方佬来了”。
而在这个续作中,南北差异不再是被调侃的重点,靶心瞄准到了阶级梗上。
影片的主角杜克恩是一位知名的家居设计师,青年时代他到时尚之都巴黎读书,并最终留了下来。
成为设计师后,他一改土味十足的口音和做派,操起了一口正宗的巴黎腔,不仅如此,衣食住行也都是上流做派。
当然,他的设计也做派十足,早就脱离了低级的底层需求。
一把椅子最重要的不是要坐着舒服,而是体现一种独特的设计理念。
大多数椅子都需要四条腿,才能稳定,他偏要搞成三条,必须要配合特殊的坐姿才能坐稳。
这让春宵想起了一度在网络上流传甚广的“设计师在想什么”系列中,一堆凡人看不懂的设计。
知名人士,最重要的就是要有一个立得住的人设,杜克恩不愿意承认他来自土土的北方,于是在媒体采访中,他把自己塑造成了一个幼年丧母的孤儿。
而同为设计师的妻子,她所付出的工作在他口中被简化了,她只是他的灵感来源,而不是合伙人。
杜恩克越融入巴黎的社交圈,越是想要逃离老家的人,他已经很久没有回家了。
他忙着筹备自己的设计展,但他早就忘了那一天是母亲80岁的生日。
就在这一天,老家的土老帽们不请自来。
一场啼笑皆非的家庭遭遇战即将打响。
“老家来人了”几乎是每一个在大城市生活的人的梦魇之一,早就不相容的生活习惯和思维观念,让尬聊假笑成了唯一的交流方式,但再别扭也要不失礼貌地相处下去。
不过,在这个话题上,我们能听到的声音往往是单方面的。
作为被嫌弃的“老家人”,其实没有那么多的话语权,他们无法在网络上自如地发声,哪怕开了口,也会因为表达不清被忽视。
其实很多时候,他们能察觉到“城里亲戚”态度里的扭捏,但他们也只能维持表面和平。
《北方2》别处心裁地从弱势的一方出发,去勾勒他们的可爱与笨拙,他们的热情与敏感。
这样一出地道的法国喜剧,其实很容易引起共鸣。
中国有北漂沪漂,法国有黎漂,都是从三四线城市到国际大都市闯荡的青年人。
其中不乏有像杜克恩一样,漂着漂着人就真活飘了的,在大城市稍微站稳脚跟,就以为自己与高端接上了脉,忘记了身上流的血。
春节期间大家总拿“城里的Lisa,回村变成了菜花”来自嘲。
怕就怕有一天只承认自己是城里的Lisa,抛弃了村里的菜花。
中国有句老话常说:做人不能忘本,这几乎就是《北方2》的注解。
这是一次啼笑皆非的欢喜之旅,在笑声中放下偏见,获得反思,这或许是法式喜剧最大的药效。
观影简介:《欢迎来北方2》著名设计师突然失忆,重新演绎法式幽默影片男主是一为国际著名设计师,主要以设计家居用品为主,并且获得过国际不少大奖,其实他的设计作品有些华而不实,都是冷色调的工业风,并且很难被大众接受。
有点像某些时尚,看着很高端,可是普通人真的理解不了。
他有一个漂亮的设计师妻子,开着一家很大的设计公司,挤入上流社会,可是为了避免别人嘲笑,掩盖了自己是北方人的身世,说自己是个孤儿。
本影片讲述的是男主妈妈和哥哥一家去巴黎找他的经丧失记忆的男主恢复如初,开始依赖家人、想念家乡菜,他不理解这里的人为什么要这样讲话、吃那些难吃却高端食物、看着他以前设计的东西甚至觉得匪夷所思。
影片的后半截,男主恢复了记忆,推翻了自己先前的设计,远离身边的奸诈小人,回到了北方。
和亲人待在一起,让他知道自己原来有多么离谱,他认真地向家人道歉,开始新的创作。
观影后感:昨天我有幸参加观影团,观看了《欢迎来北方2》在下班拖着疲惫的身躯来到了影院,在观看电影开场之际 ,我就被这个带有乡村的法式幽默人喜剧吸引,这部影片描述了男主角在去往巴黎之后因为自己要成就事业说了谎话,向外煤说了自己是孤儿,为了事业不得不迎合那些愤世嫉俗的巴黎阶级圈氛围,剧情的中途又经历了车祸巧合的失去了记忆,才真正意识到最应该珍惜人和事,在剧情中的法式幽默给我的印象最为深刻,剧情有颇为奇葩的三腿椅子的设计,还有男主角看见小摩托就哭的景象很是搞笑。
打动我最为深刻的是瓦伦丁和父亲因为孤儿和父亲觉得瓦伦丁变了,变的让父亲认知的不在是心中的瓦伦丁。
当父亲拿着一把抢对着自己的时候,瓦伦丁承认了错误这时的父亲,其实已经原谅了自己的儿子瓦伦丁。
最后给我印象就是在剧尾就是瓦伦丁的父亲在庆生的时候和母亲在台上一起唱歌的画面很温馨。
总结这部剧是 一部温馨的喜剧充满家庭氛围的喜剧影片,本影片描述了做人要不忘初心 不忘本。
对家人要关爱和包容。
最后感谢全体 时空旅观影团工作人员辛苦了。
前段时间,美国名媛卡戴珊在用视频展示了自家的浴室。
我们能想象得到豪宅的浴室一定很大,但绝对想象不到洗手池竟然是平的!
这个超出了大多数人认知的设计,立马攀上了热搜榜。
评论区有老实人还在考虑实用性的问题——这个洗头不会把水飞溅得到处都是吗?
天哪,我的傻孩子,这种家里有矿的人,是不需要自己洗头的,水溅得到处都是也不需要自己收拾!
一时间“有钱人的快乐你根本无法想象”这一话题再次引发了热烈的讨论,而自嘲能力满分的网友也贡献了丰富的素材。
不过,可怕的是,我们“高攀不起”的玩笑,是人家的日常。
对于卡戴珊来说,我只是晒了个洗手池而已,而这只是花费了1.3亿装修的豪宅的冰山一角。
这种贫富差距过大所带来的认知鸿沟和价值判断差异,让处在两端的人因为完全无法沟通,从而产生了巨大的偏见,我们只能视彼此的生活为笑话。
但试想一下,如果一个底层出生的人真的完成了从白手起家到跻身上流社会的阶级跨越。
他会如何面对这种显而易见的巨变,又会以怎样的心态面对现在和过去呢?
今天要推荐的电影讲的就是这么一个很现实的故事,但用了一种轻松的方式——《欢迎来北方2》(以下简称《北方2》)。
欢迎来北方II (2018)6.72018 / 法国 / 剧情 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 丹尼·伯恩 丽娜·雷诺《欢迎来北方》是法国喜剧的一个超级大IP,10年前它打破了《虎口脱险》保持了42年的票房记录,目前依然保持着法语片票房第一的记录。
本片的编/导/演是法国国民笑星丹尼·伯恩。
在前作中,他扮演的是一名北方小镇的邮递员。
而在阔别10年这部续作中,他所扮演的主人公杜恩克,同样出生在北方小镇,但他凭借考学留在了巴黎,并且凭借出色的设计天赋一跃成名,进入了事业的黄金期。
因为本片的喜剧片属性,接下来,春宵仅从故事背景进行了推荐和解读,不涉及喜剧桥段和人物笑点的剧透。
请放心阅读。
观影重度洁癖影迷,请直接下拉购票,享受纯净观影。
杜恩克的人生路似乎是每一个小镇青年所盼望的,在自己梦想的领域作出成绩,迎娶白富美/高富帅,走上人生巅峰。
但攀上巅峰的人,似乎都不大愿意回望山脚下的日子。
杜恩克便是如此。
他的父母靠着收购废金属生活,仓库到处堆放着废旧破烂的汽车。
抓车的轰鸣和散不去的汽油味就是他的童年记忆。
在这样一个小镇,他拥有一个极其奢侈的梦想,他想要当一名设计师。
杜恩克的梦想始于一盒妈妈送的彩色铅笔,而他的梦想得以继续,是因为父亲掏出了所有的积蓄送他去巴黎深造。
并且用破铜烂铁帮他拼出了一辆足以他驶向未来的老爷车。
但这辆车并没有陪他到最后,不是因为老爷车自身寿命不长,而是他主动抛弃了它。
巴黎,世界时尚之都,设计届竞争惨烈。
能混出头的,不是天之骄子,也得是世家名门,背景是第一块敲门砖,其次才是天赋和能力。
杜恩克当然没有过硬的背景,家乡是老土的北方,父母做的是又脏又臭的废品收购,于是他选择隐瞒一切,他选择成为一名孤儿。
家乡和家人就这样被他用一块巨大的黑布遮起来,他愿意为成功付出一切代价,也终于如愿以偿。
但成名之后,这块黑布,就更加难以揭开了。
他没办法澄清事实,因为那意味着告诉所有人他是个忘本的骗子,他所有的成功与地位将会付之东流。
于是他决定拥抱这个谎言,让冷漠变成一种心安理得,让自己面向巴黎,背对北方。
我们看过太多故事,但很难有比《北方2》更生动的,它让一名小镇青年完成从物质到精神的彻底跨越,让他从里到外完完全全背叛过去。
在巴黎打拼十多年的杜恩克,早就忘记了乡音,一口纯正的巴黎腔,带着金边眼镜,吃着极品菜肴,保持着上等人的仪态作派。
而这些并不是他做的表面功夫,他的变化是骨子里的,是对上流社会文化习惯的彻底膜拜和认同。
按照传统套路,杜恩克这样的人,应该安排个双雄设定,找个势均力敌但人格更完美的角色来吊打他一顿。
或者拆穿他的谎言,让他从此一败涂地,自食其果。
但《北方2》巧妙的让人物进行自我打脸,这样的方式甚至直白得有点残酷。
影片用了一场意外,让杜恩克记忆回到17岁,让17岁的杜恩克面对25年后他亲手建造的世界。
“年轻”的杜恩克对这个新世界是充满不解和困惑,他不理解这里人说话的方式,吃的东西,也不明白自己的设计和定价方式。
影片中,也会展示他的豪华浴室,17岁的杜恩克就像是刘姥姥进大观园一样,闯进25年后自己设计的大观园里。
被一系列超越想象的设计弄得晕头转向。
此刻的他有多迷茫,便证明了42岁的那个他,对自己的背叛有多彻底。
《北方2》继承了法式喜剧精髓,将严肃的话题,用连珠炮似的讽刺桥段一一串联。
而里面的人物塑造极其出彩,就像本片中的杜恩克,他可恶又可爱,他的家人们也都性格鲜明,有明显的缺陷和闪光。
我们看过太多小人物逆袭的故事,但大都属于爽文特质。
一种是利用暴富优势进行自上而下的降维打击,比如一夜暴富后,香车美女环绕,踹飞情敌,吊打对手,典型如《西虹市首富》;另一种是穷小子奋力拼搏,跻身上流平台,利用权力狠狠报复上层人,以其人之道还治其人之身。
典型如《起跑线》里的女校长。
但《北方2》讽刺的锋芒不是对着别人,只对准自我背叛自己。
这是它喜剧的核心,也是反思的核心。
“不忘本”的真正含义或许是,永远不会让曾经的自己失望。
你敢邀请17岁的自己,参观你现在的世界吗?
你还记得他/她吗?
你还认识他/她吗?
《歡迎來北方》(Bienvenue chez les Ch'tis,2008年)《北方人好運到南方》(La Ch'tite Famille,2018年)是兩部知名的法國喜劇電影,皆由導演兼演員丹尼·伯恩(Dany Boon)創作,展現了法國北部地區的獨特文化和幽默。
#《歡迎來北方》《歡迎來北方》主要講述了,一名來自法國南方的郵局主管,菲利普·阿布拉罕(Philippe Abrams),因為犯錯被調職到法國北方的小鎮:——貝爾格鎮(Bergues)這裡氣候寒冷,居民講一種,聽起來滑稽的方言(Ch'ti),而這片地區對於法國南部人來說,往往充滿了負面的刻板印象。
菲利普最初,對北方生活充滿恐懼,但隨著時間推移,他逐漸發現,當地人的善良和熱情,並愛上了這裡的生活。
表達的主題:這部電影探討了,文化差異和刻板印象,表現出不同地區的人們,其實擁有共同的人性和情感。
它通過幽默的方式,打破了南方人對北方人的偏見,強調包容、理解以及打破刻板印象的重要性。
#《北方人好運到南方》《北方人好運到南方》則講述了,瓦朗汀(Valentin D.)的故事。
他是一位來自北方的設計師,但他隱瞞了自己的北方背景,以融入巴黎的上流社會。
然而,隨著他在一次,事故中失去記憶,忘記了自己的現代生活,他變回了一個,典型的北方人,重新面對自己被掩蓋的身份,從而引發一系列的喜劇場景。
表達的主題:影片同樣關注,身份認同與文化差異,探討了個人,應如何面對自我,並強調了人們與故鄉的深厚聯繫。
#法國北方特色法國北部,尤其是諾爾-加來海峽(Nord-Pas-de-Calais)地區,以其工業背景、寒冷的氣候、以及獨特的方言而著稱。
這裡的居民被稱為“Ch'tis”,他們講的是法語的一種地方方言:——Ch'ti或Picard方言該地區的歷史,深受工業革命影響,以煤礦和紡織業聞名。
這裡的人民,通常被形容為勤勞、樸實且善良,擁有強烈的社群意識。
#法式幽默特色法式幽默在國際上,以其獨特的風格著稱,通常具有以下特點:幽默的智慧與機智:法國幽默往往結合了,巧妙的詞語遊戲和文化參考,強調智慧與敏銳的觀察力。
諷刺與反諷:法國喜劇經常通過諷刺社會、政治或文化現象來達到幽默效果,這是一種批判,但不失風趣的表達方式。
階級與地域文化差異的調侃:如《歡迎來北方》這類電影,常常調侃法國南北文化差異,將地域性的文化特色,以輕鬆的方式呈現,並展現了不同階層,或地區的人如何互動。
人性化的幽默:法式幽默注重,對日常生活中人性弱點的洞察,並以一種善意且溫和的方式表達。
這兩部電影的成功,很大程度上來自於,其將地區差異和人性幽默巧妙融合,讓觀眾在歡笑中,重新審視自己對他人的看法。
欢迎来北方 (2008)8.12008 / 法国 / 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 凯德·麦拉德 丹尼·伯恩
欢迎来北方II (2018)6.72018 / 法国 / 剧情 喜剧 / 丹尼·伯恩 / 丹尼·伯恩 丽娜·雷诺
旬憎此增疏脉旋
法国温情喜剧,北方和巴黎文化差异带来的笑点还挺有意思
啊想到一切北方人的好了
足够好笑也足够温暖,相比前作少了很多口音制造的笑点,多了不少北方乡巴佬和巴黎都市的地域阶级的俗套笑料。内地翻译使用的东北话与法国北方口音很契合,但问题全国人民都能听得懂东北话。
这口音哈哈哈,又土又好笑😹会忍不住跟着学,传染病一样。
跟第一集不是一个套路,还是轻喜剧皆大欢喜的风格。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
“我們第一次見面和第二次見面你更喜歡哪次?”“第三次”……法國人的情話
大写加粗的不喜欢,第一部能看到北方的热情淳朴,这一部我只看到了奇葩亲戚,和嘻嘻哈哈掩盖下的莫名其妙,强行转折和突如其来的煽情!口音梗也玩的不好,大概只有现代家居设计的吐槽让人能勾勾嘴角了。男主真的运气好,遇上女主这种漂亮能干知书达理善解人意的人当老婆(手动微笑)说不清理由就是来要钱的哥嫂,最后以男主给嫂子的青春补偿费来解决,看到这里我真是尬到无言以对。这并不是高明的法式喜剧,甚至连讲好故事都没做到,over。
Laurence Arné说北方法语口音骂人那里太优雅了
乏味俗套,相比第一部最缺的是真诚
换了一个角度来解读地域差异,顺道黑巴黎人,虽然还是俗套的有些不现实的喜剧结尾,但剧情走向和人物塑造上还是偶有新意,也有最大限度的挖掘方言梗带来的笑果,可能还是喜剧化处理的需要吧,两个主角塑造比较扁平,于是结尾也显得仓促了些。
幽默搞笑的同时还温情感人,特别是看国语版接地气地翻译成东北话更搞笑,人类的情感都是共通的,难得的法国好电影。
华而不实的家具比口音还要搞笑
这个和第一部完全是两个层次吧,演得很尴尬,强行造冲突,略失望。
到哪去找这么好的女朋友啊!
一般般 对于外国人来说不了解南北口音差异 好笑程度降低了不少
Mi, j’habite chez les ch’tis 🤣
要真想还原方言就找几个正经东北老哥来配好吗?法国人对北方的偏见跟我国对东北的偏见确实很像。片子讽刺反人类设计感才是亮点。
片子有一种很真诚的、令人感动的傻气。喜剧效果不错,还不累脑,推荐。